Mia Kankimäki Dingen die je hart sneller doen kloppen recensie en informatie portret van de Japanse hofdame en schrijfster Sei Shōnagon. Op 30 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van het boek over Japan van de Finse schrijfster Mia Kankimäki. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.
Mia Kankimäki Dingen die je hart sneller doen kloppen recensie
Zodra er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Dingen die je hart sneller doen kloppen, het boek over de Japanse hofdame en schrijfster Sei Shōnagon, geschreven door de uit Finland afkomstige schrijfster Mia Kankimäki, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.
- “Het is altijd verrukkelijk om iets nieuws en waardevols te vinden als je het niet verwacht. Mia Kankimäki’s boek is een van die dingen. Kankimäki imiteert de stijl van Sei Shōnagon met het opstellen van lijstjes en slaagt erin om duidelijk te maken dat menselijke levens geen chronologisch verhaal zijn, maar een serie momenten van verschillende betekenis.” (Helsingin Sanomat)
- “Dit boek boek laat op een slimme manier zien hoe modern Sei Shōnagon was: als provocateur, columniste avant la lettre en vroegtijdig blogger. De meanderende vertellingen beschrijven het artistieke en feministische erfgoed van deze wereldwijde literaire klassieker.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)
Dingen die je hart sneller doen kloppen
- Auteur: Mia Kankimäki (Finland)
- Soort boek: Japans reisverhaal en portret
- Origineel: Asioita jotka saavat sydämen lyömään nopeammin (2013)
- Nederlandse vertaling: Anton Havelaar
- Uitgever: Uitgeverij Orlando
- Verschijnt: 30 mei 2024
- Omvang: 352 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook
- Prijs: € 24,99 / € 16,99
- Boek bestellen bij: Bol / Libris
Flaptekst van het boek over Japan van Mia Kankimäki
Wie was Sei Shōnagon? Een Japanse hofdame met een scherpe tong, een briljant dichteres, een vergeten genie of iets heel anders? Wat weten we eigenlijk van deze schrijfster uit de Heianperiode, die altijd in de schaduw leefde van haar beroemde rivale Murasaki Shikibu?
De Finse Mia Kankimäki neemt ontslag en ze reist naar Kyoto om onderzoek te doen naar Sei Shōnagon. Ondanks tegenslagen en de eerste cultuurshock, raakt Mia steeds meer gefascineerd door tempels, kersenbloesem, kabukitheater, zenmeditatie en theehuizen. Ze leest Sei Shōnagons Het hoofdkussenboek en treft een zielsverwante: een moderne vrouw die ervan houdt lijstjes op te stellen van alle dingen die ze charmant, irritant of elegant vindt, en van dingen die je hart sneller doen kloppen. Hoewel Mia nauwelijks Japans spreekt en niet eerder wetenschappelijk onderzoek deed, leveren haar inspanningen een geweldig boek op over Japan, Sei Shōnagon, en de reiservaringen van een vrouw van middelbare leeftijd.