Categorie archieven: Spaanse roman

Sergio del Molino – Huid

Sergio del Molino Huid recensie en informatie over de inhoud van de het boek van de Spaanse auteur. Op 21 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Mazirel Pers de Nederlandse vertaling van het non-fictie boek La piel van de Spaanse auteur Sergio del Molino.

Sergio del Molino Huid recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Huid. Het boek is geschreven door Sergio del Molino. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van de Spaanse schrijver Sergio del Molino.

Sergio del Molino Huid recensie

Huid

  • Auteur: Sergio del Molino (Spanje)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: La piel (2020)
  • Nederlandse vertaling: Arieke Kroes
  • Uitgever: Mazirel Pers
  • Verschijnt: 21 juni 2023
  • Omvang: 284 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Sergio del Molino

Onze huid bepaalt de indruk die we maken nog voordat we een woord gesproken hebben. Op basis van onze huid delen we elkaar in op kleur, leeftijd, sociale klasse, gezondheid en geschiktheid als bedpartner. Het is onze huid die ons met anderen verbindt, maar ons ook van anderen scheidt, als een schil die ons beschermt maar tegelijk oneindig kwetsbaar maakt. En als onze huid ziek is, vormt hij een bron van schaamte en pijn.

De verteller van Huid voelt zich een monster als hij door psoriasis met vlekken en schilfers wordt bedekt. Zijn jeuk, schaamte en ellende verbinden hem met een aantal opmerkelijke figuren uit de geschiedenis en literatuur. Jozef Stalin, Cyndi Lauper, John Updike, Vladimir Nabokov en ook Pablo Escobar leden aan dezelfde kwaal. In hun verhalen leest Sergio del Molino een lichamelijke geschiedenis van krabbende mensen, en prikt zo onze illusies over schoonheid, gelijkheid, gezondheid en maakbaarheid genadeloos door.

Bijpassende boeken en informatie

Manuel Vilas – Vreugde

Manuel Vilas Vreugde Recensie en informatie over de inhoud van de Spaanse roman. Op 12 januari 2023 verschijnt bij uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van Alegría de roman van de Spaanse schrijver Manuel Vilas.

Manuel Vilas Vreugde recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Vreugde. Het boek is geschreven door Manuel Vilas. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Spaanse schrijver Manuel Vilas.

Manuel Vilas Vreugde Recensie

Vreugde

  • Schrijver: Manuel Vilas (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: Alegría (2019)
  • Nederlandse vertaling: Trijne Vermunt
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 12 januari 2023
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Libris
  • Winnaar Premio Planeta

Flaptekst van de roman van Manuel Vilas

Dankzij het overweldigende succes van zijn laatste roman is de hoofdpersoon op wereldtournee. De reis kent echter twee gezichten. Er is het openbare, waarin de man zijn lezers ontmoet en zijn succes viert, en er is het intieme en verborgene, waarin hij zich hult in eenzaamheid en gravend in zijn herinneringen op zoek gaat naar zijn eigen waarheid. Een waarheid die aan het licht komt na de dood van zijn ouders, zijn echtscheiding en zijn leven met een nieuwe vrouw; een leven waarvan zijn kinderen de hoeksteen worden waarop de behoefte om geluk te vinden rust.
In poëtische taal vertelt Vilas een verhaal dat terugkijkt op zijn verleden en hem lanceert richting een nog onbekende toekomst. Een hoopvolle zoektocht naar vreugde.

Manuel Vilas Ordesa RecensieManuel Vilas (Spanje) – Ordesa
Spaanse famieroman
Uitgever: Podium
Verschijnt: 27 oktober 2020

Bijpassende boeken en informatie

Andrea Abreu – Ezelsbuik

Andrea Abreu Ezelsbuik recensie en informatie over de inhoud van de Spaanse roman die zich op het Canarische Eiland Tenerife afspeelt. Op 1 december 2022 verschijnt bij uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van Panza de burro, de debuutroman van de op Tenerife geboren Spaanse schrijfster Andrea Abreu.

Andrea Abreu Ezelsbuik recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ezelsbuik. Het boek is geschreven door Andrea Abreu. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de debuutroman van de Spaanse schrijfster Andrea Abreu.

Andrea Abreu Ezelsbuik Recensie

Ezelsbuik

  • Schrijfster: Andrea Abreu (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: Panza de burro (2020)
  • Nederlandse vertaling: Arieke Kroes
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 1 december 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,50 / € 12,50
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman over Tenerife van Andrea Abreu

In de bergen van Noord-Tenerife verbergt de zon zich achter een eindeloos wolkendek dat de inwoners in helse hitte smoort. Tijdens een broeierige zomer schuimen twee pubermeisjes door de straten van een vervallen bergdorpje, ver weg van de mondaine badplaatsen. Ze verjagen schurftige straathonden en dromen van bmw’s met vleugels waarin ze naar het strand kunnen vliegen, van de zwembaden bij de vakantiehuisjes die ze schoonmaken, worden genezen van het boze oog en vluchten voor de toorn van een grofgebekte grootmoeder. En altijd ligt daar beneden hen de zee en achter hen de slapende vulkaan. De tienjarige vertelster – Shit, zoals haar beste vriendin Isora haar liefkozend noemt – kan geen nee zeggen tegen haar vriendin, die voorlijk en brutaal is en geen angst kent. Ze zou net als zij willen zijn, haar willen opeten, in haar willen verdwijnen. Maar aan het eind van de zomer is alles anders.

Ezelsbuik is een fonkelend spervuur van taal: op onnavolgbare wijze mixt Andrea Abreu straattaal, dialect, reggaeton, poëzie en landschapsbeschrijvingen. Haar romandebuut sloeg in als een bom – het werd alom bejubeld in de pers

Bijpassende boeken en informatie

María Dueñas – Sira

María Dueñas Sira recensie en informatie over de inhoud van de Spaanse roman. Op 6 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Spaanse schrijfster María Dueñas.

María Dueñas Sira recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sira. Het boek is geschreven door María Dueñas. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Spaanse schrijfster María Dueñas.

María Dueñas Sira Recensie

Sira

  • Schrijfster: María Dueñas (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: Sira (2021)
  • Nederlandse vertaling: Jacqueline Visscher
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 6 september 2022
  • Omvang: 560 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van María Dueñas

Het razend spannende vervolg op Het geluid van de nacht van de nacht van bestsellerauteur María Dueñas.

Sira Quiroga, de onvergetelijke hoofdpersoon van Het geluid van de nacht, is terug. En hoe! Ze neemt de lezer weer mee in een maalstroom van avonturen die zich afspelen tegen de achtergrond van een wereld, die na 1945 aan een moeizame wederopbouw begint.

De Tweede Wereldoorlog is voorbij en na haar hectische belevenissen als Britse spionne kijkt Sira verlangend uit naar een kalm en vredig bestaan. Maar het lot heeft anders beslist. Een tragisch ongeval dwingt haar zichzelf opnieuw uit te vinden, de controle over haar leven te herwinnen en te vechten voor een veilige toekomst, voor haarzelf en voor haar pasgeboren kind.

Dat brengt haar van Londen naar Jeruzalem, van Madrid naar Tanger, waar ze te maken krijgt met fanatisme en haat, idealisme en liefde. Ze komt geesten uit het verleden tegen, moet afrekenen met levensgevaarlijke tegenstanders en in het reine komen met haar eigen geschiedenis. Maar al is Sira niet langer de onschuldige vrouw die iedereen inpakte met haar naïviteit, haar doortastendheid en aantrekkingskracht zijn intact gebleven.

Bijpassende boeken en informatie

Javier Marías – Tomas Nevinson

Javier Marías Tomas Nevinson recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Spaanse roman. Op 21 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman Tomás Nevinson, geschreven door de uit Spanje afkomstige schrijver Javier Marías.

Javier Marías Tomas Nevinson recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Tomas Nevinson. Het boek is geschreven door Javier Marías. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Spaanse schrijver Javier Marías.

Javier Marías Tomas Nevinson Recensie

Tomas Nevinson

  • Schrijver: Javier Marías (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: Tomás Nevinson (2021)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 21 september 2022
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 17,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Javier Marías

De prachtige los te lezen opvolger van Berta Isla, met grote vragen over moraliteit en moord. Tomas Nevinson keert terug naar de geheime dienst en raakt verwikkeld in de wereld van terrorisme, spionage en misleiding

Ik ben ouderwets opgevoed en heb nooit kunnen vermoeden dat ik op een dag opdracht zou krijgen een vrouw te doden.’

Het is 1997. Tomas Nevinson woont in Madrid en heeft contact gelegd met Berta Isla, zijn ex-vrouw, en hun kinderen. Ze lijken hun relatie weer op te kunnen pakken, tot Tomas’ verleden hem opnieuw inhaalt. Hij krijgt bezoek van zijn oude leidinggevende, Bertram Tupra, die hem een bijzondere opdracht toevertrouwt: Tomas moet op zoek naar een vermeende terroriste van de IRA die tien jaar geleden een grote aanslag heeft gepleegd. En als hij haar heeft gevonden, moet hij haar vermoorden.

Marías’ nieuwste roman is een reflectie op de grenzen van mogelijkheden, en stelt grote vragen over moraliteit en moord. Wat gebeurt er als je slechte daden negeert? Bestaat er zoiets als een goede moordenaar, die de wereld veel leed kan besparen met zijn misdaad? Of is moord nooit goed te praten, ongeacht de context?

Javier Marías Berta Isla RecensieJavier Marías (Spanje) – Berta Isla
psychologische roman
Uitgeverij Meulenhoff
Verschijnt: 11 oktober 2018
Waardering redactie★★★★★ (zeer goed)

Bijpassende Boeken en Informatie

Julia Navarro – Vanuit het niets

Julia Navarro Vanuit het niets recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Spaanse roman. Op 7 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman De ninguna parte van de Spaanse schrijfster Julia Navarro.

Julia Navarro Vanuit het niets recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Vanuit het niets. Het boek is geschreven door Julia Navarro. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Spaanse schrijfster Julia Navarro.

Julia Navarro Vanuit het niets Recensie

Vanuit het niets

  • Schrijfster: Julia Navarro (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse sociale roman
  • Origineel: De ninguna parte (2021)
  • Nederlandse vertaling: Marjan Meijer
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 7 juni 2022
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Julia Navarro

De tiener Abir Nasr is getuige van de moord op zijn familie tijdens een Israëlische legermissie in Zuid-Libanon. Hij zweert de rest van zijn leven op de schuldigen te jagen. Na de tragedie vindt Abir onderdak bij familie in Parijs, waar hij zich gevangen voelt tussen twee onverzoenlijke werelden: zijn verstikkende familie en de vrijheid van de open Franse samenleving. Moet hij het voorbeeld volgen van zijn nicht Noura, die in opstand komt tegen het religieuze fundamentalisme van haar vader?

Jacob Baudin is een van de Israëlische soldaten die deelnamen aan de militaire actie waarbij Nasrs familie omkwam. Hij wordt gekweld door de herinneringen eraan. Waarom zou hij tegen mensen vechten die hem niets hebben gedaan? Bovendien voelt Jacob zich in Israël, als zoon van Franse ouders, nog steeds een emigrant en probeert hij zich te verzoenen met zijn opgelegde joodse identiteit.

Dan kruisen de paden van Abir en Jacob elkaar nogmaals en staat alles op scherp. Vanuit het niets is een spannende roman over de grenzen van het leven en over twee mannen die niet kunnen ontsnappen aan hun identiteit.

Bijpassende boeken en informatie

Andrés Barba – Het leven van Guastavino en Guastavino

Andrés Barba Het leven van Guastavino en Guastavino recensie en informatie over de inhoud van de Spaanse novelle. Op 1 september 2022 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Vida de Guastavino y Guastavino het nieuwe boek van de Spaanse schrijver Andrés Barba.

Andrés Barba Het leven van Guastavino en Guastavino recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de novelle Het leven van Guastavino en Guastavino. Het boek is geschreven door Andrés Barba. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de het nieuwe boek van de Spaanse schrijver Andrés Barba.

Andrés Barba Het leven van Guastavino en Guastavino Recensie

Het leven van Guastavino en Guastavino

Flaptekst van het boek van Andrés Barba

Het is 1881. Zonder een woord Engels te spreken, maar met veertigduizend dollar op zak, reist de Valenciaanse architect Rafael Guastavino naar New York om zijn speciale techniek van de Catalaanse boog te patenteren. Ondanks dat de architect werkt aan iconische gebouwen als Grand Central Station en Kathedraal Saint John the Devine, moet hij werkelijk alles op alles zetten om niet te mislukken – om te bewijzen dat hij niet de zoveelste immigrant is op zoek naar de American dream.

Guastavino laat vooral zien hoe iemand op volledig willekeurige en onverwachte wijze een nationale held kan worden, want zo wordt deze architect in Spanje nog altijd gezien.

In het stilistisch razendknappe Het leven van Guastavino & Guastavino vertelt Andrés Barba niet alleen het opwindende verhaal van een man die tegen alle verwachtingen een nationaal icoon wordt, maar hij beschrijft ook de levensloop van diens zoon en hij gaat, met hulp van zijn ironische verteller, op zoek naar de mogelijkheden en tekortkomingen van de biografie als genre.

Bijpassende boeken en informatie

Fernando Aramburu – Het tellen van de dagen

Fernando Aramburu Het tellen van de dagen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Baskisch-Spaanse roman. Op 10 januari 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van Los vencejos, de nieuwe roman van de Baskisch Spaanse schrijver Fernando Aramburu.

Fernando Aramburu Het tellen van de dagen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het tellen van de dagen. Het boek is geschreven door Fernando Aramburu. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de uit Baskenland afkomstige schrijver Fernando Aramburu.

Fernando Aramburu Het tellen van de dagen Recensie

Het tellen van de dagen

  • Schrijver: Fernando Aramburu (Spanje)
  • Soort boek: Baskisch-Spaanse roman
  • Origineel: Los vencejos (2021)
  • Nederlandse vertaling: Hendrik Hutter
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 10 januari 2023
  • Omvang: 656 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 32,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Fernando Aramburu

Toni is leraar op een middelbare school en kwaad op de wereld. Hij is gescheiden, zijn tienerzoon Nikita ziet hij maar sporadisch, kortom: hij is teleurgesteld over zijn mislukte leven. Dus neemt hij het radicale besluit om er over precies één jaar een eind aan te maken. Tot het moment daar is, maakt hij elke dag een notitie over het waarom van zijn besluit. Onvermijdelijk brengt het hem terug naar zijn jeugd, naar zijn verleden en ex-vrouw Amalia, naar de onontwarbare knoop die zijn leven is geworden.

Tegelijkertijd zijn er ook dingen die wél te moeite waard zijn. Toni heeft een jeugdvriend, Kunstpoot, die hij nog steeds bijna dagelijks ziet. Ook is hij verknocht aan zijn hond Pepa en aan zijn boeken, die hij ter voorbereiding op zijn naderende einde stuk voor stuk achterlaat in de stad. En na een tijdje duikt een oude bekende op, die hem een andere kant van het bestaan laat zien.

Het tellen van de dagen is een ode aan het leven in al zijn facetten, de vriendschap, de schoonheid, de kunst, de literatuur en uiteindelijk de liefde. Op meesterlijke wijze maakt Fernando Aramburu – van wat eerst nog een doodgewoon leven lijkt – een bijzonder, herkenbaar, menselijk en hartverwarmend verhaal.

Fernando Aramburu ontketende met Vaderland (2018) een literaire sensatie in Spanje: er werden anderhalf miljoen exemplaren van verkocht, de roman werd bekroond met drie grote Spaanse literatuurprijzen en HBO maakte er een succesvolle tv-serie van.

Fernando Aramburu (San Sebastián, 1959) is een Baskische auteur, dichter en essayist die al jaren in Duitsland werkt als docent Spaans. Zijn grote en hartverscheurende roman Vaderland (2018) maakte hem tot een fenomeen in Spanje en ver daarbuiten, als vertolker van de diepe pijn van terreurslachtoffers die met de daders moeten verder leven. Dat zijn roman verscheen in de roerige tijden van het Catalaanse referendum om afscheiding van Spanje, maakte zijn status als literaire chroniqueur alleen maar groter. Er gingen in Spanje anderhalf miljoen exemplaren van Vaderland over de toonbank.

Fernando Aramburu Vaderland Recensie Baskische RomanFernando Aramburu – Vaderland
familieroman, politieke roman, sociale roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Aramburu zit elk personage op de huid en vaak diep eronder…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Elena Medel – De wonderen

Elena Medel De wonderen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Spaanse roman. Op 8 maart 2022 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman van de Spaanse schrijfster en dichteres Elena Medel.

Elena Medel De wonderen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De wonderen. Het boek is geschreven door Elena Medel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Spaanse schrijfster en dichteres Elena Medel.

Elena Medel De wonderen Recensie

De wonderen

  • Schrijfster: Elena Medel (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse roman
  • Origineel: Las maravillas (2020)
  • Nederlandse vertaling: Heleen ten Oomen
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 8 maart 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Elena Medel

Wat is het gewicht van familie in ons leven? Wat is het gewicht van geld in ons leven? Zouden we er anders hebben uitgezien als we op een andere plaats, in een andere tijd, in een ander lichaam waren geboren?

In deze wonderschone roman komen hoofdzakelijk twee vrouwen aan het woord: María, die eind jaren zestig haar geboortestad en pasgeboren dochtertje achterlaat om uit economische noodzaak in Madrid te gaan werken, en Alicia, haar kleindochter, die decennia later dezelfde weg aflegt, zij het uit andere motieven. We weten wat hen scheidt, maar wat bindt hen en wat hebben ze verloren?

De wonderen is een roman over geld, het gebrek aan geld, en hoe dat uitwerkt op met name de lichamen en levens van vrouwen. Een politieke roman en een familiesage met echo’s van het werk van Annie Ernaux, Joan Didion en Elena Ferrante, door een van Spanjes bekendste dichters.

Bijpassende boeken en informatie

Elvira Lindo – Open hart

Elvira Lindo Open hart recensie en informatie over de inhoud van de roman uit Spanje. Op 7 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de familieroman A corazón abierto van de Spaanse schrijfster Elvira Lindo.

Elvira Lindo Open hart recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Open hart. Het boek is geschreven door Elvira Lindo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Spaanse schrijfster Elvira Lindo.

Elvira Lindo Open hart Recensie

Open hart

  • Schrijfster: Elvira Lindo (Spanje)
  • Soort boek: Spaanse familieroman
  • Origineel: A corazón abierto (2020)
  • Nederlandse vertaling: Arieke Kroes, Irene van de Mheen
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 7 juni 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Elvira Lindo

Een prachtige roman waarin een vrouw terugblikt op het tumultueuze leven van haar ouders en hoe dat haar gevormd heeft.

Open hart is gebaseerd op een familieverhaal. Het verhaal van Elvira’s vader, over hoe hij als negenjarige jongen in de naoorlogse jaren door zijn moeder naar een kille en gewelddadige tante in Madrid werd gestuurd. Uiteindelijk vindt hij bij andere familieleden een warm welkom, maar hij hield er een pathologische angst voor eenzaamheid aan over. Die ervaring vormde de gepassioneerde maar verwoestende liefde tussen hem en Elvira’s moeder en ook zijn vaderschap. Elvira Lindo vertelt eerlijk en vanuit het hart over hoe zij als dochter terugblikt op haar jeugd en probeert te begrijpen wat haar gevormd heeft.

Bijpassende boeken en informatie