Romans over Japan
Wat zijn de mooiste en beste romans over Japan? Op deze pagina heeft de redactie een overzicht met advies en tips samengesteld van romans over Japan die het lezen meer dan waard zijn. In het overzicht zijn zowel Japanse romans als romans van Nederlandse en niet-Japanse schrijvers opgenomen. Het kaartje op deze pagina laat zien waar een aantal van deze romans die zicht afspelen in Japan gesitueerd zijn. Ook is andere literaire informatie op het kaartje opgenomen zoals de geboorteplaats en plaats van overlijden van een aantal bekende Japanse schrijvers en schrijfsters.
Japanse Romans van Schrijvers en Schrijfsters uit Japan
In het onderstaand overzicht zijn lezenswaardige romans over Japan opgenomen die zijn geschreven door Japanse schrijvers en schrijfsters. De indeling is alfabetisch op naam van de auteur. Er zijn alleen romans opgenomen waarvan een Nederlandse en/of Engelse vertaling beschikbaar is. Als de redactie het boek gelezen heeft is er ook een beoordeling opgenomen.
De vrouw in het zand
- Genre: psychologische roman
- Uitgever: Meulenhoff
- Schrijver: Kobo Abe (1924-1993)
- Originele titel: 砂の女 / Suno no onna (1962)
- Engelse vertaling: The Woman in the Dunes >
- Plaats: Niigata
- Oordeel redactie: ++++ (uitstekend)
- Een man verdwaald wordt gevangen genomen in een zandkuil bij het dorpje Niigata.
Zwarte regen
- Genre: oorlogsroman, psychologische roman
- Uitgever: Meulenhoff (1995)
- Schrijver: Masuji Ibuse (1898-1993)
- Originele titel: 黒い雨 / Kuroi Ame (1965)
- Engelse vertaling: Black Rain >
- Plaats: Hirosjima
- Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
- Roman waarin de val van de atoombom op Hirosjima op 6 augustus 1945 wordt verteld vanuit het perspectief van een eenvoudige familie.
Duizend kraanvogels
- Genre: psychologische roman
- Uitgever: Meulenhoff
- Schrijver: Yasunari Kawabata (1899-1972
- Originele titel: 千羽鶴 / Sembazuru (1953)
- Engelse vertaling: Thousand Cranes >
- Oordeel redactie: ++++ (uitstekend)
- Liefdesgeschiedenis van de Japanse winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur die zich afspeelt in het Japan van kort na de Tweede Wereldoorlog en verteld rond de Japanse theeceremonie.
Het gouden paviljoen
- Genre: psychologische roman
- Uitgever: Meulenhoff
- Schrijver: Yukio Mishima (14 januari 1925 – 25 november 1970)
- Originele titel: 金閣寺 / Kinkaku-ji (1956)
- Engelse vertaling: The Temple of the Golden Pavilion >
- Plaats: Kyoto
- Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
- Een Japanse leerling-priester steekt een boeddhistische heiligdom in brand als verzet tegen religieuze verstarring. De roman is gedeeltelijk gebaseerd op vergelijkbare gebeurtenissen in 1950.
Norwegian Wood
- Genre: psychologische roman
- Uitgever: Atlas Contact
- Schrijver: Haruki Murakami (12 januari 1949)
- Originele titel: ノルウェイの森 / Noruuei no mori (1987)
- Engelse vertaling: Norwegian Wood >
- Plaats: Tokio
- Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
- De hoofdpersoon van de roman Norwegian Wood, de 37-jarige Toru Watanabe, kijkt terug op zijn jeugd als student in het Tokio van de jaren 60. Een periode die zich kenmerkt door het verdriet om een gestorven vriend en een mogelijke nieuwe liefde. De titel Norwegian Wood verwijst naar het gelijknamige liedje van van de Engelse popgroep The Beatles.
De knoppen breken
- Genre: psychologische roman
- Uitgever: Meulenhoff
- Schrijver: Kenzaburo Oë (31 januari 1935)
- Originele titel: 芽むしり仔撃ち / Memushiri kōchi (1958)
- Engelse vertaling: Nip the Buds, Shoot the Kids >
- Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
- Plaats: Shikoku (eiland)
- Periode: Tweede Wereldoorlog
- Een groepje tuchtschooljongens wordt tijdens de Tweede Wereldoorlog geëvacueerd naar een bergdorpje. Ze jongens worden vijandig ontvangen door de plaatselijke bevolking. En na een epidemie blijven ze alleen achter in het dorpje dat gesitueerd is in op het eiland Shikoku waar de Nobelprijswinnaar en schrijver Kenzaburo Oë geboren is.
Stille sneeuwval
De geschiedenis van de gezusters Makioka
- Genre: psychologische roman
- Uitgever: Atlas Contact
- Schrijver: Junichiro Tanizaki (1886-1965)
- Originele titel: 細雪 / Sasameyuki (1948)
- Engelse vertaling: The Makioka Sisters >
- Plaats: Osaka
- Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
- Drie zusters in het Japan van voor de Tweede Wereldoorlog willen leven volgens de oude tradities. Ze worden echter geconfronteerd met veranderingen die ze niet kunnen tegenhouden.
Kitchen
- Genre: psychologische verhalen
- Uitgever: Atlas Contact (heruitgave Rainbowpocket)
- Schrijfster: Banana Yoshimoto (24 juli 1964)
- Originele titel: キッチン / Kitchin (1988)
- Engelse vertaling: Kitchen >
- Plaats: Tokio
- Twee verhalen over vrouwen en de eenzaamheid in de stad Tokio.
Romans over Japan van niet Japanse Schrijvers
Mokusei!
- Genre: psychologische novelle, liefdesnovelle
- Uitgever: De Arbeiderspers (Heruitgave De Bezige Bij)
- Jaar: 1982
- Schrijver: Cees Nooteboom (31 juli 1933) Nederland
- Plaats: Fiji
- Oordeel redactie: +++ (zeer goed)
- Een Nederlandse fotograaf raakt verliefd op zijn Japanse model. Door vervreemding in de relatie verliefd hij haar. Het verhaal is gesitueerd rond de berg Mount Fiji.
- …uitgebreide informatie >