Categorie archieven: Sovjet-Unie

Rolf Bos – Russische spelen

Rolf Bos Russische spelen recensie en informatie boek over sport en politiek in het olympische jaar 1980. Op 6 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Querido het boek over de Olympische Spelen van 1980 van Rolf Bos. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Rolf Bos Russische spelen recensie

  • “Het knappe van het boek is dat Rolf Bos de vreugdeloosheid reconstrueert, terwijl zijn boek toch prettig wegleest.” (NRC)

Recensie van de redactie

Dat sport en politiek in veel gevallen wel samengaan, in tegenstelling tot wat graag door sportbobo’s beweerd wordt, maakt het nieuwe boek van historicus en journalist Rolf Bos onomwonden duidelijk. De Olympische Spelen van 1980 kenmerkten zich door een boycot van de Verenigde Staten als reactie op de inval van de Sovjet-Unie in Afghanistan een aantal jaren eerder. Nederlandse sporters mochten wel gaan, alhoewel de regering onder premier Dries van Agt eigenlijk anders wilde.

Rolf Bos weet in zijn nieuwe boek de lezer mee te nemen naar de Spelen van Moskou. Hij beschrijft de grauwheid van de stad, de façade die het regime optrok, de vol van doping staande sporters uit een aantal Oost-Europese landen, de ervaringen van Nederlandse sporters die gingen zoals Gerard Nijboer die tweede werd op de marathon.

Maar Bos beperkt zich niet tot het verhaal van de Spelen. Door ook aandacht te hebben voor de politieke verwikkelingen in de jaren voorafgaand, de Koude Oorlog, het klimaat in Moskou tijdens het evenement en de nasleep ervan weet hij de boeiende geschiedenis in een breder perspectief te plaatsen. Russische Spelen is dan ook een boeiend en goed geschreven boek dat gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Rolf Bos Russische spelen

Russische spelen

Sport en politiek in het olympische jaar 1980

  • Auteur: Rolf Bos (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 6 juni 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,50 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst boek over de Olympische Spelen in 1980

‘Ik vind het terecht dat ik gegaan ben,’ zei marathonloper Gerard Nijboer in 1980 voor de camera van de NOS. ‘Toen ik bezig was met de voorbereidingen heb ik erg zitten twijfelen. Maar toen het Nederlands Olympisch Comité in mei definitief toezegde wel te gaan, heb ik voor mijzelf besloten: Gerard, je doet aan topsport, je móét gaan.’ Maar als het aan de regering-Van Agt had gelegen, was Nijboer thuisgebleven. En andere sporters ook. Want Van Agt wilde dat Nederland zich aansloot bij de door de Amerikanen ingestelde boycot tegen de Spelen in Moskou, waartoe werd opgeroepen vanwege de Sovjet-inval van Afghanistan, op het hoogtepunt van de Koude Oorlog.

In Russische Spelen reconstrueert Rolf Bos de gebeurtenissen rondom de Spelen van 1980 in Moskou. Ruim zestig landen volgden het Amerikaanse voorbeeld, maar een Nederlandse afvaardiging met daarbij Gerard Nijboer ging wel. Net als de Britse atleten Sebastian Coe en Steve Ovett, die legendarische gevechten leverden op de 800 en 1500 meter. Net als in zijn bestseller Een Duitse zomer laat Bos zien hoe troebel de relatie is tussen politiek en sport.

Bijpassende boeken

Ryszard Kapuściński Imperium

Ryszard Kapuściński Imperium boek over de Sovjet-Unie recensie en informatie over de inhoud. Op 15 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij de Arbeiderspers Imperium,  de heruitgave van het boek uit 1993 van de Poolse journalist en schrijver Ryszard Kapuściński.

Ryszard Kapuściński Imperium recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Imperium. Het boek is geschreven door Ryszard Kapuściński. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over de Sovjet-Unie uit 1993 van de Poolse journalist en auteur auteur Ryszard Kapuściński.

Ryszard Kapuściński Imperium boek over de Sovjet-Unie

Imperium

Ondergang van een wereldrijk

  • Auteur: Ryszard Kapuściński (Polen)
  • Voorwoord: Olaf Koens
  • Soort boek: journalistieke non-fictie
  • Origineel: Imperium (1993)
  • Nederlandse vertaling: Gerard Rasch
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 15 augustus 2023
  • Omvang: 312 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek van Ryszard Kapuściński over de Sovjet-Unie

Imperium is het verhaal van een rijk: de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken. Toen Russische matrozen in 1939 Kapuściński’s geboorteplaats in Polen binnentrokken was dat het begin van een levenslange fascinatie. Tussen 1989 en 1991, toen het eens zo machtige rijk stuiptrekkend aan zijn einde kwam, reisde hij duizenden kilometers om de USSR te doorkruisen. Hij bezocht plekken waar nog nooit buitenstaanders geweest waren en sprak met honderden gewone Sovjetburgers over hun buitengewone leven en de terreur waaruit ze tevoorschijn kwamen.

Imperium, dat voor het eerst verscheen in 1993, is een literair reisverhaal van grote allure, waarin Kapuściński persoonlijke indrukken met messcherpe analyses van politiek en geschiedenis verbindt.

Bijpassende boeken en informatie

Lidija Tsjoekovskaja – Het open woord

Lidija Tsjoekovskaja Het open woord recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 1 juni 2023 verschijnt bij Uitgeverij A.A. Hoogteiling in de reeks Le bijoux secrets de Nederlandse vertaling van de bundeling van ingezonden brieven, beschouwingen en aanklachten van de Russische schrijfster Lidija Tsjoekovskaja.

Lidija Tsjoekovskaja Het open woord recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het open woord. Het boek is geschreven door Lidija Tsjoekovskaja. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen van het boek met ingezonden brieven, beschouwingen en aanklachten van de Russische auteur Lidija Tsjoekovskaja.

Lidija Tsjoekovskaja Het open woord recensie

Het open woord

Les bijoux discrets #7

  • Auteur: Lidija Tsjoekovskaja (Rusland)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: 1965-1974
  • Nederlandse vertaling: Emma de Klerk
  • Uitgever: Uitgeverij A.A. Hoogteiling
  • Verschijnt: 1 juni 2023
  • Omvang: 182 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 18,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Lidija Tsjoekovskaja

Na als student in de jaren twintig van de vorige eeuw te zijn gearresteerd en verbannen werkte Lidija Tsjoekovskaja enige jaren als redacteur bij een uitgeverij van kinderboeken. Naar aanleiding van de arrestatie en – naar later bleek – moord op haar echtgenoot schreef zij midden in die tijd van repressie de beklemmende roman Sofia Petrovna/Het verlaten huis. Nadat Tsjoekovskaja het haar had voorgelezen zei de dichter Anna Achmatova hierover: ‘Ieder woord ervan is waar.’ Haar tweede roman, Duik in de diepte, is gesitueerd in 1949 toen een nieuwe golf van vervolging en antisemitisme werd ingezet.

Na het einde van de dooi onder Chroestsjov verzette zij zich openlijk tegen het opnieuw intredende repressieve klimaat van leugenachtigheid, manipulatie en zwijgen. In 1974 werd zij uit de Schrijversbond gezet. De transcriptie van haar verdedigingsrede is in het boek opgenomen. Wie is deze vrouw, door Solzjenitsyn omschreven als ‘een sieraad voor de Sovjetliteratuur’?

De frisheid, kracht en de literaire kwaliteit van haar open brieven rechtvaardigen deze vertaling en publicatie, en daarmee de hernieuwde aandacht voor haar werk.

Enkele fragmenten uit Women’s Works in Stalin’s Time van Beth Holmgren duiden vanuit een feministisch perspectief het belang, de werkwijze en de bijzondere plaats die vrouwen, zoals Lidija Tsjoekovskaja, in de Sovjetliteratuur innemen.

Bijpassende boeken en informatie

Kristina Gorcheva-Newberry – De appels van Moskou

Kristina Gorcheva-Newberry De appels van Moskou recensie en informatie over de inhoud de roman van de Russisch-Armeense schrijfster. Op 29 april 2023 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de roman The Orchyard van de Russisch-Armeense immigrante en schrijfster Kristina Gorcheva-Newberry.

Kristina Gorcheva-Newberry De appels van Moskou recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De appels van Moskou. Het boek is geschreven door Kristina Gorcheva-Newberry. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen van de roman van schrijfster Kristina Gorcheva-Newberry.

Kristina Gorcheva-Newberry De appels van Moskou recensie

De appels van Moskou

  • Schrijfster: Kristina Gorcheva-Newberry (Armenië)
  • Soort boek: familieroman
  • Origineel: The Orchyard (2022)
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 29 april 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Kristina Gorcheva-Newberry

Terwijl ze opgroeien in de Sovjet-Unie van de jaren tachtig, fantaseren Anja en Milka over een mooie en vrije toekomst. Ze brengen de zomers door in de datsja van Anja’s familie, waar ze in de appelboomgaard luisteren naar liedjes van Queen, terwijl Anja’s ouders praten over de Tweede Wereldoorlog en het IJzeren Gordijn.
Als ze vijftien zijn sluiten ze vriendschap met hun klasgenoten Trifonov en Lopatin. De vier vrienden delen geheimen en verlangens en praten over politiek en verboden boeken. Maar de wereld is aan het veranderen en hun leven wordt verstoord door een plotselinge tragedie.

De appels van Moskou tekent een indringend beeld van vier vrienden in sovjettijd, die op het punt staan hun land te verliezen en het leven dat ze kennen.

Kristina Gorcheva-Newberry is een Russisch-Armeense immigrante. Ze ontving verscheidene prijzen voor haar korte verhalen. De appels van Moskou is haar romandebuut. Ze woont met haar gezin afwisselend in Brooklyn, Bland en Moskou.

Bijpassende boeken en informatie

Ilmar Taska – Pobeda 1946

Ilmar Taska Pobeda 1946 recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Estland. Op 22 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van de roman Pobeda 1946 van de Estlandse schrijver Ilmar Taska. In 2018 verscheen bij Uitgeverij Norvik Press de ook de Engelse vertaling van de roman Estische filmmaker en schrijver Ilmar Taska. 

Ilmar Taska Pobeda 1946 recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Pobeda 1946. Het boek is geschreven door Ilmar Taska. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Estische filmmaker en schrijver Ilmar Taska.

Ilmar Taska Pobeda 1946 Recensie

Pobeda 1946

  • Schrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Pobeda 1946 (2016)
  • Nederlandse vertaling: Frans van Nes
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 22 juni 2020
  • Omvang: 298 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Waardering voor Pobeda 1946

  • “Ddeze schrijver zet indringend neer hoe subtiel en gemeen het totalitaire Sovjet-regime een heel gezin weet te vernietigen.” (NRC Boeken, ●●●●)

Flaptekst van de roman van Ilmar Taska

1946. Het ijzeren gordijn verdeelt Europa. Estland is een westelijke provincie van de Sovjet Unie geworden. De ogen en oren van de geheime dienst zijn overal aanwezig. Een zesjarige jongen is zich daar niet van bewust als hij in de fascinerende, nieuwe Pobeda stapt. Zo valt hij in de handen van de geheime dienst en wordt genadeloos gemanipuleerd. In zijn naïviteit verraadt hij zijn vader die in het verzet zit. Als zijn moeder dan ook nog verdwijnt is hij in het totalitaire systeem helemaal op zichzelf aangewezen.

Ilmar Taska Pobeda 1946 Roman uit Estland.

Pobeda 1946

A Car Called Victory

  • Schrijver: Ilmar Taska (Estland)
  • Soort boek: Estische roman, sociale roman
  • Origineel: Pobeda 1946 (2016)
  • Engelse vertaling: Christopher Moseley
  • Uitgever: Norvik Press
  • Verschenen: 2018
  • Omvang: 246 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Ilmar Taska

In Tallinn in 1946 a young boy is transfixed by the beauty of a luxurious cream-coloured car gliding down the street. It is a Russian Pobeda, a car called Victory. The sympathetic driver invites the boy for a ride and enquires about his family. Soon the boy’s father disappears. Ilmar Taska’s debut novel captures the distrust and fear among Estonians living under Soviet occupation after World War II. The reader is transported to a world seen through the eyes of a young boy, where it is di cult to know who is right and who is wrong, be they occupiers or occupied. Resistance ghters, exiles, informants and torturers all nd themselves living in Stalin’s long shadow. Ilmar Taska is best known in his native Estonia as a lm director and producer. Pobeda 1946: A Car Called Victory is his first full novel, and is based on a prize-winning short story from 2014.

Bijpassende boeken en informatie