Categorie archieven: Rusland

Gusel Jachina – Wolgakinder

Gusel Jachina Wolgakinder recensie en informatie over de inhoud van de roman van deze Russisch-Tartaarse schrijfster. Op 16 augustus 2019 verscheen bij uitgeverij Aufbau Verlag de Duitse vertaling van de roman van Gusel Jachina.

Gusel Jachina Wolgakinder Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Wolfskinder van schrijfster Gusel Jachina. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Tartaars-Russische schrijfster Gusel Jachina.

Gusel Jachina Wolgakinder Recensie

Wolgakinder

  • Schrijfster: Gusel Jachina (Rusland)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel:
  • Duitse vertaling: Helmut Ettinger
  • Uitgever: Aufbau Verlag
  • Verschenen: 16 augustus 2019
  • Omvang: 591 pagina’s
  • Nederlandse vertaling: (nog) geen
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook


Flaptekst van de Russische roman

In der Weite der Steppe am Unterlauf der Wolga siedeln seit dem achtzehnten Jahrhundert Deutsche.1916 führt Jakob Bach in dem kleinen Dorf Gnadental ein einfaches Leben als Schulmeister, das geprägt ist von den Rhythmen der Natur. Sein Leben ändert sich schlagartig, als er sich in Klara verliebt, eine Bauerntochter vom anderen Ufer der Wolga. Doch ihre Liebe kann sich den Ereignissen nicht entziehen, die die Revolution und die Gründung der Deutschen Republik an der Wolga mit sich bringen.

Gusel Jachina Informatie

  • Andere schrijfwijze naam: Guzel Yakhina
  • Russische naam: Гузель Яхина
  • Geboren op 1 juni 1977
  • Geboorteplaats: Kazan, Tatarstan, Rusland
  • Discipline: schrijfster, filmmaakster
  • Soort boeken: romans, verhalen
  • Taal: Russisch

Bijpassende Boeken en Informatie

Pieter Waterdrinker – Tsjaikovskistraat 40 Recensie ∗∗∗∗

Pieter Waterdrinkel Tsjaikovskistraat 40 recensie en informatie over de inhoud van deze autobiografische roman over Rusland.

Pieter Waterdrinker Tsjaikovskistraat 40 Recensie en Informatie

Pieter Waterdrinker heeft een fantastische autobiografische roman geschreven. Ik had het idee dat ik in een schelmenroman verzeild was geraakt, over al zijn avonturen in een Rusland waarin langzaam maar zeker vuile kapitalistische trekjes de overhand krijgen.

Per ongeluk, lijkt het wel, komt hij terecht in een louche handeltje met bijbels die vanuit Nederland naar Rusland gesmokkeld moeten worden. Vanwege zijn liefde voor de Russische literatuur studeert hij deze taal en is daar ook al geweest. Wij zijn aangekomen in eind jaren ’80. Dit is al zo’n waanzinnig verhaal waarvan je als lezer denkt zoiets zou echt wel eens waar kunnen zijn? maar!!!

Zijn de belevenissen echt waar!?

Ontroerend en prachtig schrijft Waterdrinker over kommer en kwel in een Russisch bejaardentehuis waar hij de bijbels gaat uitdelen. Je ruikt de pis en poep dat nog net niet door de gangen loopt. Het overwerkte personeel dat op haar laatste benen loopt. Een krijsende oude vrouw, mevrouw Prokovskaja, die hem aanklampt om eens mee naar buiten te nemen, wat hij ook op een dag zal gaan doen. Ook met haar weer ongelooflijke verhalen. Bijvoorbeeld dat hij een spuit mee krijgt om haar plat te spuiten wanneer mevrouw een toeval krijgt?

Intussen verhaalt Pieter over zijn leven als kind ergens aan de rand van Zandvoort waar zijn ouders al ploeterend een restaurant draaiend proberen te houden. Hoe hij als kind samen met zijn broer de vakanties grotendeels doorbrengt in dat restaurant om de ouders te ondersteunen. Hij als armoedzaaier die terecht komt om een middelbare school in Haarlem tussen de kakkers. Liefdevol, en mooie zinnen aan elkaar rijgend,schrijft hij over deze periode, over zijn ouders en veel later over zijn schoonouders.

Zwalkend door Sint-Petersburg doet hij zijn zaakjes

Al zwalkend door Sint-Petersburg, het voormalige Leningrad, doet Pieter zijn zaakjes. Hij gaat samen met Fopmans een reisbureau beginnen om rijke Europeanen die inmiddels vrijer de voormalige Sovjet-Unie kunnen bezoeken te onthalen op exotische reizen door dit land. En hen natuurlijk ondertussen zo her en der een poot uit te kunnen draaien. Er moet toch brood op de plank. Pieter schuwt het niet om gratis of bijna voor niets verworven kaartjes voor bijvoorbeeld voorstellingen voor honderden euro’s aan de man te man te brengen.

Pieter Waterdrinker Tsjaikovskistraat 40 Recensie

Intussen vertelt Pieter Waterdrinker over alle verschrikkingen die zich de laatste 100 jaar in Rusland hebben voorgedaan. Hoe Tsaren,vorsten,adel en andere despoten het volk,de boeren, het grauw eronder hielden. Hoe en waar de elite woonden en precies weet in welke huizen wie woonden. Op welk plein en wanneer er honderden doden vielen. Hoe deze stad nog steeds blijkt te ruiken naar al het geweld en alle onderdrukking dat ooit plaats vond en wellicht nu nog steeds niet is uitgebannen. Hoe door de geschiedenis heen de rijken en hun privileges goed beschermd werden en hoe dit nu eigenlijk nog altijd nog zo gaat. De geschiedenis herhaalt zich niet de geschiedenis rijmt zegt Waterdrinker keer op keer.

Wat weet hij veel en hoe houdt hij van Rusland!

Wat weet hij veel, Pieter Waterdrinker, en hoe houdt hij van Rusland, van de grote schrijvers die dit land heeft voorgebracht. Hij slaagt er overtuigend in de lezer mee te nemen door de verschrikkelijke geschiedenis van Rusland. Tegelijkertijd waarschuwt hij de lezer ook zich niet blind te staren op het uiterlijk vertoon. Er broeit daar altijd wat onder de oppervlakte omdat de toenmalige maar ook de huidige machthebbers altijd vanuit “eigen belang eerst” zullen blijven denken en  handelen. Wat een boek, een avonturen en schelmenroman in één. Vervat in veel ”sterke” verhalen. Een liefdesverklaring aan het oude en nieuwe Rusland. Altijd op de rand van gevaar onzekerheid de grillen van de tijd. Dat doet hij geloofwaardig. Waterdrinker voelt zich zich kennelijk in thuis. Prachtig vind ik. Pieter Waterdrinker – Tsjaikovskistraat 40 is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Tsjaikovskistraat 40

Een autobiografische vertelling uit Rusland

  • Schrijver: Pieter Waterdrinker (Nederland)
  • Soort boek: autobiografische roman, Rusland roman
  • Uitgever: Nijgh & van Ditmar
  • Verschenen: november 2019
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Goedkoper Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende Boeken en Informatie

Angela Stent – Het Rusland van Poetin

Angela Stent Het Rusland van Poetin recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 2 april 2019 verschrijnt bij Uitgeverij Spectrum het boek van Angela Stent – Het Rusland van Poetin, Rusland tegen het Westen.

Angela Stent Het Rusland van Poetin recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de Angela Stent Het Rusland van Poetin recensie en waardering vinden. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden van het boek opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het boek van Angela Stent – Het Rusland van Poetin, Rusland tegen het westen lezen.

Angela Stent Het Rusland van Poetin Recensie en Informatie

Het Rusland van Poetin

Rusland tegen het Westen

  • Schrijfster: Angela Stent (Engeland)
  • Soort boek: journalistiek boek, non-fictie
  • Origineel: Putin’s World (2019)
  • Nederlandse vertaling: Conny Sykora
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 2 april 2019
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst Angela Stent Het Rusland van Poetin

Analyse van het Rusland van Poetin en de Russische identiteit in een moderne wereld.

Hoe kon Rusland na de politieke chaos en economische ondergang van eind jaren negentig weer herrijzen als een grote speler op het wereldtoneel? Vult Rusland het vacuüm dat is ontstaan vanwege de interne problemen van het Westen en de tweestrijd van de VS over hun rol als wereldleider? Of is Poetin simpelweg een briljante strateeg?

In Het Rusland van Poetin onderzoekt Angela Stent, expert op het gebied van internationale betrekkingen, het complexe verleden van Rusland en hoe dit Poetin en de Russische identiteit in de moderne wereld heeft beïnvloed. Hiervoor gaat ze dieper in op de belangrijkste banden die Rusland heeft met landen als de VS, China en Oekraïne en organisaties als de NAVO. Ze schetst een gedetailleerd beeld van de positie die Russen zichzelf en hun land toebedelen in het tijdperk na de Koude Oorlog en biedt een verhelderend perspectief op de huidige Amerikaans-Russische verstandhouding, waarbij Poetin meer en meer de boventoon lijkt te gaan voeren. De auteur bekijkt het huidige globale politieke klimaat vanuit Russisch perspectief. De focus ligt daarbij niet alleen op Poetin maar ook op het Russische individu en hoe de Russische identiteit zich manifesteert.

Bijpassende Boeken en Informatie

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland vertaling

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland nieuwe vertaling in de Russische Bibliotheek van Van Oorschot. Op 26 februari 2019 is als deel 5 in de Russische Bibliotheek de nieuwe vertaling van Hans Boland van Fjodor Dostojevski – Misdaad en straf verschenen.

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland Vertaling

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland Nieuwe Vertaling

Hans Boland (1951) vertaalde onder andere het Verzameld werk van Alexandr Poesjkin, waaruit hij een omvangrijke bloemlezing samenstelde voor de Russische Bibliotheek (verschijning augustus). Zijn vertalingen van Dostojevski (Duivels) en Tolstoj (Anna Karenina) werden alom geprezen. Hij ontving er de Filter Vertaalprijs en de Martinus Nijhoffprijs voor.

Fjodor Dostojevski – Misdaad en straf

  • Titel: Misdaad en straf
  • Schrijver: Fjodor Dostojevski (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman
  • Origineel: Преступление и наказание (1866)
  • Nederlandse vertaling: Hans Boland
  • Uitgever: Van Oorschot, Russische Bibliotheek 5
  • Verschenen: 26 februari 2019
  • Omvang: 576 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Hans Boland bij De Wereld Draait Door

Inhoud Fjodor Dostojevski Misdaad en straf

Bij de verschijning van Misdaad en straf in 1864 geldt Dostojevski in eigen land al twintig jaar als een van de meest vooraanstaande levende schrijvers, maar pas met deze eerste vuistdikke roman zal hij de wereld veroveren. Het is het verhaal van een ‘verdoolde moordenaar’ en een ‘heilige hoer’. Bij de eerste, Rodion Raskolnikov, gaat het om een nobele, arme student die wordt verblind door het proto-nazistische denkbeeld van de Übermensch en daarin de rechtvaardiging vindt voor een roofmoord op een rijk maar akelig oud mens. Zijn ziel wordt gered – althans, dat hoopt de lezer als hij het boek uit heeft – door Sonja, een Petersburgse kindhoer.

Bijpassende Boeken en Informatie