Categorie archieven: Uruguay

Ida Vitale – Lexicon of Affinities

Ida Vitale Lexicon of Affinities review , recensie en informatie over de inhoud van het boek uit 1994 van de Uruguayaanse schrijfster. Op 21 januari 2025 verschijnt bij Charco Press de Engelse vertaling van Léxico de afinidades het boek van de uit Uruguay afkomstige schrijfster Ida Vitale. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Ida Vitale Lexicon of Affinities review , recensie en informatie

  • “Indispensable… [Vitale’s] language… has a precision that reminds us that memory exists: that today precision is an act of distinction and recognition.” (Letras Libres)
  • “A fascinating glimpse into the poet’s intricate world.” (Morning Star)

Ida Vitale Lexicon of Affinities

Lexicon of Affinities

  • Auteur:  Ida Vitale (Uruguay)
  • Soort boek: memoir, verhalen
  • Origineel: Léxico de afinidades (1994)
  • Engelse vertaling: Sean Manning
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 28 januari 2025
  • Omvang: 233 pagina’s
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het boek van de Uruguayaanse schrijfster Ida Vitale

With entries as varied as ‘elbow’, ‘Ophelia’, ‘progress’, the painter Giorgio Morandi, ‘chess’, ‘Eulalia’ (a friend of the author’s aunt), and ‘unicorn’, Ida Vitale constructs a dictionary of her long and passionately engaged artistic life. Taking the reader by the arm, she invites us to become her confidant, sharing her remarkable 20th century as a member of a storied generation of Latin American writers, of whom she is the last remaining alive. It’s a compendium of friendship, travel, reading, and the endless opportunities she found for ’the joyful possibility of creation.’  Like every dictionary, Lexicon of Affinities seeks to impose order on chaos, even if in its exuberant, whimsical profusion it lays bare the unstable character of the cosmos.

Ida Vitale (2 November 1923, Montevideo, Uruguay) is a poet, translator, essayist, and literary critic. In 2018, she was just the fifth woman to receive the prestigious Miguel de Cervantes Prize, the highest recognition for literature in Spanish. In addition to the Cervantes Prize, she has also received the FIL Literature Prize (2018), Max Jacob Prize (2017), Federico García Lorca Poetry Prize (2016), Reina Sofía Poetry Prize (2015), Alfonso Reyes Prize (2014), and Octavio Paz Prize (2009), as well as many other honours, including being named by the BBC as one of the 100 most influential women of 2019.

Bijpassende boeken en informatie

Uruguayaanse schrijvers schrijfsters boeken uit Uruguay

Uruguayaanse schrijvers schrijfsters boeken uit Uruguay. Het land Uruguay is een Zuid-Amerikaans land dat ingesloten ligt tussen grootste landen van het continent Brazilië en Argentinië en in het oosten grenst het aan de Atlantische Oceaan. De officiële taal van Uruguay, dat een kleine 3,5 miljoen inwoners heeft, is het Spaans.

Uruguayaanse schrijvers schrijfsters boeken uit Uruguay

Er is een aantal Uruguayaanse schrijvers schrijfsters dat een vrij grote bekendheid bereikt en er worden met enige regelmaat boeken uit Uruguay in Nederlandse vertaling uitgegeven. Op deze pagina vind je een overzicht van Uruguayaanse Schrijvers Schrijfsters Boeken uit Uruguay. Naast informatie over de schrijvers en schrijfsters uit Uruguay zijn recente Nederlandse vertalingen opgenomen van romans, verhalen, poëzie en andere boeken van Uruguayaanse schrijvers schrijfsters.

Nieuwe vertalingen van romans en andere boeken van Uruguayaanse schrijvers schrijfsters

Lexicon of Affinities

  • Auteur:  Ida Vitale (Uruguay)
  • Ida Vitale Lexicon of Affinities review en recensieSoort boek: memoir, verhalen
  • Origineel: Léxico de afinidades (1994)
  • Engelse vertaling: Sean Manning
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 28 januari 2025
  • Omvang: 233 pagina’s
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud boek: It’s a compendium of friendship, travel, reading, and the endless opportunities she found for ’the joyful possibility of creation.’  Like every dictionary, Lexicon of Affinities seeks to impose order on chaos, even if in its exuberant, whimsical profusion it lays bare the unstable character of the cosmos…lees verder >

The Thinking-About-Gladys Machine

  • Auteur: Mario Levrero (Uruguay)
  • Mario Levrero The Thinking-About-Gladys Machine recensieSoort boek: verhalen, debuut
  • Origineel: La máquina de pensar en Gladys (1970)
  • Engelse vertaling: Annie McDermott, Kit Schluter
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 16,99
  • Boek bestellen >
  • Inhoud boek: Widely viewed as one of the most inventive bodies of work from 20th-century Latin America, Mario Levrero’s writing is distinguished by its bounteous imagination. In none other of the author’s books is this imagination so clearly on display as in The Thinking-About-Gladys Machine, his 1970 debut collection of stories. It gathers a variety of Levrero’s earliest and most formally inventive publications, ranging from dazzling single paragraph micro-fictions à la Donald Barthelme to adventurous Lewis Carroll-esque tales of forty pages’ length…lees verder >

Byobu

  • Schrijfster: Ida Vitale (Uruguay)
  • Ida Vitale Byobu RecensieSoort boek: Uruguayaanse novelle
  • Engelse vertaling: Sean Mannig
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 1 december 2021
  • Omvang: 85 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Inhoud boek: Byobu is an intimate work filled with poetry and knowledge, densely interwoven without pretension, born of a single force: curiosity. As a book, it’s representative of the modesty and complexity of Vitale’s poetic universe. Byobu (from the Japanese word byōbu meaning literally a ‘wind wall’, i.e. a folding screen) is the protagonist in this treatise on the senses comprised of thirty-three contemplative episodes and a final section of aphoristic thoughts…lees verder >

The Rooftop

  • Schrijfster: Fernanda Trías (Urugyay)
  • Fernanda Trías The Rooftop Roman uit UruguaySoort boek: Uruguayaanse roman
  • Origineel: La Azotea (2021)
  • Engelse vertaling:  Annie McDermott
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 12 oktober 2021
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Inhoud roman: ‘The world is this house’, says Clara while she is trying to protect her beloved ones from the world – yes, that one outside their house walls – which seems to threaten them more and more. Clara entrenches herself with her father and her daughter Flor in a dark apartment that inevitably crumbles on them. The roof becomes their last recess of freedom. A caged bird is the only witness of Clara’s fear and resistance against those she thinks are trying to destroy her…lees verder >

The Luminous Novel

  • Schrijver: Mario Levrero (Uruguay)
  • Mario Levrero The Luminous Novel Roman uit UruguaySoort boek: Uruguayaanse roman
  • Origineel: La novela luminosa (2005)
  • Engelse vertaling: Annie McDermott
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 3 augustus 2021
  • Omvang: 431 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: A writer attempts to complete the novel for which he has been awarded a big fat Guggenheim grant, though for a long time he succeeds mainly in procrastinating – getting an electrician to rewire his living room so he can reposition his computer, buying an armchair, or rather, two: ‘In one, you can’t possibly read: it’s uncomfortable and your back ends up crooked and sore. In the other, you can’t possibly relax: the hard backrest means you have to sit up straight and pay attention, which makes it ideal if you want to read.’…lees verder >

Afscheid

  • Schrijver: Juan Carlos Onetti (Uruguay)
  • Juan Carlos Onetti Afscheid RecensieSoort boek: novelle
  • Origineel: Los adioses (1954)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Uitgeverij Kievenaar
  • Verschijnt: 26 maart 2021
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Inhoud roman: In Afscheid zijn we getuige van de ondergang van een succesvolle basketbalspeler aan tuberculose. Zijn aankomst in een sanatorium in een vakantieoord in de bergen roept bij de aanwezige gasten allerhande speculaties en soms kwaadaardige roddels op. De verteller, café-eigenaar annex winkelier, brengt met verbazing, genegenheid en fantasie het doen en laten van de stervende sportman in herinnering. De verpleger en het hotelmeisje, de zieke bewoners en de café-klanten verwonderen zich over deze raadselachtige eenling…lees verder >

Crocodile Tears

  • Schrijfster: Mercedes Rosende (Uruguay)
  • Mercedes Rosende Crocodile Tears Thriller uit UruguaySoort boek: Uruguayaanse thriller
  • Origineel: El Miserere des los Cocodrilos (2016)
  • Engelse vertaling: Tim Gutteridge
  • Uitgever: Bitter Lemon Press
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Inhoud roman: Fast, slick and acerbically funny: buckle up and enjoy the ride. Guardian The setting: Montevideo’s Old Town, with its dark alleys, crumbling facades and watchful residents. The gig: an armoured truck robbery. The cast: Diego, a failed kidnapper with weak nerves, Ursula Lopez, an amateur criminal with an insatiable appetite, the Hobo, a notorious hoodlum with excessive self-confidence…lees verder >

Meer boeken van Uruguayaanse schrijvers schrijfsters

Cantoras

  • Schrijfster: Carolina de Robertis (Verenigde Carolina de Robertis Cantoras RecensieStaten, Uruguay)
  • Soort boek: sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Knopf
  • Verschenen: 3 september 2019
  • Omvang; 336 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook / Luisterboek
  • Inhoud van de roman: In 1977 Uruguay, a military government crushed political dissent with ruthless force. In this environment, where the everyday rights of people are under attack, homosexuality is a dangerous transgression to be punished. And yet Romina, Flaca, Anita ”La Venus,” Paz, and Malena—five cantoras, women who ”sing”—somehow, miraculously, find one another…lees verder >

Mario Levrero De plaats Roman uit UruguayDe plaats

  • Schrijver: Mario Levrero 
  • Genre: psychologische roman
  • Origineel: El lugar (1982)
  • Nederlandse vertaling: Mariolein Sabarte Belacortu
  • Uitgever: Bananafish
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 138 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 15,00
  • Inhoud boek: De plaats van de Uruguayaanse cultschrijver Mario Levrero is de ultieme samenkomst van Sartres hel en Kafka’s slot. Het is het sterk filmische verhaal van een man die in een onbekende kamer wakker wordt om vervolgens vast te stellen dat die kamer enkel blijkt te zijn omgeven door soortgelijke kamers, die allemaal maar in één richting te doorkruisen zijn. Sommige kamers worden bewoond door onverstaanbare vreemde mannetjes en vrouwtjes, andere staan leeg op een door obscure machten geplaatste kop koffie na. Maar nooit bieden ze enige ontspanning of perspectief op ontsnapping. De plaats is een zoektocht naar een uitweg – uit het leven, uit die plaats, en naar het zelf. Een even verontrustend als fantastisch existentieel onderzoek en een even gruwelijke als hilarische nachtmerrie.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Older Brother

  • Schrijver: Daniel Mella (Uruguay)
  • Daniel Mella Older Brother Roman uit UruguaySoort boek: Uruguayaanse roman
  • Origineel: El Hermano Mayor (2014)
  • Engelse vertaling: Megan McDowell
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: september 2018
  • Omvang: 148 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: During the summer of 2014, on one of the stormiest days on record to hit the coast of Uruguay, 31-year old Alejandro, lifeguard and younger brother of our protagonist and narrator, dies after being struck by lightning. This marks the opening of a novel that combines memoir and fiction, as it unveils an urgent exploration of the brotherly bond, and the effects that death can have on our most intimate circles as well as on ourselves…lees verder >

Carolina Trujillo Vrije radicalenVrije radicalen

  • Schrijfster: Carolina Trujillo ♀ (Uruguay, Nederland)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Uitgever: Querido
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 360 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99 / € 6,99
  • Inhoud boek: De Uruguayaan Jaime Castro, die in zijn kinderjaren naar Nederland is geëmigreerd, is geslaagd in zijn werk maar mislukt als mens: hij is bang voor zijn telefoon, bang voor de buren, bang voor de spinazie op zijn bord. Hij wou dat hij de moed had om te zijn als Gastón, zijn jeugdvriend uit Uruguay, vuurspuwer van beroep en strijder uit overtuiging. Gastón gooit brandbommen naar chemische fabrieken en bevrijdt zielige paarden uit stinkende veewagens. Zich gedragen is een uitdaging voor Gastón – maar hij is een man met zijn ballen op de juiste plaats. Op de ochtend dat Jaime ontdekt dat hij bang is voor zichzelf en voor Tiqui Tiqui, zijn bejaarde huisgenote, besluit hij Gastón te vragen om naar Nederland te komen en hem te helpen.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Overzicht  van Uruguayaanse Schrijvers Schrijfsters Boeken uit Uruguay

Mario Benedetti ♂

  • Volledige naam: Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia
  • Geboren op: 14 september 1920
  • Geboorteplaats: Paso de los Toros, Uruguay
  • Overleden op: 17 mei 2009
  • Sterfplaats: Montevideo, Uruguay
  • Leeftijd: 88 jaar
  • Begraafplaats: Pantheon, Cementerio central, Montevideo, Uruguay
  • Discipline: schrijver, dichter, journalist
  • Genre: romans, verhalen, poëzie, essays
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans
  • …Mario Benedetti Boeken Kopen (nieuw en 2e hands) >

Mario Levrero  

  • Volledige naam: Jorge Mario Varlotta Levrero
  • Geboortedatum: 23 januari 1940
  • Geboorteplaats: Montevideo, Uruguay
  • Overleden op: 30 augustus 2004
  • Sterfplaats: Montevideo, Uruguay
  • Leeftijd: 64 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, columns
  • …Mario Levrero Boeken Kopen (nieuw en 2e hands) >

Juan Carlos Onetti 

  • Volledige naam: Juan Carlos Onetti Borges
  • Geboren op: 1 juli 1909
  • Geboorteplaats: Montevideo, Uruguay
  • Overleden op: 30 mei 1994
  • Sterfplaats: Madrid, Spanje
  • Leeftijd; 84 jaar
  • Begraafplaats: Cementerio de Nuestra Señora de La Almudena, Madrid, Spanje
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans
  • Premio Cervantes: 1980
  • …Juan Carlos Onetti Boeken Kopen (nieuw en 2e hands) >

Juan Carlos Onetti Boeken en Vertalingen

  • 1987 | El pozo / Un sueño realizado (verhalen)
    Nederlandse vertaling: De put
  • 1979 | Dejemos hablar al viento (roman)
    Nederlandse vertaling: Laat de wind maar spreken
  • 1961 | El astillero (roman)
    Nederlandse vertaling: De werf
  • 1950 | La vida breve (roman)
    Nederlandse vertaling: Het korte leven

Gerelateerde Informatie

Mario Levrero – The Thinking-About-Gladys Machine

Mario Levrero The Thinking-About-Gladys Machine recensie, review en informatie debuut uit 1970 van de Uruguayaanse schrijver. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij And Other Stories de Engelse vertaling van de verhalenbundel La máquina de pensar en Gladys van de uit Uruguay afkomstige schrijver Mario Levrero. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver, de vertaler en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Mario Levrero The Thinking-About-Gladys Machine recensie en review

  • “These stories contain Levrero’s most secret side and, in a way, 80% of the DNA that made him an extraordinary writer.” (Fabián Casas, Argentijnse schrijver)
  • “One of Latin American literature’s most balanced and well-constructed books.” (Elvio Gandolfo, Argentijnse schrijver)

Mario Levrero The Thinking-About-Gladys Machine

The Thinking-About-Gladys Machine

  • Auteur: Mario Levrero (Uruguay)
  • Soort boek: verhalen, debuut
  • Origineel: La máquina de pensar en Gladys (1970)
  • Engelse vertaling: Annie McDermott, Kit Schluter
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 16,99
  • Boek bestellen >

Flaptekst van het debuut van de Uruguayaanse schrijver Mario Levrero

Widely viewed as one of the most inventive bodies of work from 20th-century Latin America, Mario Levrero’s writing is distinguished by its bounteous imagination. In none other of the author’s books is this imagination so clearly on display as in The Thinking-About-Gladys Machine, his 1970 debut collection of stories. It gathers a variety of Levrero’s earliest and most formally inventive publications, ranging from dazzling single paragraph micro-fictions à la Donald Barthelme to adventurous Lewis Carroll-esque tales of forty pages’ length.

From the shocking surreal twists of ‘Beggar Street’ to the Escher-like grammatical maze of ‘The Boarding House’, via the pseudo-fairy tale classic ‘The Basement’, this book explores uncanny domestic spaces, using the structures of the stories themselves as tools for re-inventing narrative possibility.

Mario Levrero was born in Montevideo, Uruguay, on 23 january 1940 and died there on 30 august 2004. Levrero was a photographer, bookseller, comics scriptwriter, humorist, crossword author, and creator of brain games. He wrote twelve novels and several short story collections and it was not long before he gained cult status amongst readers in Uruguay and Argentina, despite keeping a low profile. He has inspired Latin American writers such as Rodolfo Fogwill, César Aira and Alejandro Zambra. In 2000 he was awarded the Guggenheim grant that allowed him to complete work on The Luminous Novel, which was published posthumously.

Bijpassende boeken en informatie

Ida Vitale – Byobu

Ida Vitale Byobu recensie en informatie over de inhoud van dit boek uit Uruguay. Op 1 december 2021 verschijnt bij uitgeverij Charco Press deze Engelse vertaling van een boek van de Uruguayaanse schrijfster Ida Vitale.

Ida Vitale Byobu recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Byobu, Het boek is geschreven door Ida Vitale. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit boek van de uit Uruguay afkomstige schrijfster Ida Vitale.

Ida Vitale Byobu Recensie

Byobu

  • Schrijfster: Ida Vitale (Uruguay)
  • Soort boek: Uruguayaanse novelle
  • Engelse vertaling: Sean Mannig
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 1 december 2021
  • Omvang: 85 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van het boek van Ida Vitale

Byobu is an intimate work filled with poetry and knowledge, densely interwoven without pretension, born of a single force: curiosity. As a book, it’s representative of the modesty and complexity of Vitale’s poetic universe. Byobu (from the Japanese word byōbu meaning literally a ‘wind wall’, i.e. a folding screen) is the protagonist in this treatise on the senses comprised of thirty-three contemplative episodes and a final section of aphoristic thoughts. Bybou is less a physical character, than a spiritual one, a consciousness revealing its rich inner world, which is, in fact, driven by its meticulous attention to our rich outer world. The insights afforded the readers certainly lead them to see Byobu as a folding screen behind which resides his universe of behaviours, worries, curiosities, pleasures, peculiarities, and efforts to understand.

Ida Vitale (Uruguay, 1923) is a poet, translator, essayist, and literary critic. In 2018, she was just the fifth woman to receive the prestigious Miguel de Cervantes Prize, the highest recognition for literature in Spanish. In addition to the Cervantes Prize, she has also received the FIL Literature Prize (2018), Max Jacob Prize (2017), Federico García Lorca Poetry Prize (2016), Reina Sofía Poetry Prize (2015), Alfonse Reyes Prize (2014), and Octavio Paz Prize (2009), as well as many other honours, including being named by the BBC as one of the 100 most influential women of 2019.

Bijpassende boeken en informatie

Fernanda Trías – The Rooftop

Fernanda Trías The Rooftop recensie en informatie over de roman uit Uruguay. Op 12 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Charco Press de Engelse vertaling van de roman van de Uruguayaanse schrijfster Fernanda Trías. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Fernanda Trías The Rooftop recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Rooftop, Het boek is geschreven door IFernanda Trías. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud deze romanvan de uit Uruguay afkomstige schrijfster Fernanda Trías.

Fernanda Trías The Rooftop Roman uit Uruguay

The Rooftop

  • Schrijfster: Fernanda Trías (Urugyay)
  • Soort boek: Uruguayaanse roman
  • Origineel: La Azotea (2021)
  • Engelse vertaling:  Annie McDermott
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 12 oktober 2021
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de roman uit Uruguay van Fernanda Trías

‘The world is this house’, says Clara while she is trying to protect her beloved ones from the world – yes, that one outside their house walls – which seems to threaten them more and more. Clara entrenches herself with her father and her daughter Flor in a dark apartment that inevitably crumbles on them. The roof becomes their last recess of freedom. A caged bird is the only witness of Clara’s fear and resistance against those she thinks are trying to destroy her.

‘Are threats and pain external or inside our own bodies? Where is violence’s root? What are we afraid of? Is there a possibility to find a roof to finally being able to breathe? What are our umbilical cords?’. Fernanda Trías does not answer these questions – impossible for anyone – about instinct, civilization and taboos, instead she gives them shape and dives deep into them a with a grotesque and forceful history written with agility and a Kafkaesque sense of humour.

The Rooftop is a claustrophobic novel about freedom, and also about fear, violence, motherhood and loss.

Bijpassende boeken en informatie

Juan Carlos Onetti – Afscheid

Juan Carlos Onetti Afscheid recensie en informatie Uruguayaanse novelle. Op 26 maart verschijnt bij Uitgeverij Kievenaar de Nederlandse vertaling van het boek uit 1954 Los adioses van de Uruguayaanse scrhrijver Juan Carlos Onetti.

Juan Carlos Onetti Afscheid recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Afscheid, Het boek is geschreven door Juan Carlos Onetti. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de novelle uit 1954 van de Uruguayaanse-schrijver Juan Carlos Onetti.

Juan Carlos Onetti Afscheid Recensie

Afscheid

  • Schrijver: Juan Carlos Onetti (Uruguay)
  • Soort boek: novelle
  • Origineel: Los adioses (1954)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Uitgeverij Kievenaar
  • Verschijnt: 26 maart 2021
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van het boek van Juan Carlos Onetti

In Afscheid zijn we getuige van de ondergang van een succesvolle basketbalspeler aan tuberculose. Zijn aankomst in een sanatorium in een vakantieoord in de bergen roept bij de aanwezige gasten allerhande speculaties en soms kwaadaardige roddels op. De verteller, café-eigenaar annex winkelier, brengt met verbazing, genegenheid en fantasie het doen en laten van de stervende sportman in herinnering. De verpleger en het hotelmeisje, de zieke bewoners en de café-klanten verwonderen zich over deze raadselachtige eenling. Er komen brieven…  Er is het bezoek van twee vrouwen – zijn echtgenote en zijn minnares? Hij verhuist naar een chalet. Vinden hier aanstootgevende samenkomsten plaats? Subtiele details, flarden van gesprekken en de herinneringen van de café-eigenaar creëren een mysterieus netwerk van onwaarschijnlijke relaties in het Argentinië van de jaren vijftig.

Recensie van het boek van Mario Vargas Llosa

De relatie tussen fictie en werkelijkheid is al sinds de oudheid onderwerp van literatuur. Maar waarschijnlijk toont geen enkele andere moderne auteur deze band met zoveel kracht en originaliteit als Juan Carlos Onetti in zijn romans, novellen en korte verhalen, een oeuvre, zo zou je zonder overdrijving kunnen stellen, dat bijna uitsluitend geschreven werd om de subtiele, gevarieerde manier te tonen waarop mensen, naast het echte leven, een parallel leven hebben gecreëerd uit woorden en beelden die evenzeer onwaar als overtuigende werkelijkheid zijn, en waarin ze hun toevlucht zoeken voor de rampen en beperkingen van het leven zoals het is.

Bijpassende boeken en informatie

Mercedes Rosende – Crocodile Tears

Mercedes Rosende Crocodile Tears recensie en informatie over de thriller uit Uruguay. Op 23 februari 2021 verschijnt bij uitgeverij Bitter Lemon Press de Engelse vertaling van de thriller van de Uruguayaanse schrijfster Mercedes Rosende.

Mercedes Rosende Crocodile Tears recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Crocodile Tears, Het boek is geschreven door Mercedes Rosende. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze thriller die zich afspeelt in het oude deel van Montevideo, geschreven door de Uruguayaanse schrijfster Mercedes Rosende.

Mercedes Rosende Crocodile Tears Thriller uit Uruguay

Crocodile Tears

  • Schrijfster: Mercedes Rosende (Uruguay)
  • Soort boek: Uruguayaanse thriller
  • Origineel: El Miserere des los Cocodrilos (2016)
  • Engelse vertaling: Tim Gutteridge
  • Uitgever: Bitter Lemon Press
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook

Flaptekst van de thriller uit Uruguay

Fast, slick and acerbically funny: buckle up and enjoy the ride. Guardian The setting: Montevideo’s Old Town, with its dark alleys, crumbling facades and watchful residents. The gig: an armoured truck robbery. The cast: Diego, a failed kidnapper with weak nerves, Ursula Lopez, an amateur criminal with an insatiable appetite, the Hobo, a notorious hoodlum with excessive self-confidence. Dr Antinucci, a shady lawyer with big plans. And finally, Leonilda Lima, a washed-out police inspector with a glimmer of faith in justice.

Bijpassende boeken en informatie

Mario Levrero – The Luminous Novel

Mario Levrero The Luminous Novel recensie en informatie Uruguayaanse roman uit 2005.  Op 3 augustus 2021 bij Uitgeverij And Other Stories de Engelse vertaling van de roman La novela luminosa van de Uruguayaanse schrijver Mario Lebrero. Op dit moment is deze roman niet in Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Mario Levrero The Luminous Novel recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Luminous Novel, Het boek is geschreven door Mario Levrero. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2005 van de Uruguayaanse-schrijver Mario Levrero.

Mario Levrero The Luminous Novel Roman uit Uruguay

The Luminous Novel

  • Schrijver: Mario Levrero (Uruguay)
  • Soort boek: Uruguayaanse roman
  • Origineel: La novela luminosa (2005)
  • Engelse vertaling: Annie McDermott
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 3 augustus 2021
  • Omvang: 431 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van de Uruguayaanse schrijver Mario Levrero

‘Perhaps the luminous novel is this thing that I started writing today, just now. Maybe these sheets of paper are a warm-up exercise. […] But it’s quite possible that if I go on writing – as I usually do – with no plan, although this time I know very well what I want to say, things will start to take shape, to come together. I can feel the familiar taste of a literary adventure in my throat. I’ll take that as confirmation, then, and start describing what I think was the beginning of my spiritual awakening – though nobody should expect religious sermons at this point; they’ll come later. It all began with some ruminations prompted by a dog.’

A writer attempts to complete the novel for which he has been awarded a big fat Guggenheim grant, though for a long time he succeeds mainly in procrastinating – getting an electrician to rewire his living room so he can reposition his computer, buying an armchair, or rather, two: ‘In one, you can’t possibly read: it’s uncomfortable and your back ends up crooked and sore. In the other, you can’t possibly relax: the hard backrest means you have to sit up straight and pay attention, which makes it ideal if you want to read.’

Insomniacs, romantics, and anyone who’s ever written (or failed to write) will fall in love with this compelling masterpiece told by a true original, with all his infuriating faults, charming wit, and intriguing musings.

Bijpassende boeken en informatie

Carolina de Robertis – Cantoras

Carolina de Robertis Cantoras recensie en informatie over de inhoud van deze roman. Op 3 september 2019 verscheen bij Uitgeverij Knopf de nieuwe roman van de Uruguayaans-Amerikaanse schrijfster Carolina de Robertis. Op dit moment is deze roman nog niet in Nederlandse vertaling uitgegeven.

Carolina de Robertis Cantoras Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Cantoras, de roman van Carolina de Robertis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Uruguayaans-Amerikaanse schrijvers Carolina de Robertis.

Carolina de Robertis Cantoras Recensie

Cantoras

  • Schrijfster: Carolina de Robertis (Verenigde Staten, Uruguay)
  • Soort boek: sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Knopf
  • Verschenen: 3 september 2019
  • Omvang; 336 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook / Luisterboek


Flaptekst van de roman

In 1977 Uruguay, a military government crushed political dissent with ruthless force. In this environment, where the everyday rights of people are under attack, homosexuality is a dangerous transgression to be punished. And yet Romina, Flaca, Anita ”La Venus,” Paz, and Malena—five cantoras, women who ”sing”—somehow, miraculously, find one another.

Together, they discover an isolated, nearly uninhabited cape, Cabo Polonio, which they claim as their secret sanctuary. Over the next thirty-five years, their lives move back and forth between Cabo Polonio and Montevideo, the city they call home, as they return, sometimes together, sometimes in pairs, with lovers in tow, or alone. And throughout, again and again, the women will be tested—by their families, lovers, society, and one another—as they fight to live authentic lives.

A genre-defining novel and De Robertis’s masterpiece, Cantoras is a breathtaking portrait of queer love, community, forgotten history, and the strength of the human spirit. At once timeless and groundbreaking, Cantoras is a tale about the fire in all our souls and those who make it burn.

Bijpassende Boeken en Informatie

Daniel Mella – Older Brother

Daniel Mella Older Brother recensie en informatie roman uit Uruguay. In september 2018 verschijnt bij Uitgeverij Charoco Press de Engelse vertaling van de roman El Hermano Mayor van de Uruguayaanse schrijver Danielo. Van deze roman is nog geen Nederlandse vertaling uitgegeven.

Daniel Mella Older Brother recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Older Brother, Het boek is geschreven door Daniel Mella. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2014 van de Uruguayaanse-schrijver Daniel Mella.

Daniel Mella Older Brother Roman uit Uruguay

Older Brother

  • Schrijver: Daniel Mella (Uruguay)
  • Soort boek: Uruguayaanse roman
  • Origineel: El Hermano Mayor (2016)
  • Engelse vertaling: Megan McDowell
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: september 2018
  • Omvang: 148 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor de roman

  • “This is a must-read book (…) a cathartic novel and another step in the consolidation of Mella as a remarkable writer.” (El País)

Flaptekst van de roman uit Uruguay van Daniel Mella

During the summer of 2014, on one of the stormiest days on record to hit the coast of Uruguay, 31-year old Alejandro, lifeguard and younger brother of our protagonist and narrator, dies after being struck by lightning. This marks the opening of a novel that combines memoir and fiction, as it unveils an urgent exploration of the brotherly bond, and the effects that death can have on our most intimate circles as well as on ourselves.

It’s always the happiest and most talented who die young. People who die young are always the happiest of all…

Can grief be put into words? Can we truly rationalise death and cohabit with it? Pain can only really be described in the past, not in the present; however, Mella chooses to narrate it in the future, as if all calamities are yet to unfold.

In a style that is reminiscent of that of Bret Easton Ellis and J.D. Salinger, and which in parts recalls David Cronenberg’s or Anthony Burgess’s examination of violence in society, Mella takes us with him in this dizzying journey right into the centre of his own neurosis and obsessions, where fatality is skilfully turned into an absorbing experience and a meditation on love, relations, grief, art and beliefs. A book impossible to put down.

Bijpassende boeken en informatie