César Aira De haas recensie en informatie over de inhoud van de roman uit Argentinië. Op 19 oktober 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de Argentijnse roman La liebre van César Aira.
César Aira De haas recensie en informatie
Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De haas. Het boek is geschreven door César Aira. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1991 van de Argentijnse schrijver César Aira.
De haas
- Auteur: César Aira (Argentinië)
- Soort boek: Argentijnse roman
- Origineel: La liebre (1991)
- Nederlandse vertaling: Adri Boon
- Uitgever: Koppernik
- Verschijnt: 19 oktober 2023
- Omvang: 248 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook
- Prijs: € 24,50
- Boek bestellen bij: Bol / Libris
Flaptekst van de roman uit 1991 van César Aira
In het midden van de negentiende eeuw trekt Clark, een Engelse natuuronderzoeker en de zwager van Darwin, door Argentinië op zoek naar het zeldzaamste en meest ongrijpbare dier: de legibrerische haas. Hij wordt vergezeld door een baquiano en een jonge aquarellist uit Buenos Aires. De reis begint in Salinas Grandes, aan het hof van de Cafulcura, en eindigt maanden later op onnavolgbare wijze in Sierra de la Ventana.
Ondanks diverze waarnemingen en aanwijzingen is de haas niet gemakkelijk te vinden; woorden blijken in Mapuche- en Vorogatalen meerdere betekenissen te hebben en bovendien moet er ook nog een vermist opperhoofd worden opgespoord. Doldriest en hoogstgrappig combineert César Aira het absurde met het verbijsterende tot een van de meest unieke en brijante romans die de Argentijnse literatuur heeft voortgebracht.
César Aira (1949) is geboren in Coronel Pringles, Argentinië. Sinds 1967 woont hij in Buenos Aires. Hij wordt beschouwd als een van de origineelste schrijvers van Zuid-Amerika en heeft meer dan tachtig titels op zijn naam staan. Hij schrijft geregeld voor El País, en zijn werk is vertaald in het Engels, Frans, Duits, Italiaans, Grieks, Portugees, Roemeens en Russisch. In 2020 verscheen Een episode uit het leven van een landschapsschilder van hem bij Koppernik en in 2022 Het literatuurcongres.