Categorie archieven: Vietnam

Rimko van der Maar – In de ban van Vietnam

Rimko van der Maar In de ban van Vietnam recensie en informatie boek over de Vietnamese onafhankelijkheidsstrijd en het Westen. Op 10 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij Spectrum het boek over Vietnam, geschreven door Rimko van der Maar. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Rimko van der Maar In de ban van Vietnam recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van In de ban van Vietnam, De Vietnamese onafhankelijkheidsstrijd en het Westen, geschreven door Rimko van der Maar, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Rimko van der Maar In de ban van Vietnam

In de ban van Vietnam

De Vietnamese onafhankelijkheidsstrijd en het Westen

  • Auteur: Rimko van der Maar (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek over Vietnam
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 10 april 2025
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Vietnam van Rimko van der Maar

De oorlog in Vietnam was ook een propagandaoorlog – 50 jaar sinds het einde van de Vietnamoorlog

Vijftig jaar na de val van Saigon in 1975 vertelt dit boek het verhaal van de oorlog in Vietnam vanuit Vietnamees perspectief. Historici hebben veel onderzoek gedaan naar de wereldwijde kritiek op het Amerikaanse militaire optreden in Vietnam, maar de invloed van de verschillende strijdende Vietnamese partijen op de vorming van de westerse publieke opinie is daarbij altijd onderbelicht gebleven.

In In de ban van Vietnam bespreekt Rimko van der Maar de voorgeschiedenis van de Vietnamoorlog, waarbij vooral het leven van de communist en propagandist Ho Chi Minh veel aandacht krijgt. Wie was hij en hoe groot was zijn rol in de beeldvorming rondom Vietnam? Vervolgens laat Van der Maar zien hoe de Noord-Vietnamese communisten, maar ook hun Zuid-Vietnamese mede- en tegenstanders, contact legden in het Westen – waaronder in Nederland – en welke methodes zij gebruikten om de publieke opinie hier in hun voordeel te beïnvloeden. Het resultaat is een diepgaande nieuwe kijk op een propagandaoorlog die vandaag de dag actueler lijkt dan ooit.

Rimko van der Maar is universitair docent Geschiedenis van de internationale betrekkingen aan de Universiteit van Amsterdam. Hij promoveerde in 2007 op de Nederlandse reacties op de Vietnamoorlog en schreef onder meer de veelgeprezen biografie Herman van Roijen (1905-1991). Een diplomaat van klasse (samen met Hans Meijer).

Bijpassende boeken en informatie

Vicky Nguyen – Boat Baby

Vicky Nguyen Boat Baby review, recensie en informatie memoir van de Amerikaans-Vietnamese journaliste over haar familie van bootvluchtelingen. Op 1 april 2025 verschijnt bij Simon & Schuster het boek van de Amerikaans-Vietnamese journalist en schrijfster Vicky Nguyen. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Vicky Nguyen Boat Baby review en recensie

  • “How could I love and respect Vicky Nguyen even more? I read her book. Vicky’s life story reads like a thriller-and a love story-and a how-to on finding your voice. I am in awe!” (Hoda Kotb, NBC TODAY show anchor)
  • “Uniquely personal and universally inspiring. Equal parts funny, inspiring, and authentic. Vicky’s memoir informs, uplifts and reminds us all that America is a place where anything can happen.” (Andrew Yang)

Vicky Nguyen Boat Baby

Boat Baby

  • Auteur: Vicky Nguyen (Verenigde Staten)
  • Soort boek: memoir
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 1 april 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs:  $ 29,99 /  $ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de memoir van Vicky Nguyen

In a memoir where heroism meets humor, NBC News anchor and correspondent Vicky Nguyen tells the story of her family’s daring escape from communist Vietnam and her unlikely journey from refugee to reporter with laughter and fierce love.

Starting in 1975, Vietnam’s “boat people”—desperate families seeking freedom—fled the Communist government and violence in their country any way they could, usually by boat across the South China Sea. Vicky Nguyen and her family were among them. Attacked at sea by pirates before reaching a refugee camp in Malaysia, Vicky’s family survived on rations and waited months until they were sponsored to go to America.

But deciding to leave and start a new life in a new country is half the story…figuring out how to be American is the other. Boat Baby is Vicky’s memoir of growing up in America with unconventional Vietnamese parents who didn’t always know how to bridge the cultural gaps. It’s a childhood filled with misadventures and misunderstandings, from almost stabbing the neighborhood racist with a butter knife to getting caught stealing Cosmo in the hope of learning Do You Really Think You Know Everything About Sex?

Vicky’s parents approached life with the attitude, “Why not us?” In the face of prejudice, they taught her to be gritty and resilient, skills Vicky used as she combatted stereotyping throughout her career, fending off the question “Aren’t you Connie Chung?” to become a leading Asian American journalist on television. She delivers a uniquely transparent account of her life, revealing how she negotiated her salary in a competitive industry, the challenges of starting a family, and the struggle to be a dutiful daughter.

Funny, nostalgic, and poignant, Boat Baby is a testament to the messy glue that bonds a family. Vicky Nguyen offers an optimistic story full of heart that illuminates the promise of what America can be.

Vicky Nguyen is born in 1979 in Ho Chi Minh City, Vietnam. She is an NBC News senior consumer investigative correspondent and anchor of NBC News Daily. She reports for the Today show, Nightly News with Lester Holt and NBC News Now. She graduated as valedictorian from the University of San Francisco. Vicky lives in New York with her husband and three daughters. Her parents are always nearby.

Lam Ngo Verdreven naar de zee recensieLam Ngo (Vietnam) – Verdreven naar de zee
Verhalen van Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland
Uitgever: Walburg Pers
Verschijnt: 20 maart 2025

Bijpassende boeken en informatie

Lam Ngo – Verdreven naar de zee

Lam Ngo Verdreven naar de zee recensie en informatie boek verhalen van Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland. Op 20 maart 2025 verschijnt bij uitgeverij Walburg Pers het boek van de in Vietnam geboren schrijver Lam Ngo over Vietnamese bootvluchtelingen. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Lam Ngo Verdreven naar de zee recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Verdreven naar de zee, verhalen van Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland, het boek van Lam Ngo, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Lam Ngo Verdreven naar de zee

Verdreven naar de zee

Verhalen van Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland

  • Auteur: Lam Ngo (Vietnam)
  • Soort boek: verhalen, non-fictie
  • Uitgever: Walburg Pers
  • Verschijnt: 20 maart 2025
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland

Er wonen momenteel ruim 25.000 personen van Vietnamese afkomst in Nederland. Velen van hen ontvluchtten hun land per boot en kwamen tussen 1977 en 1991 vanuit opvangkampen in Zuidoost-Azië hier terecht.

In Verdreven naar de zee delen Vietnamese bootvluchtelingen voor het eerst in jaren hun persoonlijke ervaringen, die ze vaak nog nooit met hun eigen kinderen hebben besproken. Ze vertel- len waarom ze zich genoodzaakt voelden hun land te verlaten en hoe zij een nieuw leven hebben opgebouwd in Nederland. Het boek besteedt ook aandacht aan de bredere sociaal-politieke omstandigheden die geleid hebben tot de massale vlucht van Vietnamese burgers en aan de Vietnamese gemeenschap die Nederland nu rijk is. Daarmee geeft Verdreven naar de zee een stem aan een generatie die alles heeft achtergelaten voor een betere toekomst van hun kinderen.

Lam Ngo is bibliothecaris, tolk-vertaler en docent Vietnamese taal en cultuur. In 1981 ontvluchtte hij zijn geboorteland Vietnam.

Vicky Nguyen Boat Baby review en recensieVicky Nguyen (Verenigde Staten) – Boat Baby
memoir
In a memoir where heroism meets humor, NBC News anchor and correspondent Vicky Nguyen tells the story of her family’s daring escape from communist Vietnam and her unlikely journey from refugee to reporter with laughter and fierce love…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

André Dao – Anam

André Dao Anam. Op 5 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van de roman van de Vietnamese Australische schrijver André Dao. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van Anam, de roman André Dao.

André Dao Anam

André Dao woont in de Australische stad Melbourne. Anam, waarover je hier uitgebreide informatie lees, is zijn debuutroman. Hij won er trouwens de Victorian Premier’s Literary Award for an Unpublished Manuscript mee. Bovendien is André Dao  is medeoprichter van Behind the Wire, een project dat verhalen verzamelt van volwassenen en kinderen die de dupe zijn geworden van het harde vluchtelingenbeleid van Australië.

André Dao Anam

Anam

  • Auteur: André Dao (Australië)
  • Soort boek: Vietnamees Australische roman
  • Origineel: Anam (2023)
  • Nederlandse vertaling: René van Veen
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 5 maart 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van André Dao

De geboorte van zijn dochter vormt het laatste zetje voor een veelbelovende mensenrechtenadvocaat om het traumatische verhaal van zijn familie in Vietnam te achterhalen. Maar wat is dat voor een verhaal? Is het een memoir over een grootvader die zonder vorm van proces voor tien jaar gevangen werd gezet door het communistische regime? Zijn het de vertellingen van een grootmoeder die achterbleef met de kinderen? Is het een liefdesverhaal, een zoektocht naar een verborgen waarheid?

Dao legt een even aangrijpende als intrigerende puzzel van herinneringen, overdenkingen, archiefmateriaal en filosofie. Anam beweegt van het Hanoi van de jaren ’30 in een reeks van oorlogen en verplaatsingen naar Saigon, Parijs, Melbourne en Cambridge. Het is een roman over herinnering en nalatenschap, verbeelding en ballingschap, kolonialisme en ergens thuishoren. Bestaat er een manier om het verleden te herdenken die ruimte laat voor een toekomst? Of betekent thuiskomen ook moeten vergeten?

Bijpassende boeken

Nguyen Phan Que Mai – De geheimen van de bodhiboom

Nguyen Phan Que Mai De geheimen van de bodhiboom recensie en informatie over de inhoud van de Vietnam-roman. Op 7 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Dust Child van de in Vietnam geboren schrijfster Nguyễn Phan Quế Mai.

Nguyen Phan Que Mai De geheimen van de bodhiboom recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De geheimen van de bodhiboom. Het boek is geschreven door Nguyen Phan Que Mai. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman over Vietnam van Nguyen Phan Que Mai.

Nguyen Phan Que Mai De geheimen van de bodhiboom recensie

De geheimen van de bodhiboom

  • Auteur: Nguyễn Phan Quế Mai (Vietnam)
  • Soort boek: Vietnamese roman
  • Origineel: Dust Child (2023)
  • Nederlandse vertaling: Mary Bresser
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 7 november 2023
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Vietnamese schrijfster Nguyễn Phan Quế Mai

Grootse roman over familiegeheimen, verborgen trauma’s en de allesoverheersende kracht van vergeving.

1969. Zussen Trang en Quỳnh verlaten hun arme geboortedorp om werk te zoeken in Sài Gòn. Ze komen terecht in een van de vele bars van de stad, waar ze drinken, flirten en socializen met Amerikaanse soldaten. Trang wordt hartstochtelijk verliefd op een Amerikaanse helikopterpiloot, maar de oorlog komt steeds dichterbij.

2016. Phong, zoon van een zwarte Amerikaanse soldaat en een onbekende Vietnamese vrouw, besluit zijn ouders te zoeken. Hij hoopt zijn ellendige bestaan in Việt Nam achter zich te laten en een nieuw leven in Amerika op te bouwen. De Amerikaanse Dan, een Vietnamveteraan die nog steeds lijdt onder de verschrikkingen van de oorlog, reist met zijn vrouw terug naar Sài Gòn om zijn verleden onder ogen te zien.

Bijpassende boeken en informatie

Phan Que Mai Nguyen – De bergen zingen

Phan Que Mai Nguyen De bergen zingen recensie en informatie over de inhoud van de Vietnamese familieroman. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman The Mountains Sing van de Vietnamese schrijfster Phan Que Mai Nguyen. 

Phan Que Mai Nguyen De bergen zingen Recensie en Informatie

Een indrukwekkend boek over de Vietnamoorlog, waarin Nguyen Mai werd geboren en opgroeide in de nasleep daarvan. De roman vertelt het verhaal van vier generaties Tran en beslaat een tijdperk van 1900- 2017.

De hoofdpersonen in deze roman zijn Dieu Lan Tran geboren in 1920 en haar kleindochter Huong, geboren  in 1960.  Huong woont bij oma in Ha Noi waar dagelijks de bommen op hun dorp, hun huis kunnen vallen. Overal schuilputten, altijd op je hoede voor het oorlogsgeweld.

Gouden momenten om te koesteren, die de kracht gaven om door te gaan, ja zelfs tegen beter weten in

Vader en moeder vechten mee tegen de Amerikanen, andere zoons van oma zijn ook noodgedwongen vertrokken naar de oorlog. Oma en Huong maken er samen het beste van, en oma  vertelt over haar leven . Over de Franse bezetting en de Japanse overheersing, over haar eigen jeugd. Over het lot van haar ouders. Over wat een oorlog een bezetting doet met een mens, over de wreedheden waarvoor je eigenlijk geen woorden wil hebben, wil zoeken, wil vinden. Over de landhervormingen waardoor ze als kind moest vluchten. De verschrikkelijke hongersnood veroorzaakt door de Japanners en de strooptochten om eten te vinden. Het gekerm onderweg van andere lotgenoten en stervenden op zoek naar eten. Wortels van de rijstplant, gras, bladeren van bomen als die er nog niet afgegeten waren. Maar ook altijd weer kleine wondertjes die gebeurden, waardoor je toch iets te eten kreeg wanneer je het helemaal had opgegeven. Gouden momenten om te koesteren, die de kracht gaven om door te gaan, ja zelfs tegen beter weten in.

Maar gelukkig één van oma haar zes kinderen is teruggekeerd. Ngoc keert terug. Huong zo blij. Daar is haar moeder. Haar dromen over haar moeder, samen met haar in bad, samen haren borstelen, liedjes zingen, alles komt nu goed. Maar niets in minder waar. Ngoc is zwaar getraumatiseerd, een shellshock, teveel consequenties gezien van het oorlogsgeweld als arts. Maar ook zelf een abortus geregeld na een verschrikkelijke verkrachting. Moeder wil niet praten, niet eten, niet uit bed komen, heeft nachtmerries en  besluit bij een broer te gaan wonen. De broer die niets meer met oma te maken wil hebben omdat zij haar geld op de zwarte markt verdient. Dat is zo tegen de regels van de partij en hij is net carrière aan het maken binnen te partij. En dan komt oom Dat terug uit de oorlog. Zwaar gewond, zijn twee onderbenen geamputeerd. Oom Dat heeft Huong’s vader gezien onderweg naar het front. Hij heeft een vogeltje voor haar gesneden uit hout. Er is toch hoop?  En oom Dat vertelt over Agent Orange, het chemisch ontbladeringsprogramma door de Amerikanen ingezet om de guerrilla’s te pakken te krijgen.

Phan Que Mai Nguyen De bergen zingen Recensie

Nguyen vertelt deze Vietnamese familiegeschiedenis vanuit een dubbel perspectief, twee verhaallijnen. Haar manier van schrijven vind ik toegankelijk en uitnodigend en zeker ook met een soort lichtheid. Daardoor ga ik als lezer mee op de hoop op een betere toekomst, terwijl  geconfronteerd met de impact van als maar oorlog op de verschillende generaties, je daar niet voor weg kunt kijken.

Over de schoonheid van Vietnam, de kracht van de natuur en de hoop en zekerheid dat het beter wordt

Zij verhaalt van de schoonheid van haar geboorteland, over de kracht van de natuur. Is dat de basis voor de hoop en de zekerheid van de Vietnamezen dat het ooit beter gaat worden? Dat zij door decennia oorlog weten dat zij krachtig en flexibel zijn? Steun vinden in verhalen uit het verleden, hun sterke opa’s en oma’s en eerdere voorouders en zo leren/weten  dat bij de pakken neerzitten geen optie is? Dat hun prachtige land voor iedereen en hopelijk zonder oorlog, een land zal zijn waar de bergen zullen zingen? De bergen zingen is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

De bergen zingen

  • Schrijfster: Phan Que Mai Nguyen (Vietnam, Australië)
  • Soort boek: Vietnamese roman, familieroman
  • Origineel: The Mountains Sing
  • Nederlandse vertaling: Mary Bresser
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang; 448 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Phan Que Mai Nguyen

Het meeslepende verhaal van de familie Tran. Een levendig portret van vier generaties in Vietnam in de twintigste eeuw.

De jonge Huong groeit op tijdens de oorlog in Vietnam. Haar ouders en ooms hebben zich aangemeld bij het leger en vertrekken via de Ho Chi Minh-route om te vechten tegen het Amerikaanse leger. Huong blijft met haar oma achter in Hanoi. Het dagelijks leven is moeilijk, maar haar oma, geboren in 1920, vertelt Huong haar eigen levensverhaal. Over de Franse bezetting van Vietnam, de Japanse invasie, haar leven op de boerderij en hoe ze die met haar zes kinderen gedwongen moest verlaten door de landbouwhervormingen.

Samen vormen de verhalen een ontroerend, persoonlijk portret van het leven in Vietnam tijdens de twintigste eeuw, dat verhaalt over de vier generaties van deze familie, en over hoe ieder lid gevormd is door de geschiedenis van Vietnam.

Bijpassende boeken en informatie

Nguyễn Phan Quế Mai – The Mountains Sing

Nguyễn Phan Quế Mai The Mountains Sing recensie en informatie over de inhoud van deze Vietnamese familieroman. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Oneworld Publishing de roman van de Vietnamese schrijfster Nguyễn Phan Quế Mai. De Nederlandse vertaling van de roman verschijnt op 25 augustus 2020 en heeft als titel De bergen zingen.

Nguyễn Phan Quế Mai The Mountains Sing Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Mountains Sing. Het boek is geschreven door Nguyễn Phan Quế Mai. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Vietnamese schrijfster Nguyễn Phan Quế Mai.

Nguyễn Phan Quế Mai The Mountains Sing Roman uit Vietnam

The Mountains Sing

  • Schrijfster: Nguyễn Phan Quế Mai (Vietnam)
  • Soort boek: Vietnamese roman, familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Oneworld Publications
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman uit Vietnam van Nguyễn Phan Quế Mai

Set against the backdrop of the Việt Nam War, The Mountains Sing is the enveloping, multi-generational tale of the Trần family, perfect for fans of Min Jin Lee’s Pachinko or Yaa Gyasi’s Homegoing.

Hà Nội, 1972. Hương and her grandmother, Trần Diệu Lan, cling to one another in their improvised shelter as American bombs fall around them. Her father and mother have already left to fight in a war that is tearing not just her country but her family apart. For Trần Diệu Lan, forced to flee the family farm with her six children decades earlier as the Communist government rose to power in the North, this experience is horribly familiar. Seen through the eyes of these two unforgettable women, The Mountains Sing captures their defiance and determination, hope and unexpected joy.

Vivid, gripping, and steeped in the language and traditions of Việt Nam, celebrated Vietnamese poet Nguyễn’s richly lyrical debut weaves between the lives of grandmother and granddaughter to paint a unique picture of the country’s turbulent twentieth-century history. This is the story of a people pushed to breaking point, and a family who refuse to give in.

Bijpassende boeken en informatie