Categorie archieven: Schotse schrijver

Alasdair Gray – Arm ding

Alasdair Gray Arm ding recensie en informatie over de Schotse roman uit 1992. Op 20 maart 2025 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman Poor Thing van de uit Schotland afkomstige schrijver Alasdair Gray. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Alasdair Gray Arm ding recensie en informatie

  • “Geestig en heerlijk geschreven.” (New York Times)
  • “Een schitterend, levendig, grappig, vies, intelligent boek.” (London Review of Books)
  • “De grootste Schotse romanschrijver sinds Sir Walter Scott.” (Anthony Burgess)

Alasdair Gray Arm ding

Arm ding

  • Auteur: Alasdair Gray (Schotland)
  • Soort boek: Schotse roman
  • Origineel: Poor Things (1992)
  • Nederlandse vertaling: Robbert-Jan Henkes
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 20 maart 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Winnaar Whitbread Novel Award
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1992 van Alasdair Gray

De wetenschappelijke ambitie van Godwin Baxter om de perfecte metgezel te creëren lijkt werkelijkheid te kunnen worden wanneer hij het verdronken lichaam van de mooie Bella Baxter vindt dat hij weer tot leven weet te wekken. Zijn droom wordt echter gedwarsboomd door de jaloerse liefde van dr. Archilbald McCandless voor zijn creatie. Maar wat denkt Bella ervan?

Amr ding is tegelijkertijd een satirische versie van de klassieke Victoriaanse roman en een hilarische politieke allorgie over de onverenigdbaarheid van de verlangens van de mannen en de onafhankelijkheid van vrouwen.

Alasdair Gray (28 december 1934, Riddrie, Glasgow, Schotland – 29 december 2019, Shieldhall, Glasgow) is een Schotse schrijver en kunstenaar. Zijn magnum opus Lanark verscheen in 2017 in Nederlandse vertaling bij Koppernik. Hij wordt beschouwd als een klassieker en werd door The Guardian “een van de mijlpalen van de twintigste eeuw” genoemd. Arm ding (1992) won de Whitbread Novel Award en de Guardian Fiction Prize en werd in 2023 verfilmd door de Griekse filmregisseur Yorgos Lanthimos.

Bijpassende boeken en informatie

Malachy Tallack – Die mooie Atlantische wals

Malachy Tallack Die mooie Atlantische wals recensie, review en informatie over de inhoud van de roman over de Shetlandeilanden. Op 1 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van That Beautiful Atlantic Waltz de roman over Shetland van de Schotse schrijver Malachy Tallack. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Malachy Tallack Die mooie Atlantische wals recensie

  • “A novel of quiet elegance and emotional intelligence, great delicacy and deceptive simplicity. It’s a story of grief, redemption and an unlikely friendship left me longing for the quick skies and luminous seas of Shetland.” (Gavin Francis, Schotse schrijver)

Malachy Tallack Die mooie Atlantische wals

Die mooie Atlantische wals

  • Auteur: Malachy Tallack (Schotland)
  • Soort boek: roman over de Shetlandeilanden
  • Origineel: That Beautiful Atlantic Waltz (2024)
  • Nederlandse vertaling: Jeske van der Velden
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 29 oktober 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de roman over Shetland van Malachy Tallack

De Atlantische Oceaan, 1957. Na jaren in de walvisvaart keert Sonny terug naar de Shetlandeilanden. Hij bouwt een bestaan op met zijn vrouw en zoon, maar het leven op zee is niet eenvoudig achter te laten.

In het heden woont Jack, een muzikale, introverte man, in zijn geboortehuis vol herinneringen op de Shetlandeilanden. Op een avond als alle andere wordt er bij hem iets bezorgd, wat het ritme en de routine van zijn eenzame bestaan op onverwachte wijze verstoort.

Door deze verhaallijnen te verweven toont Malachy Tallack op ontroerende wijze de troostende kracht van muziek en wat verlangen en vriendschap vermogen.

Jen Hadfield Storm Pegs recensie en reviewJen Hadfield – Storm Pegs
A Life Made in Shetland
memoir
Uitgever: Picador
Verschijnt: 11 juli 2024

Bijpassende boeken en informatie

William Boyd – Gabriel’s Moon

William Boyd Gabriel’s Moon recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe spionageroman van de Schotse schrijver. Op 5 september 2024 verschijnt bij Viking de nieuwe roman van de ij Accra, Ghana geboren en uit Schotland afkomstige schrijver William Boyd. Hier lees je informatie over de inhoud van de spionageroman, de schrijver en over de uitgave. Of er een Nederlandse vertaling van het boek verschijnt is niet bekend.

William Boyd Gabriel’s Moon recensie, review en informatie

  • “A wonderfully intricate novel of espionage and elegant skulduggery, richly imagined, meticulously researched and unflaggingly readable.” (John Banville)
  • “What could be more reassuring in troubling times than a new William Boyd novel?” (Sunday Telegraph)

William Boyd Gabriel's Moon

Gabriel’s Moon

  • Auteur: William Boyd (Schotland)
  • Soort boek: spionageroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Viking
  • Verschijnt: 5 september 2024
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek /ebook
  • Prijs: £ 20,00 / £ 10,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van William Boyd

Gabriel Dax is a young man haunted by the memories of a tragedy: every night, when sleep finally comes, he dreams about his childhood home in flames. His days are spent on the move as an acclaimed travel writer, capturing changing landscapes in the grip of the Cold War. When he’s offered the chance to interview a political figure, his ambition leads him unwittingly into the shadows of espionage.

As Gabriel’s reluctant initiation takes hold, he is drawn deeper into duplicity. Falling under the spell of Faith Green, an enigmatic and ruthless MI6 handler, he becomes ‘her spy’, unable to resist her demands. But amid the peril, paranoia and passion consuming Gabriel’s new covert life, it will be the revelations closer to home that change the rest of his story.

William Boyd was born on & March 1952 in Accra, Ghana, and grew up there and in Nigeria. He is the author of sixteen highly acclaimed, bestselling novels and five collections of stories. Any Human Heart was longlisted for the Booker Prize and adapted into a TV series with Channel 4. In 2005, Boyd was awarded the CBE. He is married and divides his time between London and south-west France.

Bijpassende boeken en informatie

Graeme Macrae Burnet – A Case of Matricide

Graeme Macrae Burnet A Case of Matricide recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe Georges Gorski thriller van de Schotse schrijver. Op 3 oktober 2024 verschijnt bij Saraband de nieuwe spannende roman van de uit Schotland afkomstige schrijver Graeme Macrae Burnet. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Of er een Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van Graeme Macrae Burnet verschijnt is nog niet bekend.

Graeme Macrae Burnet A Case of Matricide recensie, review en informatie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van A Case of Matricide, de nieuwe roman van Graeme Macrae Burnet met Georges Gorski in de hoofdrol verschijnt, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Graeme Macrae Burnet A Case of Matricide

A Case of Matricide

  • Auteur: Graeme Macrae Burnet (Schotland)
  • Soort boek: Schotse thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Saraband
  • Verschijnt: 3 oktober 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: £ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe Georges Gorski van Graeme Macrae Burnet

Chief Inspector Gorski returns… 

In the unremarkable French town of Saint-Louis, a mysterious stranger stalks the streets; an elderly woman believes her son is planning to do away with her; a prominent manufacturer drops dead. Between visits to the town’s hostelries, Chief Inspector Georges Gorski ponders the connections, if any, between these events, while all the time grappling with his own domestic and existential demons.

Graeme Macrae Burnet once again pierces the respectable bourgeois façade of small-town life in this, the concluding part of his trilogy of Gorski novels. He injects a wry humour into the tiniest of details and delves into the darkest recesses of his characters’ minds, but above all provides an entertaining, profound and moving read.

Born in Kilmarnock in octobre 1967  Graeme Macrae Burnetis among the UK’s leading contemporary novelists, having achieved both critical acclaim and best-selling status around the world. He lives in Glasgow, where he studied film and English literature. After teaching English overseas and working as a researcher in the television industry, he won a Scottish Book Trust New Writers Award in 2013 and now writes full-time. He is best known for his dazzling Booker-shortlisted second novel, His Bloody Project, and his fourth novel, Case Study, which was longlisted for the 2022 Booker Prize. Graeme is also the author of a trilogy of French-set detective novels:The Disappearance of Adele Bedeau(2014),  The Accident on the A35 (2017), and A Case of Matricide (2024).

Bijpassende boeken en informatie

J. David Simons – The Interview

J. David Simons The Interview recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de uit Schotland afkomstige schrijver. Op 22 augustus 2024 verschijnt bij Saraband Books de nieuwe roman van de Schotse schrijver J. David Simons. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

J. David Simons The Interview recensie en review

Mochten er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van The Interview, de nieuwe roman van de Schotse schrijver J. David Simons, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

J. David Simons The Interview

The Interview

  • Auteur: J. David Simons (Schotland)
  • Soort boek: Schotse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Saraband Books
  • Verschijnt: 22 augustus 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 11,99
  • Boek bestellen bij: Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van de Schotse schrijver J. David Simons

The President is dead. Cal Drummond is hiding out deep in the woods of the American South when he hears the news. Once a famous talk show host, he is now a disgraced man living a solitary existence in a cabin, drinking Jack Daniels, enjoying the cover of the trees, and getting on with life as Hank MacPhearson.

But this news – and the journalist who delivers it – will have consequences that reach far back into Cal’s past. They threaten his new life and identity, but they also throw him one final chance: it was an interview that brought about his downfall, but could it be another one, this time with him in the hotseat, that could bring him back to life?

Taking the reader from Scotland to Mexico and from California to Georgia, The Interview is a novel not only about speaking truth to power, but also about speaking truth to oneself.

J. David Simons (27 augustus 1953, Glasgow, Schotland) is a Scottish author, media journalist and literary editor. His first novel, The Credit Draper, was shortlisted for the McKitterick Prize, and his subsequent novels include The Liberation of Celia Kahn (2011), The Land Agent (2014), A Woman of Integrity (2017), The Responsibility of Love (2021), as well as An Exquisite Sense of What is Beautiful (new edition published in 2023). He has been awarded several bursaries from Creative Scotland and the Society of Authors and in 2012 was the recipient of a Robert Louis Stevenson Fellowship.

Simons is also a former lawyer, charity administrator, cotton farmer and university lecturer. His nomadic lifestyle has allowed him to spend considerable time in Israel, Australia, Japan and the United States, and he currently lives in Javea, Spain.

Bijpassende informatie

Irvine Welsh – Resolution

Irvine Welsh Resolution recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe Ray Lennox thriller. Op 11 juli 2024 verschijnt bij uitgeverij Jonathan Cape de nieuwe thriller van de uit Schotland afkomstige schrijver Irvine Welsh. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijver en de uitgave. Of en wanneer er een Nederlandse vertaling verschijnt van de thriller is nog onbekend.

Irvine Welsh Resolution review en recensie

  • “The best thing that has happened to British writing for decades.” (The Sunday Times)
  • “There’s only one Welsh and you should be reading him.” (The Observer)
  • Sharp, fearless, passionate and brilliant.” (The Independent)

Irvine Welsh Resolution

Resolution

Ray Lennox thriller

  • Auteur: Irvine Welsh (Schotland)
  • Soort boek: thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Jonathan Cape
  • Verschijnt: 11 juli 2024
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £20.00 / £10.99 / £14.99
  • Boek bestellen bij: Amazon Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe Ray Lennox thriller van Irvine Welsh

Ray Lennox is determined to move on from his darkest days. The former detective has left Edinburgh for a fresh start in Brighton. Soon, his fixations and addictions have been replaced with quiet evenings and a rigorous fitness regime.

Then Lennox meets Mathew Cardingworth. Rich, smooth-talking and immaculately dressed, he presents himself as a successful, and respectable, property developer. Yet their encounter reawakens memories that have haunted Lennox for decades, sending him into a spiral of confusion and rage.

Lennox has no choice – he must confront the events of his childhood. But the more he identifies the links between Cardingworth, the disappearance of a group of foster care boys and the violence of his past, the more he finds himself asking: What will he sacrifice to achieve resolution at last?

Bijpassende boeken en informatie

New Juche – Mountainhead

New Juche Mountainhead. Op 22 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de pornografische autobiografie van de Schotse schrijver en fotograaf New Juche. Je kunt hier de informatie, boekbespreking en recensie van Mountainhed van New Juche lezen.

New Juche Mountainhead

De naam New Juche is een pseudoniem. Achter de naam gaat een uit Schotland afkomstige fotograaf en schrijver schuil die woont en werkt in Zuidoost Azië.

Naast dit boek dat in 2017 verscheen heeft de auteur nog andere boeken op zijn naam staan die nog niet in Nederlandse vertaling zijn verschenen.

New Juche Mountainhead

Mountainhead

  • Auteur: New Juche (Schotland)
  • Soort boek: pornografische autobiografie
  • Origineel: Mountainhead (2017
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 22 november 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de pornografische autobiografie

Een even lyrische als weerzinwekkende pornografische autobiografie.

Bereid je voor op een grensoverschrijdende leeservaring: zelfs de meest geharde lezer zal op de proef worden gesteld in dit erotisch beladen reisverhaal annex pornografische autobiografie, dat zich afspeelt in de drukte van Bangkok, het onrustige Cambodja en de verlaten bergen van Noord-Thailand.

Mountainhead bevat persoonlijke bekentenissen van de auteur, maar ook verontrustende beschouwingen over pornografie, fotografie, prostitutie, het lichaam en identiteit. New Juche bezoekt – al dan niet onder invloed van drugs – prostituees en ladyboys, hij fantaseert openlijk over zijn seksualiteit en masturbeert overmatig. Hij neemt je mee op een duizelingwekkende trip van zijn eigen beladen seksuele dwalingen en fantasieën, en confronteert je met je eigen zelfinzicht en vooral zelfbedrog.

Het proza van New Juche is realistisch en fantasierijk, lucide en koortsachtig, lyrisch en weerzinwekkend. De autobiografie is een unieke, heftige openbaring van literaire seksualiteit en volslagen ongeschikt voor lafhartigen of moraalridders. Wie denkt dat hij of zij daadwerkelijk een vrije geest heeft moet beslist Mountainhead lezen.

Bijpassende boeken

Graeme Macrae Burnet – Een casus

Graeme Macrae Burnet Een casus recensie en informatie over de inhoud van de roman Schotland. Op 20 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman Case Study van de Schotse schrijver Graeme Macrae Burnet.

Graeme Macrae Burnet Een casus recensie van Tim Donker

Wat het dan eigenlijk wel was met dit boek.

Hum. Ja. Toch dat ik meer en meer ging peinzen dat die gast echt bestaan heeft, denk ik.

Want het gegeven is me te dun. Een vrouw meent dat haar zus zelfmoord heeft gepleegd door toedoen van haar psychotherapeut en gaat om dit verder te onderzoeken met een valse identiteit bij hem in therapie. Van haar bevindingen houdt ze een dagboek bij.

Welaan. Daar heb je klip en klaar een literaire thriller, van het slag dat nog wel eens verfilmd gaat worden ook nog ook (om de zaken nog erger te maken). Is wat ik dacht. Plus daarbij: niemand kan verantwoordelijk worden gehouden voor de zelfmoord van een ander. Zelfmoord doe je zelf, net daarom dat het zo heet. Wat een ander zegt of doet, zelfs al is het jou het touw aanreiken, is geen reden. Je hebt geen andere reden nodig dan jouzelf want zonder jouzelf valt er immers niemand te doden.

Ik zette me dus met de nodige wrevel of naja, met de nodige skepsis in ieder geval was het dat ik zette, dat ik me lezend zette. Aan dit boek. Dat begon. Met zo’n voorwoord, weetjewel, zo’n voorwoord, jekentdatwel, dat zeggen moet dat niet G.M.B. schrijver dezes is, maar dat hij de woorden hierin slechts opgedolven heeft; iemand kwam met schriftjes aan, schriftjes die G.M.B. best zouden interesseren, schriftjes waar het allemaal in stond.

En ik zuchtte. Ja. Wees gerust dat ik zuchtte. De flauwste literaire truuk allertijden. Het gevonden manuscript. En ach en oh en mysterie. Moet dat nou? Mag ik me al onlezend zetten? Ik ben pas op bladzijde 10, van Sergio zou ik nog niet de handdoek in de ring mogen werpen, hij was ooit mijn buurman, hij had een maatstaf, hoe noem je dat, een ultimatum, als je een boek na een bepaald aantal pagina’s nog steeds met tegenzin las, mocht je er van hem zeker van zijn dat het je ook niet meer ging grijpen, leg het dan maar weg, zei hij, begin aan een nieuw boek. Ik vergeet aldoor welk paginanummer hij daarbij als ijzeren regel hield maar het zal toch wel verder dan bladzijde 10 geweest zijn. Dus ik lees. Dus ik ben nog altijd gezeten. In leesstoel. Lezend.

Na het voorwoord komt Het eerste schrift. Dat zou dan dus geschreven zijn door de zus van die zelfmoordenaar. Althans zulks is de suggestie. De stijl is levensecht. Zo zou zo’n zus kunnen schrijven. Het ratelt. Het ratelt prettig naast de kwestie. Niet voor lang: tegen het einde van de eerste bladzijde uit haar schrift valt dan de naam van die psychotherapeut die haar zus tot zelfmoord gedreven zou hebben: Colins Braithwaite. “Je zult hem in de pers zijn tegengekomen als ‘de gevaarlijkste man van Engeland’, vanwege zijn ideeën over psychiatrie.”, schrijft ze. En toen was ik gefascineerd. Toen wilde ik meer.

Ja, hoe gaat dat. Hoe werkt dat in een lezersbrein. In dit lezersbrein zegt het dan al vrij snel: goed volk. Het waren de laatste tijd in mijn ogen niet de slechtsten die volksgevaarlijk werden verklaard. Als iedereen panikerend één kant op holt, moet je alleen maar naar voren brengen dat er misschien nog andere kanten zijn waarheen een mens hollen kan en hop – dan ben je al asociaal, gevaarlijk, opruiend, of minstens toch een wappie. De ideeën van Braithwaite over psychiatrie (een vakgebied dat om meerdere redenen mijn interesse heeft) gingen nog wel eens heerlijk ontnuchterend kunnen zijn. Is wat ik dacht.

Ze schrijft ook dat ze Colins Braithwaite al eens op televisie had gezien, in een programma van Joan Bakewell. Die opmerking is een voetnoot waard: “Deze aflevering van de Late Night Line-Up werd op BBC2 uitgezonden op zondag 15 augustus 1965. De andere deelnemers waren Anthony Storr, Donald Winnicott en de toenmalige bisschop van Londen, Robert Stopford. R.D. Laing was ook uitgenodigd maar weigerde het podium te delen met Braithwaite. Er is helaas geen opname bewaard gebleven van het programma, maar Joan Bakewell schreef later dat Braithwaite ‘een van de arrogantste en onaangenaamste individuen’ was die ze ooit tot haar spijt had moeten ontmoeten.”. En ik. Gefascineerd. En ik. Meer.

Want wacht. Ronald D Laing ken ik. Ik las ooit zelfs een boek van hem. toestanden, zo heette dat, en ik heb het indertijd benaderd als experimentele poëzie en als zodanig vond ik het steengoed. Pas later leerde ik dat hij psychiater was, of naja, dat zei het achterplat van toestanden ook al, maar dat hij, dus, een grote stem was in de anti-psychiatrie, dat leerde ik pas later. Zo een man. Die werd in zomaar een voetnoot geplaatst naast of bij of tegenover die Colins Braithwaite, die dan ook weer een boek had geschreven. Untherapy. En hoe is dat als titel. Een boek over “bezoekers” -geen patiënten, want ook Braithwaite draagt de anti-psychiatrie een warm hart toe- die hij er alleen maar van wilde overtuigen dat ze geen therapie nodig hadden. (Schrijft de zus: “zijn missie was het ‘broddelwerk’ van de psychiatrie af te breken.”). In één van de bezoekers herkent de ikfiguur haar zus Veronica. Braithwaite bedacht haar met een heel hoofdstuk onder de gefingeerde naam Dorothy. De ikfiguur acht het belang van dat hoofdstuk zo groot, dat ze het integraal invoegt in haar schrift. Toen was ik om. Ja. Ik was nog maar op pagina 17 en nu kwam al de derde schrijver aan het woord: na de inleiding van G.M.B., het dagboek-achtige proza van de ikfiguur nu een “anti-academische” gevalsbeschrijving van een psychotherapeut. Godja, die Graeme Macrae Burnet wist me hier eventjes een polyfoon deuntje blazen zeg. Hier moest geen Sergio meer aan te pas komen, dit ging ik gewoon uit lezen!

Deuren dicht. Muziek op. Koffie in mok. En lezen.

Een portret. Van een tijd, ten eerste. Want dit speelt in de zestiger jaren, had ik al gezegd dat dit speelt in de zestiger jaren, misschien had ik eerder moeten melden dat dit speelt in de zestiger jaren. Dat was een goede tijd om kontroversiëel te zijn. Denk ik, weetikveel, ik leefde toen nog niet. In ieder geval waren  er heel veel vervelende dingen die er nu wel zijn toen nog niet, en ik denk dat de jazz jazziër was en Laing was er en de anti-psychiaters en er waren misschien nog wel eens dingen op televisie die de moeite van het zien waard waren.

Een portret ook van de psychologie. De ideeën van Braithwaite zijn tamelijk sterk. Wat moet je denken van een vakgebied dat zichzelf sterk houdt door zomwijlen gezochte en niet altijd even wetenschappelijke diagnostiseringen? Is homosexualiteit, b’voorbeeld, niet pas begin zeventiger jaren uit de DSM gehaald? Problematiseer wat niet per se geproblematiseerd hoeft te worden en verzin er een therapie bij; zo worden “bezoekers” tot patiënten gemaakt. De anti-psychiatrie wist de vinger goed op de zere plek leggen; misschien is het in Nederland al te zeer besmet geraakt door Foudraine-achtige halfzachtheid en allicht is het ook niet altijd even heilzaam om wat als psychische stoornis te boek staat te willen zien als een gealterneerde of lucide zijnsstaat (waar je ook van zou kunnen leren) (ah), maar wat Braithwaite hier oppert over het (schizoïde) zelf snijdt bepaaldelijk hout (om het maar weer even op Foudraine terug te werpen).

Een portret van Colins Braithwaite ook ten slotte. Want dat was nog iets: doorheen de schriften van de ikfiguur (die het alter waaronder ze bij Braithwaite in therapie gegaan is meer en meer als een van haar losstaande persoon gaat zien en alzo verwordt tot een illustrasie van Braithwaites döppelganger / “schizophrening”-tejorie – welk van onze zelven is het meest echte zelf?) (wil het meest echte zelf nu opstaan?) komen steeds biografische notities van de hand van G.M.B. over Braithwaites leven: kronologies gerangschikt en gaand van periode naar periode ontstaat zo een beeld van zijn opkomst en zijn neergang. En het waren die biografieën die mijn hersens deden kraken. Of. Geen kraken was te horen. Een zoemen misschien. Het zoemen van de bierkaai. Het zoemen rond de vraag Heeft die Colins Braithwaite nou echt bestaan?

Het kon.
Het zou kunnen.
Het had gekund.

De jaren zestig hebben bestaan. Anti-psychiatrie bestaat. R.D. Laing bestaat. Isaiah Berlin bestaat. Voltaire & Rousseau als boekwinkel in Glasgow bestaat. Paul McCartney bestaat. En Braithwaite wordt levensecht genoeg geschilderd om te bestaan, of ooit bestaan te hebben. En nog zoemde het. Het zoemde van andere vragen. Maakt het uit of Colins Braithwaite echt bestaan heeft? Wordt het boek beter, of slechter als Colins Braithwaite echt bestaan heeft? Is Graeme Macrae Burnet een geniaal schrijver als hij een personage zodanig tot leven kan wekken dat de lezer gaat peinzen aan een historiese figuur?

Ik schreef ooit voor een muziektijdschrift dat Fake heette en de hoofdredacteur van dat blad was een gast die Lukas heette. Hij had in een nummer geschreven over een dooltocht door Polen en hoe hij op een avond in gezelschap was geraakt van wat gasten die tesaam in een bandje zaten, een nogal obscuur bandje, een nogal experimenteel bandje. Later zat ik in Lukas zijn stomme bus, want hij had die avond een optreden ofzo, en hij ging al wat dingen klaar zetten, en ik ging mee, waarom ging ik in godsnaam mee. Maar dat we in de bus zaten, is waar ik het over wil hebben, en dat ik aan hem vroeg of hij teeps had of liever nog seedees van die Poolse band uit het laatste nummer van “ons” tijdschrift. Hij zei me dat het stuk proza was. Fictie. Die hele Poolse band bestond niet. Ik was even stil en zei toen O dat heb je goed gedaan dan want ik dacht dat het om een echt artikel over een echte band ging. Lukas zei dat het daar helemaal niet om ging, dat het hem er helemaal niet om te doen was om mensen te laten geloven dat het echt was. Waar het wel om ging ben ik in de mist der tijden helaas vergeten; het had een handvat kunnen zijn bij de lektuur van Een casus.

Burnet beschrijft wel een echt probleem. Er is een psycholoog met een ongebruikelijke kijk op zijn professie, een andere aanpak, hij schrijft vreemde boeken misschien. Hij zegt patiënten, p’don ik bedoel natuurlijk “bezoekers” dat ze hun “zelf” moeten doden, daarmee bedoelt hij dan hun konsept van het zelf. Dat had die Veronica dus mooi misbegrepen (al ligt het misverstand in de Engelse taal wat meer voor de hand: kill yourself of kill your self; “dood je zelf” zal in het Neerlands toch niet snel worden opgevat als een serieuze aansporing tot zelfdoding). Hij is misschien wat te ijdel. Hij heeft een levensstijl die men promiscue kan noemen. O en de beschuldiging van “grensoverschrijdend gedrag” waarmee men tegenwoordig zo graag komt, kon hem moeiteloos in de schoenen geschoven worden. En dan ben je ineens “de gevaarlijkste man van Engeland”.

Maar ook een lul kan zinnige dingen zeggen.
Ook een dwaas kan zinnige dingen zeggen.
Ook iemand die voor negentig per sent van de tijd onzin plaudeert, kan zinnige dingen zeggen.

En dit hier is de ziekte waarvan ik dacht dat het de ziekte van deze tijd was maar beter is het te denken dat het de ziekte van alle tijden is: brandmerken, koud stellen, ridikulizeren of -o god ik had nog zo gezworen dat woord nooit of nooit te gebruiken- voor mijn part “demoniseren”; het zijn steeds weer strategieën om maar niet hoeven te luisteren naar het zinnigs van aldiegenen die niet meepanikeren als de rest zo gezellig aan het panikeren is, die al te heilige huisjes omver trappen of het wagen te twijfelen aan waar net onaantastbare overeenstemming over was ontstaan. De voorbeelden liggen ook in deze tijd voor het oprapen.

Misschien wilde ik hierom dat Colins Braithwaite echt had bestaan: dat dat in ieder geval een gegeven zou zijn, en het totale gewicht van mijn lezen (mijn leesgewicht) kon liggen bij hoofden boven het maaiveld, en het gemakzuchtig afserveren van zinvolle mededelingen op grond van de levensstijl van degene die de mededeling doet, of op grond van mededelingen die de mededeler in het verleden heeft gedaan. En dat dat deel van mijn brein dat zicht richtte op het literaire “spel” met de lezer (en de ingenieuziteit daarvan) geheel uit mocht, en het deel dat zich richtte op de stompzinnigheid van de massa die als ze het niet meer weet maar lekker gaat lachen helemaal, totaal en volledig AAN gezet kon worden.

Een casus is mooi, prikkelend, ten dele tragisch, en interessant. Het is misschien niet echt gebeurd maar Graeme Macrae Burnet heeft het u wel echt verteld.


Graeme Macrae Burnet Een casus recensie

Een casus

  • Auteur: Graeme Macrae Burnet (Schotland)
  • Soort boek: Schotse roman
  • Origineel: Case Study (2021)
  • Nederlandse vertaling: Corine Kisling
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 20 juni 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Graeme Macrae Burnet

Londen, 1965. Een vrouw gelooft dat haar zus zelfmoord heeft gepleegd door toedoen van haar charismatische psychotherapeut, Collins Braithwaite. Om de waarheid te achterhalen doet ze zich met een andere identiteit bij hem voor als patiënt en gaat in therapie. Haar ervaringen houdt ze bij in notitieboekjes. Al snel wordt ze een wereld in getrokken waarin ze nergens meer zeker van kan zijn.

Jaren later krijgt een schrijver, ene GMB, deze notities in handen en presenteert ze aan de lezer, afgewisseld met de biografie van de psychiater. Wat is waarheid, wat is identiteit?

De Schotse auteur Graeme Macrae Burnet (oktober 1967, Kilmarnock, Schotland) publiceerde vier romans. Zijn bloedige plan(2017) stond op de shortlist van de Booker Prize en is vertaald in meer dan twintig talen. Een casus (longlist Booker Prize 2022) is zijn recentste roman.

Bijpassende boeken en informatie

Douglas Stewart – Mungo

Douglas Stewart Mungo recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de schrijver van Shuggie Bain. Op 7 april 2022 verschijnt de Nederlandse vertaling van de nieuwe  roman Young Mungo  van de winnaar van de Booker Prize 2020, de Schotse schrijver Douglas Stewart.

Douglas Stewart Young Mungo recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mungo. Het boek is geschreven door Douglas Stuart. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de tweede roman van de Schotse schrijver Douglas Stuart

Douglas Stuart Mungo Recensie

Mungo

  • Schrijver: Douglas Stewart (Schotland)
  • Soort boek: Schotse roman
  • Origineel:  Young Mungo (2022)
  • Nederlandse vertaling: Josephine Ruitenberg, Kitty Pouwels
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 7 april 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Douglas Stewart

De protestantse Mungo en de katholieke James leven in de hypermannelijke en gevaarlijke buitenwijken van Glasgow. Van gezworen vijanden worden ze beste vrienden wanneer ze beiden een toevluchtsoord vinden in de duiventil die James voor zijn prijswinnende duiven heeft gebouwd. De vriendschap verandert langzaam in liefde, maar Mungo moet er alles aan doen zijn ware zelf en zijn ware liefde geheim te houden – met name voor zijn oudere broer Hamish, een meedogenloze bendeleider. Dan stuurt Mungo’s moeder hem met twee onbekenden op een kampeertrip die zijn leven voorgoed verandert. Vindt hij de moed en de kracht terug te keren en is er een toekomst voor Mungo met James? De tweede roman van Stuart is wederom een pageturner van formaat en zowel een levendig portret van het leven van de arbeidersklasse als een diep ontroerend en zeer spannend verhaal over de geheime liefde tussen twee jongens.

Douglas Stewart Shuggie Bain Winnaar Booker Prize 2020Douglas Stuart (Schotland) – Shuggie Bain
Schotse roman, winnaar Booker Prize 2020
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Hartverscheurende en ontroerende debuutroman van uitzonderlijke kwaliteit…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Sam Heughan & Graham McTavish – Clanlands

Sam Heughan & Graham McTavish Clanlands recensie en informatie boek over twee mannen in kilts op zoek naar hun roots, veel whisky en een onvergetelijke roadtrip door Schotland. Op 26 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van Clanlands geschreven door de Schotten Sam Heughan en Grham McTavish.

Sam Heughan & Graham McTavish Clanlands recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Clanlands, twee mannen in kilts op zoek naar hun roots, veel whisky en een onvergetelijke roadtrip door Schotland . Het boek is geschreven door Sam Heughan en Graham McTavish. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met reisverhalen uit Schotland van Sam Heughan en Graham McTavish, hoofdrolspelers van de Netflix-serie Outlander.

Sam Heughan & Graham McTavish Clanlands Recensie

Clanlands

Twee mannen in kilts op zoek naar hun roots, veel whisky en een onvergetelijke roadtrip door Schotland

  • Schrijvers: Sam Heughan, Graham McTavish (Schotland)
  • Soort boek: Schotland reisverhalen
  • Origineel: Clanlands (2020)
  • Nederlandse vertaling: Ruud van de Plassche
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 26 juli 2021
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Recensie en waardering van het boek

  • De Schotse acteurs Sam Heughan en Graham McTavish, vooral bekend door hun rollen in de Netflix-serie Outlander maken een reis door de Schotse Hoolanden.  Drie weken lang reizen ze van hot naar haar  door één van de ruigste gebieden van Europa en zeker in het Verenigd Koninkrijk. Om en om vertellen ze over de ontmoetingen met markante Schotten, de lokale lekkernijen en laten ze de lezer kennismaken met de cultuur van het rauwe gebied. Op lichtvoetige wijze laten ze de lezer meebeleven wat ze zelf ervaren hebben. Het is een afwisselend en aanstekelijk reisverslag geworden dat de lezer meeneemt naar Schotland en de Schotten. Een reisboek zonder al te veel pretenties waarin een goede afwisseling van persoonlijke belevenissen, hilarische momenten en informatie over de Schotse cultuur en geschiedenis dat de lezer van begin tot eind vasthoudt. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)

Flaptekst van het boek over Schotland van Sam Heughan en Graham McTavish

In Clanlands dompelen Sam Heughan en Graham McTavish, hoofdrolspelers van de Netflix-serie Outlander, zich met een epische trip door hun thuisland onder in de pracht van de Schotse Hooglanden.

Clanlands is het verslag van deze reis. Met weinig meer dan een roestige camper gaan de twee Schotse vrienden Heughan en McTavish op avontuur en ontdekken de grootsheid van de natuur van Schotland. Het blijkt een life changing ervaring te zijn. Per camper, boot, kajak en fiets reizen ze van kust naar meer en van vallei naar piek, terwijl ze zich laven aan de Schotse cultuur en geschiedenis, van hemelse poëzie tot bloedige oorlogen. De vele weken samen opeengepakt, een bijna-doodervaring en ontmoetingen met een scala aan bijzondere mensen, doen de vriendschap tussen Sam en Graham rijpen als een goede single malt. Ze overdenken hun film- en theatercarrière, herontdekken hun geboorteland in al zijn grootsheid en bovenal vinden ze zichzelf.

Bijpassende boeken en informatie