Categorie archieven: Zuid-Korea

Kim Eui-kyung – Hello baby

Kim Eui-kyung Hello baby recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster. Op 10 juni 2025 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de roman van de uit Zuid-Korea afkomstige schrijfster Kim Eui-kyung. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Kim Eui-kyung Hello baby recensie en informatie

  • “Hello baby brengt op aangrijpende wijze de lange en uitdagende reis naar het moederschap via ivf in beeld.”

Kim Eui-kyung Hello baby

Hello baby

  • Auteur: Kim Eui-kyung (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: Hello Baby
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot, Francisca van Vark
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 10 juni 2025
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster Kim Eui-kyung

Zes vrouwen, allemaal in hun dertiger en veertiger jaren, ontmoeten elkaar in het baby angel-ziekenhuis, een vruchtbaarheidskliniek in Seoul. Ze maken een groepsapp aan waarin ze alle emotionele rollercoasters die met zo’n ingrijpend vruchtbaarheidstraject samengaan bespreken. Onvervulde moederwensen. Gebroken harten. De taboes en stigma’s op kinderloze vrouwen. Twee jaar lang delen de vrouwen wel en wee met elkaar, totdat een van hen verdwijnt uit de groepsapp. Een jaar later duikt ze plots weer op met het nieuws dat ze bevallen is van een baby. Ze laat haar groepsgenoten met vraagtekens achter. Wat vertelt ze hun niet?

Kim Eui-kyung (1978, Zuid-Korea) debuteerde met Youth Bankruptcy (2014) en won de Korea Economic Daily Youth Literary Contest. Ze schrijft ook korte verhalen en essays. Call Center, haar tweede roman, werd bekroond met de 6th Soorim Literary Award. Hello baby is haar derde roman.

Bijpassende boeken en informatie

Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters

Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters romans boeken en informatie. Koreaans is de officiële taal van zowel Noord- als Zuid-Korea. In totaal spreken zo’n klein 80 miljoen mensen deze taal. Het aantal romans en boeken van schrijvers en schrijfsters uit Zuid-Korea dat in het Nederlands of Engels vertaling te verkrijgen is, is nog vrij beperkt. Wel verschijnen er inmiddels jaarlijks romans uit Zuid-Korea in vertaling.

Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters

Op deze pagina is het overzicht van informatie over Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters te vinden, inclusief de recent uitgegeven vertaling van romans en andere boeken van auteurs uit Zuid-Korea.

Han Kang winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Op donderdag 10 oktober 2024 is rond 13.00 bekendgemaakt dat de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang de Nobelprijs voor de literatuur van 2024 wint…lees verder >

Nieuwe boeken van Zuid-Koreaanse auteurs in 2024

Han Kang De vegetariër recensieDe vegetariër

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 채식주의자 (2017)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Yeong-hye lijdt aan afschuwelijke terugkerende nachtmerries waardoor ze van de ene op de andere dag besluit te stoppen met het eten van vlees, een radicale keuze in Zuid- Korea. Nadat haar echtgenoot haar verlaat wil ze niets liever dan zelf ontsnappen aan haar vleselijke bestaan door een boom te worden – de puurste levensvorm op aarde…lees verder >

De bijbel van de Koreaanse keuken

Van bulgogi tot bo-ssam en bibimbap en van allerlei soorten kimchi tot kimbap

  • Sang-Ah Yoo De bijbel van de Koreaanse keuken recensieAuteur: Sang-Ah Yoo (Nederland)
  • Soort boek: Koreaans kookboek, Landenbijbel 12
  • Uitgever: Carrera Culinair
  • Verschijnt: 10 mei 2024
  • Omvang: 496 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 34,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris
  • Inhoud kookboek: Van bulgogi tot bo-ssam en bibimbap en van allerlei soorten kimchi tot kimbap: in De bijbel van de Koreaanse keuken nemen Myung-ki Min en Sang Ah Yoo je mee op reis door de Koreaanse keuken. Een verrassende en gezonde keuken, waarin gefermenteerde ingrediënten zoals kimchi, gochujang en doenjang samen met rijst, noedels, allerlei groenten en zeewier, vis, vlees en tofu de basis vormen voor eindeloos veel hartverwarmende gerechten. Met meer dan 230 recepten…lees verder >

Het gat

  • Auteur: Pyun Hye-young (Zuid-Korea)
  • Pyun Hye-young Het gat recensieSoort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 홀 (2019)
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 12 februari 2024
  • Omvang: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Oghi ontwaakt uit een coma na een verwoestend auto-ongeluk dat zijn vrouw het leven kostte en hem verlamd achterliet. Zijn verzorger is zijn schoonmoeder, die rouwt om het verlies van haar enige kind. Eenzaam in zijn bed denkt Oghi aan zijn vrouw die al haar levensdoelen gedwarsboomd zag, behalve één: het cultiveren van de tuin voor hun huis…lees verder >

Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters romans en andere boeken in 20234

De boeken zijn ingedeeld op datum van uitgave van de publicatie.

Hello baby

  • Auteur: Kim Eui-kyung (Zuid-Korea)
  • Kim Eui-kyung Hello baby recensieSoort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: Hello Baby
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot, Francisca van Vark
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 10 juni 2025
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Zes vrouwen, allemaal in hun dertiger en veertiger jaren, ontmoeten elkaar in het baby angel-ziekenhuis, een vruchtbaarheidskliniek in Seoul. Ze maken een groepsapp aan waarin ze alle emotionele rollercoasters die met zo’n ingrijpend vruchtbaarheidstraject samengaan bespreken. Onvervulde moederwensen. Gebroken harten…lees verder >

Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters romans en andere boeken in 2023

De boeken zijn ingedeeld op datum van uitgave van de publicatie.

At Night He Lifts Weights

  • Auteur: Kang Young-sook (Zuid-Korea)
  • Kang Young-sook At Night He Lifts WeightsSoort boek: dystopische verhalen
  • Origineel: 아령 하는 밤 (2011)
  • Engelse vertaling: Janet Hong
  • Uitgever: Transit Books
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 225 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud boek: An artist is plagued by desire for her mysterious double as disease spreads through an uncanny suburban landscape. An elderly woman suspects the old man who lifts weights in her neighborhood playground of being responsible for a spate of murders. While elsewhere, a woman who believes she’s been exposed to radioactive radiation inherits a warehouse where those fleeing the city can store their possessions…lees verder >

Ik zeg geen vaarwel

  • Schrijfster: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Han Kang Ik zeg geen vaarwel recensieSoort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 24 oktober 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Romanschrijver Gyeong-ha reist op verzoek van haar vriendin In-seon – die door een ongeluk in het ziekenhuis terecht is gekomen – naar Jeju-eiland om zich over haar vogel te ontfermen die alleen thuis is achtergebleven. Het eiland, van 1948 tot 1954 het schouwtoneel van een burgeropstand die tienduizenden het leven kostte, wordt op dat moment geteisterd door een zware sneeuwstorm. Als Gyeong-ha eindelijk aankomt bij het huis van In-seon wordt zij geconfronteerd met het pijnlijke verleden van haar familie…lees verder >

Maak me eendimensionaal

  • Schrijver: Sang Young Park (Zuid-Korea)
  • Sang Young Park Maak me eendimensionaal recensieSoort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschijnt: 18 maart 2023
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Prijs: € 25,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Maak me eendimensionaal is de tweede, ambitieuze roman van de grootste literaire belofte van Zuid-Korea, die met zijn debuut Liefde in de grote stadwerd genomineerd voor de International Booker Prize 2022. Na een spraakmakend tv-interview krijgt het naamloze hoofdpersonage – een sterpsycholoog – een anoniem bericht: er is een lichaam gevonden op de bodem van een meer, in de stad waar hij is opgegroeid. De afzender beweert dat de psycholoog er iets mee te maken heeft…lees verder >

Economie om van te smullen

Met voedsel de wereldeconomie verklaard

  • Ha-Joon Chang Economie om van te smullen recensieSchrijver: Ha-Joon Chang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: economieboek, journalistiek boek
  • Origineel: Edible Economics (2022)
  • Nederlandse vertaling: Joost Pollmann
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 28 februari 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: Economie om van te smullen is een bijzondere mix van voedsel, geschiedenis en economie. Met dit toegankelijke en onderhoudende boek is het niet heel moeilijk om je wat meer met economie bezig te houden. Het is Changs vurige wens, en volgens hem zelfs onze democratische plicht, want voordat we het in de gaten hebben heeft de financiële en politieke elite ons leven ingrijpend veranderd…lees verder >

Boeken over Zuid-Korea

Onderstaand overzicht is ingedeeld op datum van verschijnen van het boek. De nieuwste uitgave staat dus bovenaan de lijst.

De Koreaanse golf

De onstuitbare opmars van de N.V. Zuid-Korea

  • Remco Breuker De Koreaanse golf RecensieSchrijver: Remco Breuker (Nederland)
  • Soort boek: journalistiek boek
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 27 februari 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: Zuid-Korea lijkt te zijn wat het ons laat zien: een economische grootmacht die met technologie en popcultuur de wereld domineert, en een maatschappij waarin groepsgedrag, conformeren en gehoorzaamheid de dienst uitmaken. Maar daaronder floreren culturen van opstandigheid en individualiteit ten koste van alles en een diepgewortelde weerzin tegen autoriteit. De Zuid-Koreaanse maatschappij gedijt in de spanning tussen extreme tegenpolen, net zoals de staat zelf gedijt in haar moeizame relatie met het noorden…lees verder >

Mama Lee

Een emotionele zoektocht naar mijn moeder, naar de waarheid en naar onvoorwaardelijke liefde

  • Mischa Blok Mama Lee RecensieSchrijfster: Mischa Blok (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 12 januari 2023
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: Een kindje wordt te vondeling gelegd op een pleintje in Zuid-Korea, met op haar kleding een briefje waar haar naam en haar geboortedatum op staan. Ze wordt gevonden, naar het kindertehuis gebracht en geadopteerd door Nederlandse ouders. Een prachtig verhaal, strik eromheen, klaar. Maar zevenendertig jaar later blijkt dit verhaal niet te kloppen. Ze is helemaal niet te vondeling gelegd, haar vader heeft haar op een dag zelf naar het kindertehuis gebracht…lees verder >

Winter in Sokcho

  • Schrijfster: Elisa Shua Dusapin (Frankrijk, Korea)
  • Elisa Shua Dusapin Winter in Sokcho RecensieSoort boek: Frans-Koreaanse roman
  • Origineel: Hiver à Sokcho (2016)
  • Nederlandse vertaling: Andreas Dijkzeul
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 16 juni 2022
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 19,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Het is winter in Sokcho, een toeristisch stadje op de grens tussen Zuid- en Noord-Korea. De kou legt het leven stil. Lichamen zijn rood en rauw, de kogelvissen gevaarlijk giftig. Een jonge Frans-Koreaanse vrouw is aan het werk als receptioniste in een vervallen pension, als op een avond een onverwachte gast arriveert. Het is een Franse cartoonist die vastbesloten is inspiratie op te doen in het troosteloze landschap…lees verder >

Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters romans en andere 2021

My Year Abroad

  • Schrijver: Chang-Rae Lee (Zuid-Korea Verenigde Staten)
  • Chang-Rae Lee My Year Abroad RecensieSoort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Riverhead Books
  • Verschijnt: 2 februari 2021
  • Omvang: 496 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: Tiller is an average American college student with a good heart but minimal aspirations. Pong Lou is a larger-than-life, wildly creative Chinese American entrepreneur who sees something intriguing in Tiller beyond his bored exterior and takes him under his wing. When Pong brings him along on a boisterous trip across Asia, Tiller is catapulted from ordinary young man to talented protégé, and pulled into a series of ever more extreme and eye-opening experiences that transform his view of the world, of Pong, and of himself…lees verder >

Lemon

  • Schrijfster: Kwon Yeo-sun (Zuid-Korea)
  • Kwon Yeo-sun Lemon Recensie Koreaanse misdaadromanSoort boek: Koreaanse misdaadroman
  • Engelse vertaling: Janet Hong
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Inhoud boek: Lemon,  new novel by Kwon Yeo-sun, plays with you. It makes you believe it is one thing when in fact it is another. Of course there is a murder mystery—this is the idea and the pitch—and exactly as in the amazing movie Parasite, the question of class is front and center. Love is a player, but not the most believable one. I would say envy or jealousy are the key characters, but you don’t catch on to this right away: every page you turn, something is pulled out from under your feet…lees verder >

Zuid-Koreaanse schrijvers en schrijfsters romans en andere 2020

001Boek-BestellenDe plotters

  • Schrijver: Un-Su Kim (Zuid-Korea)
  • Un-Su Kim De plotters Recensie Koreaanse thrillerSoort boek: Koreaanse thriller
  • Origineel: 설계자들 (2010)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 25 februari 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Het gaat niet om degene die de trekker overhaalt, maar wie er áchter degene staat die de trekker overhaalt – de plotters, de masterminds in de schaduw. Als kleine jongen werd Reseng geadopteerd door de misdadiger ‘Oude Wasbeer’. Ze woonden in diens bibliotheek, omringd door boeken die niemand ooit las en waar het krioelde van de moordenaars, huurlingen en premiejagers…lees verder >

Vuurgeesten

  • Schrijfster: R.O. Kwon (Verenigde Staten, Zuid-Korea)
  • R.O. Kwon Vuurgeesten RecensieSoort boek: psychologische roman, debuutroman
  • Origineel: The Incendiaries (2018)
  • Nederlandse vertaling: Jeske van der Velden
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 7 januari 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Als Phoebe en Will elkaar ontmoeten op een elitaire Amerikaanse universiteit krijgen ze al snel een relatie. Beiden kampen met een groot gemis: Phoebe geeft zichzelf de schuld van een fataal auto-ongeluk van haar moeder, terwijl Will worstelt met de leegte die hij voelt nadat hij afstand nam van zijn geloof. Gekweld door haar verlies en schuldgevoelens sluit Phoebe zich aan bij een religieuze groepering op de campus…lees verder >

Kim Jiyoung, geboren in 1982

  • Schrijfster: Cho Nam-joo (Zuid-Korea)
  • Cho Nam-joo Kim Jiyoung, geboren in 1982 RecensieSoort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: Kim Jiyoung, born 1982
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang; 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Inhoud roman: In een klein, net appartement aan de rand van de metropool Seoul woont Kim Jiyoung, een dertigjarige millennial die onlangs haar kantoorbaan heeft opgegeven om fulltime voor haar pasgeboren dochter te kunnen zorgen. Maar al snel begint ze vreemde symptomen te vertonen die haar man, ouders en schoonouders verontrusten: Jiyoung imiteert de stemmen van andere vrouwen – levend en zelfs dood…lees verder >

Bluebeards’s First Wife

  • Schrijfster: Ha Seong-nan (Zuid-Korea
  • Ha Seong-nan Bluebeards's First Wife RecensieSoort boek: Zuid-Koreaanse verhalen
  • Origineel: 푸른 수염의 첫 번째 아내 (2002)
  • Engelse vertaling: Janet Hong
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 230 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Disasters, accidents, and deaths abound in Bluebeard’s First Wife. A woman spends a night with her fiancé and his friends, and overhears a terrible secret that has bound them together since high school. A man grows increasingly agitated by the apartment noise made by a young family living upstairs and arouses the suspicion of his own wife when the neighbors meet a string of unlucky incidents…lees verder >

Welterusten, mama

  • Schrijfster: Mi-ae Seo (Zuid-Korea)
  • Mi-Ae Seo Welterusten mama RecensieSoort boek: Koreaanse thriller
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 27 juli 2020
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: In de Koreaanse thriller Welterusten, mama neemt Mi-ae Seo de lezer met messcherpe precisie mee in het brein van een seriemoordenaar. Een thriller van de bovenste plank voor de fans van Mindhunter. In Welterusten, mama van Mi-ae Seo ontvangt forensisch psycholoog Seonkyeong een onverwacht telefoontje. De veroordeelde seriemoordenaar Yi, wiens gruwelijke moorden de wereld schokten, wil geïnterviewd worden. Yi, die tot op heden weigerde met iemand te spreken, vraagt speciaal naar haar. Uit nieuwsgierigheid stemt ze toe…lees verder >

001Boek-BestellenUntold Night and Day

  • Schrijfster: Bae Suah (zuid-Korea)
  • Bae Suah Untold Night and Day RecensieSoort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel:
  • Engelse vertaling: Deborah Smith
  • Uitgever: Jonathan Cape
  • Verschijnt: 20 februari 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: A seductive, disorienting story about parallel lives, unfolding over a day and a night in the sweltering heat of Seoul’s summer For two years, 28-year-old Kim Ayami has worked at Seoul’s only audio theatre for the blind. But Ayami has just been made redundant, and thinking about the future feels like staring into the unknown. Open to anything, Ayami spends a night in the company of her former boss, searching for a mutual friend who has disappeared, and the following day looking after a visiting poet who turns out to be not what he seems…lees verder >

The Disaster Tourist

  • Schrijfster: Yun Ko-eun (Zuid-Korea)
  • Yun Ko-eun The Disaster Tourist RecensieSoort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel:
  • Engelse vertaling: Lizzi1 Buehler
  • Uitgever: Counterpoint Press
  • Verschijnt: 4 augustus 2020
  • Omvang: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Yona has been stuck behind a desk for years working as a programming coordinator for Jungle, a travel company specialising in package holidays to destinations ravaged by disaster. When a senior colleague touches her inappropriately she tries to complain, and in an attempt to bury her allegations, the company make her an attractive proposition: a free ticket for one of their most sought-after trips, to the desert island of Mui…lees verder >

Meer nieuwe boeken uit Zuid-Korea in 2020


Bijpassende Boeken en Informatie

Han Kang – De vegetariër

Han Kang De vegetariër recensie en informatie over de inhoud van de Zuid-Koreaanse roman uit 2007. Op 12 november 2024 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de heruitgave van de roman van de uit Zuid-Korea afkomstige schrijfster Han Kang die op 10 oktober 2024 de Nobelprijs voor de Literatuur toegekend kreeg. Voor deze roman ontving ze in 2016 ook al de prestigieuze Man Booker International Prize for fiction. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Han Kang De vegetariër recensie en informatie

  • “De vegetariër is een wonderlijk boek, schurend en tegelijkertijd diep tragisch en ontroerend.” (de Volkskrant)
  • “De vegetariër van Han Kang is een overtuigende, indringende roman.” (NRC Handelsblad)

Han Kang De vegetariër

De vegetariër

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 채식주의자 (2007)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Zuid-Koreaanse Nobelprijswinnares Han Kang

Yeong-hye lijdt aan afschuwelijke terugkerende nachtmerries waardoor ze van de ene op de andere dag besluit te stoppen met het eten van vlees, een radicale keuze in Zuid- Korea. Nadat haar echtgenoot haar verlaat wil ze niets liever dan zelf ontsnappen aan haar vleselijke bestaan door een boom te worden – de puurste levensvorm op aarde.

Met een fabelachtige fantasie worden in De vegetariër de thema’s menselijk geweld en mogelijke onschuld op bijzonder literaire wijze gecombineerd.

Han Kang winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Op donderdag 10 oktober 2024 is rond 13.00 bekendgemaakt dat de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang de Nobelprijs voor de literatuur van 2024 wint…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Han Kang – Greek Lessons

Han Kang Greek Lessons recensie, review en informatie over de inhoud van de roman van de Zuid-Koreaanse schrijfster en winnares van de Nobelprijs voor de Literatuur 2024. Op deze pagina lees je informatie over de inhoud van de Engelse vertaling van de Koreaanse roman 희랍어 시간 uit 2011 van schrijfster Han Kang.

Han Kang Greek Lessons recensie, review en informatie

  • “By turns love letter to and critique of language itself, Greek Lessons is a brief yet, in its concision and finesse, lapidary work . . . one of Han’s most intimate works.” (The Financial Times)
  • “This novel is a celebration of the ineffable trust to be found in sharing language . . . [Han] is an astute chronicler of unusual, insubordinate women.” (New York Times)
  • “In Greek Lessons Kang reaches beyond the usual senses to translate the unspeakable . . . Han Kang turns the well-worn idea of the mind-body disconnect into something fresh and substantia.” (Los Angeles Times)

Han Kang Greek Lessons

Greek Lessons

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 희랍어 시간 (2011)
  • Engelse vertaling: Deborah Smith, Emily Yae Won
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 2011 van Han Kang

In a classroom in Seoul, a young woman watches her Greek language teacher at the blackboard. She tries to speak but has lost her voice. Her teacher finds himself drawn to the silent woman, for day by day he is losing his sight.

Soon they discover a deeper pain binds them together. For her, in the space of just a few months, she has lost both her mother and the custody battle for her nine-year-old son. For him, it’s the pain of growing up between Korea and Germany, being torn between two cultures and languages.

Greek Lessons tells the story of two ordinary people brought together at a moment of private anguish – the fading light of a man losing his vision meeting the silence of a woman who has lost her language. Yet these are the very things that draw them to one another. Slowly the two discover a profound sense of unity – their voices intersecting with startling beauty, as they move from darkness to light, from silence to expression.

Greek Lessons is a tender love letter to human intimacy and connection, a novel to awaken the senses, vividly conjuring the essence of what it means to be alive.

Han Kang winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Op donderdag 10 oktober 2024 is rond 13.00 bekendgemaakt dat de Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang de Nobelprijs voor de literatuur van 2024 wint…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024

De Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024 dat is op donderdag 10 oktober 2024 door de Nobelprijsjury meegedeeld.

Zuid-Koreaanse schrijfster Han Kang wint de Nobelprijs voor de Literatuur 2024

Han Kang krijgt de prijs voor  haar “intense poëtische proza, dat historische trauma’s confronteert en de kwetsbaarheid van het menselijk leven blootlegt.” Ze is de eerste Zuid-Koreaanse auteur die de Nobelprijs voor de literatuur ontvangt en bovendien de eerste Aziatische schrijfster.

Han Kang biografische informatie

  • Naam: Han Hang
  • Koreaanse naam: 한강
  • Geboren op 27 november 1970
  • Geboorteplaats: Gwangju, Zuid-Korea
  • Schrijftaal: Koreaans
  • Soort boeken: romans, verhalen, non-fictie, gedichten
  • Boeken van Han Kang bij Bol >

Romans en andere boeken van Han Kang

Hieronder is een selectie te vinden van romans en andere boeken van Han Kang die in Nederlandse of Engelse vertaling zijn verschenen. De nieuwste uitgaves staan bovenaan de lijst.

Han Kang De vegetariër recensieDe vegetariër

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 채식주의자 (2017)
  • Nederlandse vertaling: Monique Eggermont
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Yeong-hye lijdt aan afschuwelijke terugkerende nachtmerries waardoor ze van de ene op de andere dag besluit te stoppen met het eten van vlees, een radicale keuze in Zuid- Korea. Nadat haar echtgenoot haar verlaat wil ze niets liever dan zelf ontsnappen aan haar vleselijke bestaan door een boom te worden – de puurste levensvorm op aarde…lees verder >

Han Kang Ik zeg geen vaarwel recensieIk zeg geen vaarwel

  • Schrijfster: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 24 oktober 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Romanschrijver Gyeong-ha reist op verzoek van haar vriendin In-seon – die door een ongeluk in het ziekenhuis terecht is gekomen – naar Jeju-eiland om zich over haar vogel te ontfermen die alleen thuis is achtergebleven. Het eiland, van 1948 tot 1954 het schouwtoneel van een burgeropstand die tienduizenden het leven kostte, wordt op dat moment geteisterd door een zware sneeuwstorm. Als Gyeong-ha eindelijk aankomt bij het huis van In-seon wordt zij geconfronteerd met het pijnlijke verleden van haar familie…lees verder >

Han Kang Greek Lessons recensie en reviewGreek Lessons

  • Auteur: Han Kang (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 희랍어 시간 (2011)
  • Engelse vertaling: Deborah Smith, Emily Yae Won
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud roman: In a classroom in Seoul, a young woman watches her Greek language teacher at the blackboard. She tries to speak but has lost her voice. Her teacher finds himself drawn to the silent woman, for day by day he is losing his sight. Soon they discover a deeper pain binds them together. For her, in the space of just a few months, she has lost both her mother and the custody battle for her nine-year-old son…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Rhee Kun Hoo Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn

Rhee Kun Hoo Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn recensie en informatie van de inhoud het levenskunstboek van de uit Zuid-Korea afkomstige psychiater. Op 22 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Lev. de Nederlandse vertaling van het nieuwe levenskunstboek van de Rhee Kun Hoo. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Rhee Kun Hoo Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn recensie

Mocht er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn, geschreven door de Koreaanse auteur Rhee Kun Hoo, dan besteden we er hier aandacht aan.

Rhee Kun Hoo Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn

Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn

  • Schrijver: Rhee Kun Hoo (Zuid-Korea)
  • Soort boek: levenskunstboek, non-fictie
  • Nederlandse vertaling: Barbara Lampe
  • Uitgever: Lev.
  • Verschijnt:  22 mei 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Rhee Kun Hoo

Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn is de Koreaanse bestseller van psychiater dr. Rhee Kun Hoo. De gepensioneerde psychiater vertelt over vergeving, spijt hebben van altijd maar doorgaan, het plezier van simpel leven en de kracht die schuilt in gewoon geluk.

Zijn eigen leven is een onuitputtelijke bron van opmerkelijke ervaringen die hij als psychiater, humanist, activist, oorlogsoverlevende, echtgenoot, vader en grootvader heeft meegemaakt. Zijn verhalen bieden troost.

Rhee’s wijsheid en inzichten in wat een goed leven behelst, zal bij iedereen een snaar raken.

Rhee Kun Hoo (1935) is een gepensioneerd psychiater uit Korea. Zijn boeken zijn in Korea een miljoen keer over de toonbank gegaan. Hij is activist, auteur en humanist en woont met zijn vrouw en de gezinnen van zijn kinderen in Seoul.

Rhee Kun Hoo Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn recensie

Mocht er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Als je toch honderd wordt, kun je net zo goed gelukkig zijn, geschreven door de Koreaanse auteur Rhee Kun Hoo, dan besteden we er hier aandacht aan.

Bijpassende boeken

Sang-Ah Yoo – De bijbel van de Koreaanse keuken

Sang-Ah Yoo De bijbel van de Koreaanse keuken kookboek recensie en informatie over de inhoud, de gerechten en recepten. Op 10 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Carrera Culinair het nieuwe deel in de reeks Landenbijbel over gerechten en recepten uit Zuid-Korea. Hier lees je informatie over de inhoud van het kookboek, de schrijfster en over de uitgave.

Sang-Ah Yoo De bijbel van de Koreaanse keuken recensie

Als er in de media een boekbespreking en recensie verschijnt van De bijbel van de Koreaanse keuken geschreven door journaliste Sang-Ah Yoo, zodra deze in de media verschijnen.

Sang-Ah Yoo De bijbel van de Koreaanse keuken

De bijbel van de Koreaanse keuken

Van bulgogi tot bo-ssam en bibimbap en van allerlei soorten kimchi tot kimbap

  • Auteur: Sang-Ah Yoo (Nederland)
  • Soort boek: Koreaans kookboek, Landenbijbel 12
  • Uitgever: Carrera Culinair
  • Verschijnt: 10 mei 2024
  • Omvang: 496 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 34,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van het kookboek met gerechten uit Korea

De bijbel van de Koreaanse keuken is hét naslagwerk voor wie alle geheimen van de Koreaanse keuken wil leren kennen.

Van bulgogi tot bo-ssam en bibimbap en van allerlei soorten kimchi tot kimbap: in De bijbel van de Koreaanse keuken nemen Myung-ki Min en Sang Ah Yoo je mee op reis door de Koreaanse keuken. Een verrassende en gezonde keuken, waarin gefermenteerde ingrediënten zoals kimchi, gochujang en doenjang samen met rijst, noedels, allerlei groenten en zeewier, vis, vlees en tofu de basis vormen voor eindeloos veel hartverwarmende gerechten. Met meer dan 230 recepten.

  • Duidelijke how-to’s en technieken
  • Uitgebreide info over Koreaanse ingrediënten
  • Wegwijs door de toko en Koreaanse supermarkt

Myung-Ki Min en haar man Jung-Ha Yoo behoren tot de eerste generatie Koreanen die rond 1970 naar Nederland kwam. Samen runnen zij in Den Haag het Koreaanse eethuis Seoul Garden. Hun dochter Sang-Ah Yoo is journalist en werkte onder meer vanuit Seoul als Zuid-Korea-correspondent voor Trouw, het Financieele Dagblad en BNR Nieuwsradio. Onder toeziend oog van haar moeder tekende Sang-Ah voor dit boek alle recepten en bijzondere verhalen van haar ouders op. De bijbel van de Koreaanse keuken is hun eerste kookboek.

Bijpassende boeken

Pyun Hye-young – Het gat

Pyun Hye-young Het gat recensie en informatie over de inhoud van de Zuid-Koreaanse roman. Op 20 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman 홀 van de Zuid-Koreaanse schrijfster Pyun Hye-young.

Pyun Hye-young Het gat recensie en informatie

Pyun Hye-young is in 1973 geboren in Zuid-Koreaanse hoofdstad Seoul. Ze studeerde Koreaanse literatuur op de  Hanyang Universiteit in Seoul. Ze werkte voordat ze schrijfster werd op kantoor. Niet vreemd dat dit vaak de locatie is waar haar verhalen en romans zich afspelen.

Ze debuteerde met een verhalenbundel in het jaar 2000 waarna ze nog een aantal bundels. Haar eerste roman 홀 (Het gat) waarover je hier uitgebreide informatie kunt lezen verschijnt in 2019 in Zuid-Korea. Het is haar eerste boek dat in Nederlandse vertaling verkrijgbaar is.

Pyun Hye-young Het gat recensie

Het gat

  • Auteur: Pyun Hye-young (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Zuid-Koreaanse roman
  • Origineel: 홀 (2019)
  • Nederlandse vertaling: Mattho Mandersloot
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 20 februari 2024
  • Omvang: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Pyun Hye-young

Oghi ontwaakt uit een coma na een verwoestend auto-ongeluk dat zijn vrouw het leven kostte en hem verlamd achterliet. Zijn verzorger is zijn schoonmoeder, die rouwt om het verlies van haar enige kind. Eenzaam in zijn bed denkt Oghi aan zijn vrouw die al haar levensdoelen gedwarsboomd zag, behalve één: het cultiveren van de tuin voor hun huis. Maar Oghi’s schoonmoeder graaft druk steeds grotere gaten in de verlaten tuin, ze ontwortelt wat haar dochter zo ijverig had geplant. Desgevraagd antwoordt ze alleen dat ze afmaakt waar haar dochter aan is begonnen. Terwijl Oghi wanhopig zoekt naar een manier om te ontsnappen, ziet hij de pijnlijke waarheden over zijn vrouw onder ogen, en de tol die hun relatie van haar eiste.

Bijpassende boeken en informatie

Kang Young-sook – At Night He Lifts Weights

Kang Young-sook At Night He Lifts Weights. Informatie, boekbespreking en recensie van de dystopische verhalenbundel van de Koreaanse schrijfster Kang Young-sook. Hier lees je veel informatie over de uitgave, schrijfster en inhoud van het boek. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van At Night He Lifts Weights, het boek van de Zuid-Koreaanse schrijfster Kang Young-sook.

Kang Young-sook At Night He Lifts Weights

Kang Young-sook, 강영숙, is geboren op 10 november 1967 in de Zuid-Koreaanse stad Chuncheon. Ze studeerde creatief schrijven aan de Seoul Institute of the Arts.

Haar eerste verhalenbundel verscheen in 2002 waarna er verschillende bundels met verhalen verschenen. De eerste roman Rina verscheen in 2015 in Engelse vertaling en zal in 2024 opnieuw uitgegeven worden. Over de verhalenbundel 아령 하는 밤 (At Night He Lifts Weight) lees je op deze pagina uitgebreide informatie. Er is nog geen werk van de Koreaanse schrijfster Kang Young-sook in Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Recensie en waardering van At Night He Lifts Weight

  • “This powerful collection strikingly depicts alienation, catastrophic loss, and disaster in ravaged landscapes….Young-sook’s perceptive stories provide an unwavering and honest gaze at human nature.” (Publishers Weekly)
  • “Much as the title of this collection evokes a kind of physical exertion, so too do the stories within hum with a visceral quality. Sometimes, that quality works to turn the bizarre into something familiar; at others, it magnifies the extraordinary and often disconcerting experiences of these stories’ protagonists.” ( Tobias Carroll, Words Without Borders)

Kang Young-sook At Night He Lifts Weights

At Night He Lifts Weights

  • Auteur: Kang Young-sook (Zuid-Korea)
  • Soort boek: dystopische verhalen
  • Origineel: 아령 하는 밤 (2011)
  • Engelse vertaling: Janet Hong
  • Uitgever: Transit Books
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 225 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de verhalenbundel van Kang Young-sook

A disquieting vision of ecological dystopia in a collection by a major Korean writer.

An artist is plagued by desire for her mysterious double as disease spreads through an uncanny suburban landscape. An elderly woman suspects the old man who lifts weights in her neighborhood playground of being responsible for a spate of murders. While elsewhere, a woman who believes she’s been exposed to radioactive radiation inherits a warehouse where those fleeing the city can store their possessions.

Beneath the calm surface of the stories collected here, Kang Young-sook offers a disquieting vision of a society grappling with ecological catastrophe and unplaceable forms of loss.

Bijpassende boeken en informatie

Élisa Shua Dusapin – Pachinkohal

Élisa Shua Dusapin Pachinkohal recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 16 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij Spectrum de Nederlandse vertaling van de roman Les billes du Pachinko van de Franse schrijfster Élisa Shua Dusapin.

Elisa Shua Dusapin Pachinkohal recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Pachinkohal. Het boek is geschreven door Élisa Shua Dusapin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Frans-Koreaanse auteur Élisa Shua Dusapin.

Recensie van Paulien Weikamp

Op de cover van Pachinkohal staat een Maneki Neko, een getekende witte poes met haar rechterpootje in de lucht. Deze houding staat voor het brengen van geluk maar ook voor het lokken van gasten of klanten. Dat effect had het ook op mij. Alsof ik werd gewenkt om dit boek te lezen. Het leek of de cover zei: Lees mij! Geluk staat je te wachten!

Gelukkig werd ik niet van Pachinkohal, wel geïntrigeerd. Pachinko is een Japanse gokautomaat. Het ziet eruit als een rechtopstaande flipperkast, waarin balletjes van boven naar beneden vallen, hoe meer balletjes je de machine laat vangen, hoe groter je prijs. De grootouders van de Franse Claire beheren een pachinkohal, een soort arcadehal, in Tokyo. Claire bezoekt ze in de zomer waarin ze dertig wordt met als doel om ze mee te nemen naar Zuid-Korea waar ze zijn geboren en ontvlucht ten tijde van de burgeroorlog. Opa is de hele dag in de pachinkohal, oma is thuis in een veel te warm appartement. Claires slaapkamer is in het souterrain en ze ziet alleen maar voeten als ze door het raam naar buiten kijkt. Dit roept een beklemmende sfeer op die je bijna kunt voelen. Net of Claire doordat ze de wereld alleen maar van onderen ziet, niet het hele plaatje krijgt. En zoals Claire niet alles ziet, zo ziet ook de lezer alleen maar wat Claire waarneemt.

Claire hangt veel in het huis, wachtend op het moment waarop ze haar grootouders kan meenemen naar Korea. Om de tijd door te komen geeft ze Franse les aan de tienjarige Mieko, dochter van mevrouw Ogawa een professor Franse Literatuur.

Elisa Shua Dusapin beschrijft wat er is, niet meer of minder. Er gebeurt heel weinig, er is nauwelijks ontwikkeling, het verhaal staat bijna stil. Zo stil dat je je adem inhoudt en plotseling ruimte ziet tussen de regels, waardoor je vanzelf gaat denken: wat staat hier nu eigenlijk echt? Alsof de zinnen je uitnodigen om te luisteren naar hun fluisterende echo. Daardoor krijgt alles veel meer betekenis, betekenis die je als lezer er zelf aan mag geven. Zo ga je vanzelf nadenken over de verhoudingen tussen grootouders en kleindochter, maar ook tussen mevrouw Ogawa en dochter Mieko.  Je voelt hoe een ieder stuk voor stuk zijn best doet en tegelijkertijd de ander verschrikkelijk te kort doet. Prachtig en ongelooflijk knap. Het is het bekende schrijversadagium ten voeten uit: show, don’t tell.

Tegelijkertijd staat hier tegenover dat Elisa Shua Dusapin soms voor mij bijna uit het niets Claire geïrriteerd laat zijn. Alsof ze Claire gevoelens in de mond legt die ik nog helemaal niet had gevoeld en die ik ook niet begreep. Ik kreeg hierdoor zelfs een beetje een hekel aan Claire omdat ze voor mijn gevoel veel te snel oordeelde. Maar misschien was de hekel eigenlijk teleurstelling omdat ik zo genoot van de verstilling van de rest van het verhaal en de ruimte die dat gaf om mij zelf te laten invullen wat er stond. Bij Claires irritatie leek het net alsof de schrijfster haar hand door het papier stak en met haar wijsvinger aanwees wat belangrijk was. Gelukkig vergat ik dat weer snel als ik werd meegesleept in een scene over bijvoorbeeld het uitslurpen van een kreeft door mevrouw Ogawa of een hert dat de zelfgebakken donuts van oma wil oppeuzelen.

En het einde van Pachinkohal is prachtig. Alsof je het hele boek achter de machine hebben gezeten, de ballen zijn gevallen en je eindelijke je prijs in ontvangst mag nemen. Wonderschoon en gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).


Elisa Shua Dusapin Pachinkohal recensie

Pachinkohal

  • Auteur: Élisa Shua Dusapin (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Les billes du Pachinko (2018)
  • Nederlandse vertaling: Andreas Dijkzeul
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 16 februari 2023
  • Omvang: 175 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 20,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Élisa Shua Dusapin

Een atmosferische en mysterieuze roman van de auteur van Winter in Sokcho

Zomer in Tokio. Claire is naar Japan gekomen om de 12-jarige Mieko Franse les te geven. De rest van haar tijd spendeert ze bij haar grootouders, dagdromend, Tetris spelend en luisterend naar de straatgeluiden boven haar.

Het liefst wil Claire op reis naar Korea, het land dat haar familie vijftig jaar eerder samen met duizenden anderen ontvluchtte vanwege de burgeroorlog. Sindsdien zijn ze nooit meer teruggegaan. In Japan openden zij bij aankomst de pachinkohal Shiny – een Japanse gokhal, die met knipperende lampjes de aandacht trekt en bezoekers groot geluk belooft. Maar zullen zij hun thuisland ooit nog terugzien?

Pachinkohal is een minutieuze en poëtische roman over anders-zijn, uitvinden wie je bent en de eenzaamheid binnen een familie.

Élisa Shua Dusapin (1992) is Frans- Koreaans en groeide op in Frankrijk, Zuid-Korea en Zwitserland. Winter in Sokcho is haar debuutroman en werd bekroond met onder andere de Prix Robert Walser en de National Book Award 2021 voor vertaalde literatuur.

Bijpassende boeken en informatie