Categorie archieven: Zweedse schrijfster

Jila Mossaed – Ik zing in een andere taal

Jila Mossaed Ik zing in een andere taal recensie en informatie over de inhoud van de dichtbundel. Op 1 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Wilde Aardbeien de Nederlandse vertaling van de bundel met gedichten van de Iraans-Zweedse schrijfster Jila Mossaed. In de bundel zijn trouwens ook de originele Zweedee gedichten opgenomen.

Jila Mossaed Ik zing in een andere taal recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de dichtbundel Ik zing in een andere taal. Het boek is geschreven door Jila Mossaed. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de bundel met poëzie van de Iraans-Zweedse schrijfster Jila Mossaed. Zowel de Zweedse originele gedichten als de Nederlandse vertaling zijn in de bundel opgenomen.

Jila Mossaed Ik zing in een andere taal Recensie

Ik zing in een andere taal

  • Schrijfster: Jila Mossaed (Iran, Zweden)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Nederlandse vertaling: Sjoerd-Jeroen Moenandar
  • Uitgever: Wilde Aardbeien
  • Verschijnt: 1 november 2021
  • Omvang: 154 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de dichtbundel van Jila Mossaed

Ik zing in een andere taal is een kennismaking met de Zweedse gedichten van Jila Mossaed (Teheran, 1948). In deze bundel zijn 67 van haar gedichten verzameld, waarbij het origineel en de Nederlandse vertaling naast elkaar worden weergegeven.

Jila Mossaed schreef deze gedichten tussen 1997, het jaar waarin haar Zweedse debuut verscheen, en 2018, toen haar vooralsnog laatste bundel werd gepubliceerd. Zeven bundels zijn in die periode verschenen en Mossaed, voor wie het Zweeds een tweede taal is die ze rond haar veertigste is gaan spreken, neemt inmiddels een centrale positie in de Zweedse dichtwereld in. In 2018 werd ze tot lid verkozen van de Zweedse Academie.

Mossaeds lyrische gedichten gaan over onderdrukking in Iran, over vluchten, het trauma om van cultuur en taal te moeten veranderen en over haar pogingen om in het nieuwe land een plek voor zichzelf te creëren. De unieke stem in deze poëzie is nu voor het eerst in het Nederlands vertaald door Sjoerd-Jeroen Moenandar, die ook het nawoord schreef.

Jila Mossaed schrijft in het Zweeds, voor haar ‘de taal van ijs’, maar ‘het vuur en de woestijn’ van het Perzisch blijven op een fascinerende wijze een uitloop vinden.

Bijpassende boeken en informatie

Astrid Lindgren – Emiel Winter op de Hazelhoeve

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve recensie en informatie over de inhoud van dit Zweedse kinderboek. Op 17 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Ploegsma dit bekende en geliefde kinderboek van de Zweedse kinderboekenschrijfster Astrid Lindgren.

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het kinderboek voor 7+ jaar Emiel Winter op de Hazelhoeve. Het boek is geschreven door Astrid Lindgren. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het bekende Zweedse kinderboek van Astrid Lindgren.

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve Recensie

Emiel Winter op de Hazelhoeve

  • Schrijfster: Astrid Lindgren (Zweden)
  • Soort boek: Zweeds kinderboek
  • Leeftijd: 7+ jaar
  • Nederlandse vertaling: Rita Törnqvist
  • Uitgever: Ploegsma
  • Verschijnt: 17 november 2021
  • Omvang: 136 pagina’s
  • Prijs: € 15 – € 20
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Emiel van Astrid Lindgren

Grappige winterverhalen over de liefste stoute jongen van de wereld: Emiel van de Hazelhoeve.

Emiel van de Hazelhoeve is de liefste kwajongen van de wereld. In deze winterse voorleesbundel staan drie verhalen over hem.

Het begint meteen met een flinke streek, al is die dan bedoeld om de mensen in het armenhuis een échte kerst te bezorgen. Tijdens een sneeuwballengevecht krijgt Emiel problemen met zijn vader. En tot slot doet hij iets wat zó dapper is, dat iedereen hem alles weer vergeeft!

Bijpassende boeken en informatie

Amanda Svensson – Een systeem zo magnifiek dat het verblindt

Amanda Svensson Een systeem zo magnifiek dat het verblindt recensie en informatie Zweedse roman. Op 4 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Ett system så magnifikt att det bländar van de Zweedse schrijfster Amanda Svensson.

Amanda Svensson Een systeem zo magnifiek dat het verblindt recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een systeem zo magnifiek dat het verbindt. Het boek is geschreven door Amanda Svensson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Amanda Svensson.

Amanda Svensson Een systeem zo magnifiek dat het verblindt Recensiehttps://www.allesoverboekenenschrijvers.nl/recommends/gerard-janssen-hackers-bestellen/

Een systeem zo magnifiek dat het verblindt

  • Schrijfster: Amanda Svensson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Ett system så magnifikt att det bländar (2019)
  • Nederlandse vertaling: Kim Liebrand
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 4 november 2021
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • Het vergt enige overredingskracht en moed om te beginnen aan de vuistdikke roman van de Zweedse schrijfster Amanda Svensson. Maar wie over deze moed beschikt zal verrast raken over de kwaliteit van deze originele familieroman. De meanderende verhalen rondom de drieling Clara, Matilda en en Sebastian zuigen de lezer de roman in. Onderlinge spanningen, twijfel over de afkomst van een van hen, mentale problemen, frustraties en menselijke tekortkomingen zijn er te over. Bovendien neemt Amanda Svensson de lezer mee naar een aantal exotische locaties die nog een extra dimensie toevoegen. Op het eerste gezicht lijkt de roman teveel van alles te hebben. Maar toch slaagt Svensson er wonderwel in om de lezer van begin tot eind vast te houden en de schijnbaar losse eindjes aan elkaar te knopen. Een wonderlijk goed geslaagde roman. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman van de Zweedse schrijfster Amanda Svensson

Sebastian, Clara en Matilda zijn een drieling. Ze groeiden samen op in de Zweedse universiteitsstad Lund, maar zijn nu over de hele wereld uitgevlogen. Sebastian is naar Londen vertrokken, Clara naar Paaseiland en Matilda woont ergens op het Noord-Zweedse platteland. Ze hebben altijd een ingewikkelde relatie met elkaar gehad, vooral de twee zussen.

Dan krijgen ze het verontrustende nieuws dat hun vader vermist is. Daarmee komt een vijfentwintig jaar oud geheim naar boven, dat al hun zekerheden op losse schroeven zet. En alsof de zaken nog niet gecompliceerd genoeg zijn, vinden er vreemde voorvallen plaats. Een moeder ontmoet de duivel op een volkstuintje in Lund. Een jonge vrouw hangt zich op aan een deurpost. De kleine, schijnbaar onbeduidende details lijken stukjes te zijn van een groter geheel. Maar welk?

Dit is een eigenzinnige en labyrintische roman over familie, misverstanden, tekortkomingen en vergeving. Een waar literair meesterwerk over een drieling die elkaar probeert te bereiken in een uit elkaar vallende wereld.

Bijpassende boeken en informatie

Karin Smirnoff – Mijn broer

Karin Smirnoff Mijn broer recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman. Op 31 augustus 2021 verschijnt bij Uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van Jag for ner till bror de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff.

Karin Smirnoff Mijn broer recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mijn broer. Het boek is geschreven door Karin Smirnoff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff.

Karin Smirnoff Mijn broer Recensie

Mijn broer

  • Schrijfster: Karin Smirnoff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Jag for ner till bror (2018)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 31 augustus 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Karin Smirnoff

Jana komt thuis om haar tweelingbroer Bror op te zoeken, die nog steeds in de vervallen familieboerderij woont en zich vastbesloten aan het dooddrinken is. Jana besluit te blijven. Ze sluit zich aan bij een geheel uit mannen bestaand jachtgezelschap, waar ze weigert op elanden met kalveren te schieten, en ze begint een relatie met John, die even intens als mentaal instabiel is. John is kunstschilder, en zijn onderwerpen brengen onvermijdelijk Jana’s pijnlijke verleden naar boven. Hoe Jana haar vader vergeefs probeerde te vermoorden met een hooivork. Hoe Bror er uiteindelijk wel in slaagde, en bij haar werd weggehaald.

Mijn broer is een donker, rauw, gewelddadig en liefdevol verhaal over hartstocht, straf en opoffering. Karin Smirnoff laat zien dat het grootste en moeilijkste van alles vergeving is.

Bijpassende boeken en informatie

Sofie Sarenbrant – Genade

Sofie Sarenbrant Genade recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Emma Sköld thriller. Op 18 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van Tiggaren, de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Sofie Sarenbrant.

Sofie Sarenbrant Genade recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Genade. Het boek is geschreven door Sofie Sarenbrant. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de derde Emma Sköld thriller van de Zweedse schrijfster Sofie Sarenbrant.

Sofie Sarenbrant Genade

Genade

Emma Sköld thriller 3

  • Schrijfster: Sofie Sarenbrant (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Tiggaren (2016)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 18 januari 2022
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de derde Emma Sköld van Sofie Sarenbrant

Deze derde Emma Sköld-thriller van Sofie Sarenbrant gaat over machtsmisbruik, en hoe dat de kwetsbaarste personen in onze samenleving beïnvloedt.

Emma Sköld komt voor een weerzinwekkende vraag te staan: hoe ver ga je als rechercheur als je eigen leven op het spel staat? Tijdens een ontroerende herdenkingsdienst voor een jonge vrouw die onder verdachte omstandigheden om het leven is gekomen, zit iemand op de achterste rij die de aanwezigen nauwlettend in de gaten houdt. Iemand die er alles voor over heeft om ongezien te blijven – tegen elke prijs.

Tegelijkertijd maakt een psychopathische seriemoordenaar slachtoffers onder de zwervers van Stockholm. De politie tast compleet in het duister, en de enige persoon die de moorden kan stoppen, moet er alles aan doen om ondergedoken te blijven. Iemand is eropuit om rechercheur Emma Sköld koste wat kost te vermoorden. En dat maakt het oplossen van deze zaak niet makkelijk.

Bijpassende boeken en informatie

Stina Jackson – De laatste sneeuw

Stina Jackson De laatste sneeuw recensie en informatie nieuwe Zweedse Lapland thriller. Op 7 september 2021 verschijnt bij uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de thriller Ödesmark van de Zweedse schrijfster Stina Jackson.

Stina Jackson De laatste sneeuw recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller De laatste sneeuw. Het boek is geschreven door Stina Jackson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Stina Jackson.

Stina Jackson De laatste sneeuw Recensie

De laatste sneeuw

  • Schrijfster: Stina Jackson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Ödesmark (2020)
  • Nederlandse vertaling: Marika Otte
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 7 september 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de thriller

  • “Meesterlijk. Elk personage, goed of fout, wordt met mededogen behandeld. Het is alsof je een Griekse tragedie bekijkt die door Ingmar Bergman is geregisseerd.” (The Times)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Stina Jackson

In een afgelegen dorp in Lapland vergeet men geen enkele misstap.

De winter weigert zijn ijzige greep op Ödesmark, een afgelegen dorp in Lapland, los te laten. Vele huizen zijn er langzaam in verval geraakt. Maar Liv Björnlund is nooit weggegaan. Ze woont er samen met haar tienerzoon Simon en haar bejaarde vader Vidar.

Liv voelt de blikken van hun weinige buren. Iedereen lijkt zich af te vragen of het waar is dat Vidar op een klein fortuin zit. Zijn twijfelachtige zaakjes hebben hem veel vijanden opgeleverd en in Ödesmark vergeet niemand ooit iets.

Nu wil iemand terug wat rechtmatig van hem is. Niets zal hem stoppen, ongeacht wie hem in de weg staat.

Bijpassende boeken en informatie

Sara Lövestam – De lucht is van ons allemaal

Sara Lövestam De lucht is van ons allemaal recensie en informatie nieuwe Zweedse thriller. Op 8 juni 2021 verschijnt het derde en zelfstandig te lezen deel in de reeks Kouplan thrillers van de Zweedse schrijfster Sara Lövestam.

Sara Lövestam De lucht is van ons allemaal recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Zweedse thriller De lucht is van ons allemaal, Kouplan 3. Het boek is geschreven door Sara Lövestam. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Kouplan thriller van de Zweedse schrijfster Sara Lövestam.

Dit is het derde deel van de reeks originele thrillers van de Zweedse schrijfster Sara Lövestam met Kouplan in de hoofdrol. Vooral deze hoofdpersoon maakt de reeks uniek en zeer interessant. Kouplan is een uit Iran gevluchte vrouw die geboren is in een verkeerd lichaam en zich man voelt. In Zweden als vluchteling terecht gekomen kwam hij niet in aanmerking voor asiel en leeft hij in de illegaliteit. Toch volgt hij een hormoonbehandeling. Na drie jaar mag hij weer opnieuw een aanvraag voor een verblijfsvergunning doen. En dat moment is bijna aangebroken.

Bijzondere en zeer lezenswaardige thriller met een unieke hoofdpersoon

Als dakloze detective weet hij toch een klus te krijgen. Terwijl zelf uit de handen van de politie moet blijven gaat hij toch aan de slag met een nieuwe klus. Hij moet wel om enigszins aan geld te komen.

Sara Lövestam slaagt er opvallend genoeg uitstekend in om de op het eerste gezicht ongeloofwaardige hoofdpersoon van een thriller volledig tot leven te krijgen. Juist de vermenging van de beschrijving van illegalen en dakloze junks aan de rand van de Zweedse maatschappij in combinatie met de perikelen van een ontheemde transgender die probeert te wortelen in Zweden zorgt voor een bijzondere  invalshoek. De lucht is van ons allemaal en unieke en zeer lezenswaardige thriller die gewaardeerd is  met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Sara Lövestam De lucht is van ons allemaal Recensie

De lucht is van ons allemaal

Kouplan thriller 3

  • Schrijfster: Sara Lövestam (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Luften är fri (2017)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Stortebeeker
  • Verschijnt: 8 juni 2021
  • Omvang: 330 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe thriller van Sara Lövestam

Sara Lövestam schrijft romans en boeken over taal. Met de serie over Kouplan levert ze een bijzondere bijdrage aan het misdaadgenre.  Kouplan verblijft illegaal in Zweden, waar hij bij toeval in het speurdersvak terechtkomt. Tijdens het uitvoeren van zijn opdrachten komt hij in contact met mensen uit alle lagen van de samenleving.  De lucht is van ons allemaal is het derde, op zichzelf staande deel van de serie.

Kouplan wordt dakloos en slaapt onder een brug bij twee drugsverslaafden, Oma en Will. Nog een paar dagen, dan kan hij opnieuw asiel ­aanvragen. Tot die tijd moet hij zorgen dat hij niet wordt opgepakt en teruggestuurd naar Iran.

Als Ulrika hem benadert met het verzoek haar man te schaduwen, neemt hij die opdracht toch aan. Voor het geld en omdat het werk hem afleidt van zijn eigen zorgen. Ulrika wil weten of Håkan een minnares heeft. Kouplans middelen en mogelijkheden zijn beperkt, maar door zijn creativiteit en slimheid weet hij de waarheid boven tafel te krijgen. De zaken blijken heel anders te liggen dan Ulrika had gedacht.

Sara Lövestam Wensen staat vrij RecensieSara Lövestam (Zweden) – Wensen staat vrij
Kouplan thriller, Zweedse thriller
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Boeiende en originele personages, pakkende schrijfstijl, in een fascinerend spel met de lezer…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Emelie Schepp – Sub rosa

Emelie Schepp Sub rosa recensie en informatie Zweedse thriller over Jana Berzelius, deel 6. Op 20 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij De Fontein de nieuwe thriller Nio live van de Zweedse thrillerschrijfster Emelie Schepp.

Emelie Schepp Sub rosa recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Zweedse thriller Sub rosa, Jana Berzelius thriller deel 6. Het boek is geschreven door Emelie Schepp. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Emelie Schepp.

Emelie Schepp Sub rosa Recensie

Sub rosa

Jana Berzelius thriller 6

  • Schrijfster: Emelie Schepp (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Nio liv (2020)
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 20 juli 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Emelie Schepp

Jana Berzelius onderzoekt moorden binnen een crimineel netwerk maar realiseert zich dat de zaak rechtstreeks met haar te maken heeft. Ze krijgt onverwachte hulp om de waarheid te verbergen.
Sub rosa is de zesde thriller in de serie die de Zweedse Emelie Schepp schreef over officier van justitie Jana Berzelius.

Via YouTube wordt een filmpje verspreid van een jonge man met explosieven aan zijn lijf. De politie weet de plek te identificeren, maar de bom ontploft nog voordat ze arriveren. Het is het vierde lid van een crimineel netwerk dat in korte tijd is vermoord. Maar is het dezelfde dader? Als Jana Berzelius bij het onderzoek wordt betrokken, realiseert zij zich dat de zaak rechtstreeks met haar te maken heeft. Als officier van justitie is het haar taak om de waarheid te achterhalen. Nu krijgt ze onverwachte hulp om juist die waarheid te verbergen.

Bijpassende boeken en informatie

Elisabeth Norebäck – Nadia

Elisabeth Norebäck Nadia recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse thriller. Op 29 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Nadia, de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Elisabeth Norebäck.

Elisabeth Norebäck Nadia recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Zweedse thriller Nadia. Het boek is geschreven door Elisabeth Norebäck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse schrijfster Elisabeth Norebäck.

Elisabeth Norebäck Nadia Recensie

Nadia

  • Schrijfster: Elisabeth Norebäck (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Nadia (2020)
  • Nederlandse vertaling: Lammie Post-Oostenbrink
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 29 oktober 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Elisabeth Norebäck

Stel je voor dat je tot levenslang wordt veroordeeld, hoewel je zelf zegt onschuldig te zijn. Om te overleven moet je gaan geloven dat het waar is wat ze zeggen: dat je je man hebt vermoord. Linda Andersson had alles. Als kind trad ze vaak op met haar moeder, de enorm populaire zangeres Kathy, en werd ze bij iedereen bekend als de Sunshine Girl. Later trouwde ze met Simon, eveneens een beroemde kunstenaar. Maar toen Kathy een fatale ziekte kreeg die alle aandacht van Linda vereiste, kwam ook Simons ontrouw aan het licht.

Nu zit ze een levenslange gevangenisstraf uit in de gevaarlijkste vrouwengevangenis van Zweden voor de moord op haar man. Niemand denkt dat ze onschuldig is, zelfs haar eigen zus niet. Om te volharden wordt Linda gedwongen haar vorige leven te vergeten. Ze kan niet langer stilstaan bij wat er werkelijk is gebeurd.

Maar dan gebeurt er iets waardoor ze alles in twijfel trekt over die nacht toen haar leven werd verwoest. Toen ze wakker werd, omringd door bloed. Toen de politie tegen haar schreeuwde naar buiten te komen met haar handen boven haar hoofd.

Elisabeth Norebäck woont in Stockholm met haar man en twee kinderen. Ze studeerde aan de techni sche universiteit van Stockholm. Haar debuut, Zeg dat je van mij bent, werd in korte tijd verkocht aan 28 landen.

Bijpassende boeken en informatie

 

Marit Kapla – Osebol

Marit Kapla Osebol recensie en informatie over de inhoud van dit boek over het dorpsleven in Zweden. Op 19 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Osebol, Getuigenissen van het Zweedse platteland, geschreven door Marit Kapla.

Marit Kapla Osebol recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de het Osebol, Getuigenissen van het Zweedse platteland. Het boek is geschreven door Karin Boye. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over dit non-fictie boek over het veranderende leven op het platteland van Zweden, geschreven door de Zweedse schrijfster Marit Kapla.

Marit Kapla Osebol Recensie

Osebol

Getuigenissen van het Zweedse platteland

  • Schrijfster: Marit Kapla (Zweden)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: Osebol (25 april 2019)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Omvang: 816 pagina’s
  • Verschijnt: 19 april 2021
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Recensie en waardering boek

  • “De Zweedse schrijfster Marit Kapla legt in haar boek op originele en zeer bijzondere wijze de geschiedenis van een klein Zweeds dorp vast dat met leegloop te maken heeft. Ze heeft enige tientallen inwoners geïnterviewd. Een persoonlijke selectie van deze interviews zijn in een unieke literaire vorm terug te vinden in het boek. Laat je niet afschrikken door de vorm, het lijken net gedichten. Echter de directheid van de heldere taal, lezen uiterst prettig en geven een prachtig beeld van het leven in het dorp. Door de directheid van de taal is Kapla erin geslaagd om een nieuwe literaire vorm te vinden, zonder ergens geforceerd over te komen. Compliment aan uitgeverij Atlas Contact die het aan heeft gedurfd om dit vuistdikke Zweedse meesterwerk in Nederlandse vertaling uit te geven. Een echte aanrader aarin je kunt verdrinken.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)

Flaptekst van het boek van Marit Kapla

Het gehucht Osebol ligt in een prachtig, bosrijk gebied ongeveer 400 kilometer ten noordwesten van Stockholm. Met het verdwijnen van de plaatselijke houtindustrie begon een gestage uittocht uit het dorp richting de stad. De winkels zijn inmiddels dicht, de skipiste met onkruid overwoekerd, de brug over de rivier gesloten voor verkeer. Maar het leven in Osebol gaat door – voor de honkvaste nazaten van eeuwenoude boerengeslachten, en voor de nieuwkomers uit nabije en verre landen.

Marit Kapla groeide op in Osebol, vertrok als tiener naar de stad, en keerde een paar jaar geleden terug om polshoogte te nemen. In een eigenzinnige, poëtische vorm laat ze de stemmen klinken van de ongeveer veertig volwassen inwoners van Osebol – over het alledaagse leven in het dorp, over hun herinneringen aan het verleden, hun dromen en angsten voor de toekomst. Het resultaat is dit unieke documentaire treurdicht voor een verdwenen dorpsgemeenschap.

Bijpassende boeken en informatie