Categorie archieven: Oostenrijkse roman

Boeken over Wenen

Boeken over Wenen romans, verhalen, geschiedenisboeken en meer. Wat zijn de beste romans en andere boeken over Wenen? Welke boeken met reisverhalen zijn er over de Oostenrijkse hoofdstad Wenen verschenen?

Boeken over Wenen romans, verhalen, geschiedenisboeken en meer

De Oostenrijkse hoofdstad Wenen heeft heel wat mooie boeken opgeleverd. Niet vreemd als je weet welke beroemde Veza Canetti - De gele straatschrijvers en schrijfster uit heden en verleden in de stad geboren zijn of woonden. Op deze pagina vind je een overzicht van boeken over Wenen. Naast literaire romans en verhalen zijn ook thrillers en reisverhalen opgenomen. De boeken over Wenen zijn alfabetisch op de achternaam van de schrijver of schrijfster ingedeeld en daarna op jaar de titel van de Nederlandse uitgave of het origineel (als er geen vertaling is) waarbij de meest recente publicatie bovenaan staat. Als er achter een jaartal van een uitgave * staat dan betekent dit dat het boek meerdere keren is uitgegeven in het Nederlands.

Nieuwe boeken over Wenen

Onderstaand is het overzicht te vinden van nieuwe romans, geschiedenisboeken, non-fictie en andere boeken over Wenen, ingedeeld op verschijningsdatum.

Het Weense koffiehuis

  • Auteur: Marie Lacrosse (Duitsland)
  • Marie Lacrosse Het Weense koffiehuis recensieSoort boek: historische roman over Wenen
  • Origineel: Das Kaffehaus – Bewegte Jahre (2020)
  • Nederlandse vertaling: Marijke Gheeraert, Hans van Riemsdijk
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Wenen, 1888. Het geluk van de adellijke Sophie von Werdenfels lijkt voorbij wanneer haar vader op tragische wijze om het leven komt. Kort daarna hertrouwt haar moeder met de tirannieke Arthur, die iedereen het leven zuur maakt. Om hem te ontlopen helpt Sophie graag een handje in Café Prinzess, het chique koffiehuis van haar oom. Daar leert ze Richard von Löwenstein kennen, officier in het keizerlijk leger en vriend van kroonprins Rudolf…lees verder >

Overzicht van goede romans verhalen en geschiedenisboeken over Wenen

Onderstaand het overzicht van goede romans en verhalen die zicht afspelen in Wenen of waarin de hoofdstad van Oostenrijk een belangrijke rol speelt. Er is zoveel mogelijk gekozen voor boeken over Wenen waarvan een Nederlandse vertalingen beschikbaar is.

Eric Bos - Tafeldans, een Weense romanTafeldans, een Weense roman

  • Schrijver: Eric Bos (Nederland)
  • Soort boek: historische roman
  • Taal: Nederlands
  • Uitgeverij: Passage
  • Verschenen: 2013
  • Inhoud boek: Historische roman over het Wenen van Freud en keizerin Elisabeth. Een jonge arts komt eind negentiende eeuw naar Wenen omdat daar spannende nieuwe ontwikkelingen in de psychiatrie gaande zijn. In plaatst van patiënten op te sluiten en plat te spuiten, wordt nu de ‘wonderkuur’ ontwikkeld…lees verder >

Veza Canetti - Geduld baart rozenGeduld baart rozen

  • Schrijfster: Veza Canetti (Oostenrijk)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Geduld bringt Rosen (1990)
  • Uitgever: Anthenaeum Polak & Van Gennep
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Verhalen over arme en onderdrukte mensen in het Wenen van de jaren 30…lees verder >

Veza Canetti - De gele straatDe gele straat 

  • Schrijfster: Veza Canetti (Oostenrijk)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Die gelbe Straße (1990)
  • Uitgever: Anthenaeum Polak & Van Gennep
  • Inhoud boek: Verhalen over vrouwen in het Wenen van de jaren 30…lees verder >

Heimito von Doderer - De StrudlhoftrappenDe Strudlhoftrappen of Melzer en de diepte der jaren

  • Schrijver: Heimito von Doderer (Oostenrijk)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Die Strudlhofstiege oder Melzer und die Tiefe der Jahre (1951)
  • Uitgeverij: Atlas (Duitse Bibliotheek)
  • Inhoud boek: De Strudlhoftrappen speelt afwisselend in 1910/11 en 1923/25. Tegelijk is de roman tijdloos en zo ook bedoeld; de wereldoorlog en het einde van de monarchie zijn niet meer dan rimpelingen in het leven van de personages. Amoureuze perikelen zijn de grote catastrofes in een harmonieuze wereld waar de tijd verglijdt. De personages veranderen in twintig jaar ook nauwelijks van karakter…lees verder >

Selden Edwards - Selden Edwards - Fin de siècleFin de siècle

  • Schrijver: Selden Edwards (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman, Wenen roman
  • Origineel: The Little Book (2008)
  • Uitgever: Signatuur
  • Inhoud roman: Een 40-jarige hedendaagse erfgenaam van Weense voorouders bevindt zich opeens in het Wenen van Sigmund Freud in het jaar 1897…lees verder >

Graham Greene De derde man Roman uit 1949The Third Man

  • Schrijver: Graham Greene (Engeland)
  • Soort boek: spionageroman
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: De derde man
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Graham Greene, auteur en spion voor de Britse geheime dienst MI6, was altijd al geïntrigeerd door complotten. Zoals hij schreef: “Ik neem aan dat iedere romancier iets heeft van een spion; hij houdt dingen in de gaten, legt zijn oor te luisteren, zoekt naar motieven en analyseert karakters.” Dat was precies wat Greene deed toen hij in 1948 Wenen bezocht om een scenario voor een spannende film te schrijven. De derde man is een onovertroffen klassieker, fantastisch verteld met schitterende sfeertekeningen en karakters…lees verder >

Boeken over Wenen (Radek Knapp - Herrn Kukas Empfehlungen)Herrn Kukas Empfehlungen

  • Schrijver:  Radek Knapp (Polen)
  • Soort boek: Wenen roman
  • Taal: Duits
  • Nederlandse vertaling: geen
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Een humoristische schelmenroman die verhaalt over de belevenissen een Poolse jongen van rond de twintig in het Wenen van de jaren 90 en die voor het eerst naar het westen reist…lees verder >

Eva Menasse - ViennaVienna

  • Schrijfster: Eva Menasse (Oostenrijk)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Vienna (2006)
  • Uitgever: Ambo
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Roman over de ervaringen en het leven van een joodse familie in het Wenen van de jaren 30 in de aanloop naar de Tweede Wereldoorlog…lees verder >

David Vogel - HuwelijkslevenHuwelijksleven

  • Schrijver: David Vogel
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Chajjee nissoe’iem (1930)
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Inhoud roman: In het Wenen van de decadente jaren 20 sluit een nerveuze en armoedige jood een noodlottig huwelijk…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Prater, Wenen (S. Sanamo, Unsplash)

Maja Haderlap – Nachtvrouwen

Maja Haderlap Nachtvrouwen recensie en informatie van de inhoud van de roman van de Oostenrijkse schrijfster. Op 7 november 2024 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman Nachtfrauen van de schrijfster uit Oostenrijk Maja Haderlap. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Maja Haderlap Nachtvrouwen recensie

  • “De grote kracht van Maja Haderlap is haar talent om in korte scenes de verborgen breuklijnen van een leven te laten zien.” (Der Tagesspiegel)

Maja Haderlap Nachtvrouwen

Nachtvrouwen

  • Auteur: Maja Haderlap (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Nachtfrauen (2023)
  • Nederlandse vertaling: Marianne van Reenen, Elly Schippers
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 7 november 2024
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Maja Haderlap

Als Mira in de auto stapt om vanuit Wenen naar haar geboortedorp in Zuid-Karinthië te rijden, weet ze dat haar moeilijke dagen te wachten staan: ze moet haar moeder voorbereiden op de verhuizing naar het bejaardentehuis. Haar neef Franz wil het huisje van haar moeder slopen en er een meubelmakerij neerzetten. Lang verdrongen herinneringen komen bij haar boven, aan de armoede thuis, aan de vroege dood van haar vader en de starre patriarchale verhoudingen.

Door de voorzichtige toenadering tot haar moeder en het hernieuwde contact met haar jeugdliefde Jurij begint Mira te begrijpen dat de breuk met haar afkomst een kunstmatige breuk was. De lang verzwegen levensverhalen van haar familie maken haar duidelijk dat de oude maatschappelijke en politieke tegenstellingen nog altijd doorwerken, ook in haarzelf.

In indringende beelden beschrijft Maja Haderlap drie generaties vrouwen, die gebukt gaan onder traditionele verwachtingen en eeuwenoude gewoontes. Nachtvrouwen gaat over zwijgen en verzwijgen, schaamte en schuldgevoel, maar ook over respect en liefde.

Maja Haderlap (Bad Eisenkappel, Oostenrijk,  8 maart 1961) studeerde theaterwetenschappen aan de Universiteit van Wenen, was redacteur bij het Sloveense literaire tijdschrift Mladje en werkte vijftien jaar als chef dramaturgie bij het theater van Klagenfurt. Tegenwoordig doceert ze literatuur aan de Alpen-Adria Universiteit Klagenfurt. Ze publiceerde essays, gedichten in het Duits en Sloveens en werkt momenteel aan haar tweede roman. Ter gelegenheid van de honderdste verjaardag van de Republiek Oostenrijk werd zij – hoewel ze zich op politiek vlak kritisch uitlaat – uitgenodigd om de Republiek tijdens de feestelijkheden toe te spreken.

Bijpassende boeken en informatie

Teresa Präauer – Koken in de verkeerde eeuw

Teresa Präauer Koken in de verkeerde eeuw recensie en informatie over de inhoud van de Oostenrijkse roman. Op 6 juni 2024 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman Kochen im flaschen Jahrhundert, van de uit Oostenrijk afkomstige schrijfster Teresa Präauer. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Teresa Präauer Koken in de verkeerde eeuw recensie

Zodra er in de media boekbesprekingen of recensies verschijnen van de roman Koken in de verkeerde eeuw van de Oostenrijkse schrijfster Teresa Präauer, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Präauer kan met lichte hand paradoxen over haar tekst uitstrooien, zoals fleur de sel over de doradefilet. (…) Uiteindelijk zijn het de woorden die voedsel veranderen in cultureel kapitaal en Präauer is de regisseur van deze metamorfose.” (Zeit Literatur)
  • “Präauer schetst op geestige, analytische wijze een postmodern banket waarin iedereen allang filosoof is geworden van zijn eigen unieke manier van leven.” (Die Literarische Welt)

Teresa Präauer Koken in de verkeerde eeuw

Koken in de verkeerde eeuw

  • Auteur: Teresa Präauer (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Kochen im falschen Jahrhundert (2023)
  • Nederlandse vertaling: Kris Lauwerys, Isabelle Schoepen
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 6 juni 2024
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de roman van Teresa Präauer

Gastvrouw kunnen zijn betekent uiteindelijk: volwassen zijn. De roman gaat over één avond en een uitnodiging voor een diner. Vol recepten voor een geslaagd leven en een mislukte avond, die steeds opnieuw begint. Grappig en vrolijk is de avond, tegelijkertijd begeleid door de onderhuidse of openlijk uitgesproken agressie van de deelnemers. In hun gesprekken de grote en kleine onderwerpen, van ‘foodporn’-beelden op internet tot koken, winkelen en het leven.

De avond wordt steeds komischer, tragischer, erotischer – er zijn discussies over ‘hedendaagse’ begrippen, en ondertussen is de  gastvrouw geen bijzonder getalenteerde gastvrouw en voelt ze zich steeds naar de verkeerde eeuw getransporteerd. In kleine intermezzo’s wordt in anekdotes een geschiedenis van goederen, eten en koken verteld.

Bijpassende boeken en informatie

Robert Musil – De verwarringen van een jonge Törless

Robert Musil De verwarringen van een jonge Törless. Op 21 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman uit 1906 van de Oostenrijkse schrijver Robert Musil. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud en de uitgave van de roman. Daarnaast is er aandacht voor boekbespreking en recensie van De verwarringen van een jonge Törless, geschreven door Robert Musil. Het boek is opgenomen in het Schwob programma.

Robert Musil De verwarringen van een jonge Törless recensie en informatie

Robert Musil is op 6 november 1880 geboren in de Oostenrijkse stad Klagenfurt. Na voltooiing van zijn studies was hij vrijwillige infanterist voor de Donaumonarchie. Vervolgens ging hij psychologie, filosofie en wiskunde studeren in Berlijn waar hij in 1908 promoveerde met een promoveerde met een studie omtrent Ernst Mach. Vanaf 1923 leefde hij van de pen wat maar moeizaam lukt en met giften moest worden bijgestaan. Na de Anschluss in 1938 werden zijn boeken door het naziregime verboden en hij vluchtte naar Zwitserland waar hij op 15 april 1942 overleed in Genève aan de gevolgen van een herseninfarct Hij werd slechts 61 jaar oud.. Pas in de vijftiger jaren van de vorige eeuw werd zijn schrijverschap erkend, geroemd en zijn boeken opnieuw uitgegeven.

Zijn debuutroman waarover je hier uitgebreide informatie kunt lezen werd in 1906 uitgegeven. Zijn beroemdste werk, de eerste twee delen van zijn romancyclus Der Mann ohne Eigenschaften verschenen in 1930 en1932, Het derde deel van de reeks dat Robert Musil niet kon afmaken, werd postuum uitgegeven in 1953. In het Nederlands is het boek uitgegeven als De man zonder eigenschappen.

Robert Musil De verwarringen van een jonge Törless

De verwarringen van een jonge Törless

  • Auteur: Robert Musil (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Die Verwirrungen des Zöglings Törleß (1906)
  • Nederlandse vertaling: Jan Sietsma
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 21 maart 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1906 van Robert Musil

De verwarringen van een jonge Törless, Robert Musils eerste roman uit 1906, beschrijft het machtsmisbruik, het snobisme en de genadeloze home-erotische wreedheid op een kostschool. Törless, de hoofdpersoon, is er getuige van hoe twee van zijn vrienden op school een klasgenoot stelselmatig misbruiken en vernederen. Törless wordt verscheurd door gevoelens van zowel afkeer als fascinatie en helpt het slachtoffer niet.

De roman illustreert ook op levendige wijze de crisis van een hele maatschappij, waar de afbraak van traditionele waarden en de cultus van meedogenloze mannelijke kracht als snel zou leiden tot de catastrofe van de Eerste Wereldoorlog en de opkomst van het fascisme. Meer dan een eeuw na zijn ontstaan heeft De  verwarringen van een jonge Törless nog niets van zijn schokkende, profetische kracht verloren.

Bijpassende boeken en informatie

Raphaela Edelbauer – De onmeetbaren

Raphaela Edelbauer De onmeetbaren. Op 25 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Spectrum de roman van de Oostenrijkse schrijfster Raphaela Edelbauer. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Raphaela Edelbauer De onmeetbaren recensie en informatie

Onderstaand is informatie te lezen over de boekbesprekingen en recensie van De onmeetbaren, de roman van Raphaela Edelbauer.

  • “Laat je meevoeren op Edelbauers rondleiding door het keizerlijke en koninklijke grootstedelijke leven. […] De auteur schetst de tijd met een fijn penseel maar een breed gebaar.” (Die Zeit)
  • “Wat een boek! Raphaela Edelbauer transformeert augustus 1914 in een droomroman. We slaapwandelen met haar door een opgewonden Wenen vol hogere wiskunde en lagere waanideeën.”Florian Illies, auteur van Liefde in tijden van haat)

Informatie over en boeken van Raphaela Edelbaur

Raphaela Edelbauer is in 1990 geboren in Wenen, de hoofdstad van Oostenrijk. Ze studeerde Toegepaste Literatuurwetenschap aan de Universität für angewandte Kunst in Wenen. Inmiddels heeft ze vier roman geschreven. Haar literaire debuut de roman Entdecker verscheen in 2017, in 2019 gevolgd door haar tweede roman Das flüssige Land. Haar derde roman DAVE verscheen in 2021 waarna in 2023 haar vier de roman waarover je hier alle informatie lees werd uitgegeven. Dit is bovendien het eerste boek van Raphaela Edelbauer dat in Nederlandse vertaling verschijnt, eind januari 2024 bij uitgeverij Spectrum.

Raphaela Edelbauer De onmeetbaren

De onmeetbaren

  • Auteur: Raphaela Edelbauer (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Die Inkommensurablen (2023)
  • Nederlandse vertaling:  Irene Dirkes, Lucienne Pruijs
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 25 januari 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Raphaela Edelbauer

Het is 31 juli 1914 en Wenen, het centrum van het Oostenrijks-Hongaarse Rijk, staat op zijn kop. Over 36 uur verloopt het Duitse ultimatum en de stad is in de ban van de ophanden zijnde oorlog. Te midden van de commotie vinden drie jongeren uit verschillende sociale milieus elkaar en brengen de laatste tumultueuze uren samen door.

In De onmeetbaren brengt Raphaela Edelbauer het koortsachtige Wenen aan de vooravond van de Eerste Wereldoorlog op meesterlijke wijze tot leven. Vanaf de allereerste zin voert ze je mee in een tijdloos verhaal over drie onwaarschijnlijke vrienden – de straatarme boerenknecht Hans, de ambitieuze wiskundestudent Klara en de muzikale aristocraat Adam – en ervaar je de ineenstorting van de wereld zoals zij die kennen.

Bijpassende boeken en informatie

Robert Menasse – De uitbreiding

Robert Menasse De uitbreiding. Op 23 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Robert Menasse. Hier lees je uitgebreide informatie over de roman. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van De uitbreiding, de nieuwe roman van Robert Menasse.

Robert Menasse De uitbreiding

Robert Menasse is op 21 juni 1954 geboren in Wenen en is halfbroer van schrijfster Eva Menasse. Hij studeerde germanistiek, filosofie en politieke wetenschappen in Wenen, Salzburg en Messina. Van 1981 tot 1988 doceerde hij aan de universiteit van São Paulo in Brazilië.

Zijn debuutroman Sinnliche Gewißheit wordt in 1988 uitgegeven. In de decennia erna groeit hij uit tot een van de belangrijkste hedendaagse schrijvers uit Oostenrijk en zelfs Europa. Inmiddels heeft hij tientallen boeken op zijn naam staan. Voor de roman Die Haupstadt uit 2017 ontving hij Deutscher Buchpreis, de belangrijkste literaire prijs in het Duitse taalgebied. De roman is in het Nederlands vertaald als De hoofdstad. Over zijn laatste roman Der Erweiterung (De uitbreiding), kun je hier alles lezen.

Robert Menasse De uitbreiding

De uitbreiding

  • Auteur: Robert Menasse (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Der Erweiterung (2022)
  • Nederlandse vertaling: Wil Boesten
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 23 januari 2024
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Robert Menasse

Twee ‘bloedbroeders’ in de Poolse ondergrondse strijd tegen het communistische regime gaan na de ineenstorting van het communisme hun eigen weg. De ene, Mateusz, wordt uiteindelijk premier van Polen. De ander, Adam, maakt carrière bij de Europese Commissie in Brussel waar hij verantwoordelijk is voor het uitbreidingsbeleid van de EU. Als Mateusz probeert te verhinderen dat Albanië het EU-lidmaatschap krijgt raken de twee gebrouilleerd. Ze ontmoeten elkaar weer op een Albanees cruiseschip waar alle regeringsleiders van de Balkanstaten en alle vertegenwoordigers van de Europese Unie samenkomen. Wat er daarna gebeurt, ligt niet meer in hun macht.

Bijpassende boeken en informatie

Monika Helfer – Leeuwenhart

Monika Helfer Leeuwenhart. Op 4 april 2024 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de nieuwe roman van Monika Helfer. Hier lees je informatie over de uitgave en inhoud van de roman. Bovendien kun je kun je hier de boekbesprekingen en recensie van Leeuwenhart, de roman van de Oostenrijkse schrijfster Monika Helfer, lezen.

Monika Helfer Leeuwenhart

Monika Helfer is geboren op 18 oktober 1947 in Au, Vorarlberg in Oostenrijk. In 1981 is ze getrouwd met schrijver Michael Köhlmeier. Haar eerste boek Eigentlich bin ich im Schnee geboren verscheen in 1977 waarna er nog zo’n vijfentwintig boeken van haar hand verschenen.

In de afgelopen jaren is er een aantal romans van Monika Helfer verschenen. De roman Die Babage verscheen als De bagage, gevolgd door de roman Vati in 2021, vertaald als Waar vader was.

Monika Helfer Leeuwenhart recensie

  • “Een hartverscheurend mooi verhaal waarin Helfer opnieuw haar buitengewone talent laat zien om in weinig pagina’s de meest uiteenlopende dingen op een vanzelfsprekende manier met elkaar te verbinden.” (Die Welt)
  • “Monika Helfer treft in haar bijzondere en ontroerende roman steeds precies de juiste toon: zakelijk of liefdevol, hard of teder.” (Die Zeit)

Monika Helfer Leeuwenhart

Leeuwenhart

  • Auteur: Monika Helfer (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Löwenherz (2022)
  • Nederlandse vertaling: Ralph Aarnout
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 4 april 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Monika Helfer

Na de dood van hun moeder worden Monika en haar twee zusjes bij een tante geplaatst, en haar broertje Richard bij een andere tante. Ze verliezen contact. Wanneer ze jaren later weer deel gaan uitmaken van elkaars leven, werkt Richard bij een drukkerij. Hij is een aparte jongeman, veel op zichzelf, en lijkt niet veel waarde te hechten aan het leven. Op een dag staat er een ex-geliefde voor zijn deur die een kind achterlaat, van wie hij alleen de bijnaam kent. De onvrijwillige vaderrol geeft hem houvast, er breekt een nieuwe tijd aan. Tot de moeder ineens weer voor zijn neus staat.

Leeuwenhart is een intiem en liefdevol portret, en een meesterlijk vertelde roman over zorgzaamheid, doorgegeven trauma’s en familiebanden. In Duitsland werden meer dan 100.000 exemplaren verkocht.

Bijpassende boeken

Ingeborg Bachmann – Doodsoorzaken

Ingeborg Bachmann Doodsoorzaken. Op 17 oktober 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik dit boek met de romans Malina, Het geval Franza en Requiem voor Fanny Goldmann van de Oostenrijkse schrijfster Ingeborg Bachmann. Op deze pagina kun je informatie lezen over de inhoud van de romans die deel uitmaken van de trilogie Todesarten en over de auteur. Bovendien wordt er aandacht besteed aan recensies en boekbesprekingen van Doodsoorzaken van Ingeborg Bachmann.

Ingeborg Bachmann Doodsoorzaken

Op 25 juni 1926 werd Ingeborg Bachmann geboren in de Oostenrijkse stad Klagenfurt. Tussen 1945 en 1950 studeerde ze aan de Universiteiten van Innsbruck, Graz en Wenen filosofie, psychologie, Germanistiek en rechtswetenschappen.

Haar eerste verhaal  Die Fähre verscheen in 1946 in het tijdschrift Kärntner Illustrierten. In het begin van haarschrijversloopbaan schreef ze vooral gedichten en ging ze ook hoorspelen schrijven. Toen ze vanaf 1953 kon rondkomen als schrijfsters verhuisde ze naar de Italiaanse hoofdstad Rome. Midden jaren vijftig van de vorige eeuw distantieerde zich van de Oostenrijkse moderniteit en het taalexperiment die erg in zwang waren geraakt.

In de nacht van 25 of 26 september 1973 raakte Ingeborg Bachmann zwaargewond doordat er brand uitbrak in haar woning in Rome. Ze was met een brandende sigaret in slaap gevallen waardoor de brand is ontstaan. Haar verslaving aan kalmerende middelen zal hierbij een belangrijke rol hebben gespeeld. Uiteindelijk zal ze op 17 oktober 1973 overlijden, slechts 47 jaar oud. Ze ligt begraven op Friedhof Annabichl in Klagenfurt.

Van de romans die in dit boek zijn opgenomen is alleen Malina tijdens haar leven uitgegeven. De andere twee boeken zijn postuum verschenen.

Ingeborg Bachmann Doodsoorzaken

Doodsoorzaken

Malina, Het geval Franza, Requiem voor Fanny Goldmann

  • Auteur: Ingeborg Bachmann (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Todesarten I, II en II
    • Malina (1971)
    • Der Fall Franza (1978) geschreven 1966
    • Requiem für Fanny Goldmann (1972) geschreven 1966/67
  • Nederlandse vertaling: Paul Beers
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 17 oktober 2023
  • Omvang: 504 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 35,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van Doodsoorzaken van Ingeborg Bachmann

Baanbrekende romancyclus over liefde, wanhoop en dood.

Doodsoorzaken van Ingeborg Bachmann bestaat uit drie romans, die hier voor het eerst in één band zijn verzameld, en is een van de hoogtepunten van de naoorlogse Europese literatuur. Malina en de twee onvoltooide romans Het geval Franza en Requiem voor Fanny Goldmann vormen een hechte cyclus waarin op meesterlijke wijze de confrontatie wordt aangegaan met de ziektes die alle menselijke relaties teisteren.

Malina, de enige voltooide roman van Bachmann, is een bezwering, een bekentenis, een passie, maar bovenal een portret van een onmogelijke liefdesdriehoek. Via onder meer droombeschrijvingen en dialogen verschijnt een inktzwart maar onontkoombaar beeld van een wereld waaruit geen ontsnappen mogelijk is.

In Het geval Franza reizen een broer en een zus vanuit het fictieve dorp Galicien naar Egypte. Ondanks het verlangen zich los te maken van een ondraaglijke echtgenoot leidt de reis naar een even tragisch als onafwendbaar einde.

In Requiem voor Fanny Goldmann is het voor Fanny, een Weense actrice, onmogelijk om aan haar geschiedenis te ontsnappen. Bedrog volgt op ontrouw, en het onvermijdelijke verraad komt wanneer ze wordt geportretteerd in een roman, waarmee de mogelijkheid van een eigen toekomst wordt afgesneden.

Ingeborg Bachmann Verzamelde verhalen RecensieIngeborg Bachmann (Oostenrijk) – Verzamelde verhalen
verhalen
verschijnt: 14 oktober 2021
omvang: 456 pagina’s

Bijpassende boeken en informatie

Eva Menasse – Vienna

Eva Menasse Vienna. Op 5 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de joodse familieroman uit 2005. Je kunt hier uitgebreide informatie over de inhoud van de roman lezen. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Vienna, de roman van de Oostenrijkse schrijfster Eva Menasse.

Eva Menasse Vienna

Eva Menasse is op 11 mei 1970 in de hoofdstad van Oostenrijk, Wenen. Ze is de dochter van profvoetballer Hans Menasse (1930-2022) en halfzus van schrijver Robert Menasse. In 1988 ging ze Germanistiek en Geschiedenis studeren, tegelijkertijd begon ze te werken voor het tijdschrift Profil.

Vienna is haar debuutroman die in 2005 verscheen. Daarnaast schreef een aantal romans en non-fictieboeken. Vooral haar roman Dunkelblum die in 2021 verscheen kreeg veel waardering, in het Nedlernads vertaald met Dunkelblum zwijgt en door onze redactie gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Eva Menasse Vienna

Vienna

  • Auteur: Eva Menasse (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse familieroman
  • Origineel: Vienna (2005)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Vlaming
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 5 maart 2024
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Eva Menasse

De vader van de vertelster van deze grandioze joods-Weense familiesaga komt in 1930 via een stortbevalling ter wereld. Hij ruïneert daarbij de bontmantel van zijn moeder, die haar partijtje bridge net niet op tijd heeft onderbroken. Decennia later is dit de lievelingsanekdote op hun talrijke familiebijeenkomsten. Het feit dat de kaartende moeder katholiek is, wordt onder de nazi’s de redding van haar joodse man; hun drie kinderen zullen ze echter ver buiten Wenen in veiligheid moeten brengen.

Over de oorlogsjaren wordt later in alle toonaarden gezwegen. Liever vertellen de kinderen en kleinkinderen de kleurrijke verhalen over aangetrouwde ooms, aan lagerwal geraakte neven en andere verre familieleden. Tot de inmiddels volwassen geworden jongste generatie nieuwsgierig en hardnekkig op zoek gaat naar het zwijgen achter die verhalen, en hun verdrongen joodse identiteit.

Bijpassende boeken

Maja Haderlap – Nachtfrauen

Maja Haderlap Nachtfrauen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Oostenrijkse roman. Op 11 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe roman van de Duitstalige Oostenrijks-Sloveense schrijfster Maja Haderlap. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel Nachtvrouwen verschijnt op 10 oktober 2024 bij Uitgeverij Cossee.

Maja Haderlap Nachtfrauen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Nachtfrauen. Het boek is geschreven door Maja Haderlap. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijks-Sloveense auteur Maja Haderlap.

Maja Haderlap Nachtfrauen Oostenrijkse roman

Nachtfrauen

  • Auteur: Maja Haderlap (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 11 september 2023
  • Omvang: 294 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / Duits luisterboek
  • Prijs: € 24,00 / € 20,99 / € 24,00
  • Boek bestellen bij: Amazon

Flaptekst van de nieuwe roman van Maja Haderlap

Als Mira ins Auto steigt, um sich auf den Weg nach Südkärnten zu machen, weiß sie, dass ihr schwierige Tage bevorstehen: Ihre alte Mutter muss auf den Auszug aus dem Haus vorbereitet werden, in dem sie vor Jahrzehnten als ungelernte Arbeiterin mit den damals noch kleinen Kindern Obdach gefunden hat. Tatsächlich verdichten sich im Lauf der folgenden Wochen die Erinnerungen an eine als traumatisch erlebte Kindheit, die vom frühen Tod des Vaters genauso belastet war wie von der rigiden patriarchalen Ordnung und den Dogmen der katholischen Kirche. Die alten, unaufgelösten Konflikte verschaffen sich neuen Raum, und Mira beginnt zu verstehen, dass sie von den lang beschwiegenen Lebensgeschichten ihrer Ahninnen befeuert werden: Tagelöhnerin die eine, die unter dramatischen Umständen ums Leben kam, Partisanin die andere, die nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs nicht mehr nach Kärnten zurückkehrte.

In eindringlichen Bildern erzählt Maja Haderlap in ihrem neuen Roman aus dem Leben dreier Generationen von Frauen, von ihren Verstrickungen in aufgezwungene und verinnerlichte Leitbilder und ihrem Ringen um Autonomie. Die Geschichte der Nachtfrauen ist eine der Verluste, des Schweigens und der Schuld, in der trotz allem die Nachsicht und der Respekt füreinander, vielleicht sogar die Liebe, nicht aufgegeben werden.

Maja Haderlap (Eisenkappel, Oostenrijk, 8 maart 1961) studeerde theaterwetenschappen aan de Universiteit van Wenen, was redacteur bij het Sloveense literaire tijdschrift Mladje en werkte vijftien jaar als chef dramaturgie bij het theater van Klagenfurt. Tegenwoordig doceert ze literatuur aan de Alpen-Adria Universiteit Klagenfurt. Ze publiceerde essays, gedichten in het Duits en Sloveens en werkt momenteel aan haar tweede roman. Ter gelegenheid van de honderdste verjaardag van de Republiek Oostenrijk werd zij – hoewel ze zich op politiek vlak kritisch uitlaat – uitgenodigd om de Republiek tijdens de feestelijkheden toe te spreken.

Maja Haderlap Nachtvrouwen recensieMaja Haderlap (Oostenrijk) – Nachtvrouwen
Oostenrijkse roman
Uitgever: Cossee
Verschijnt: 10 oktober 2024

Maja Haderlap De engel van het vergeten Recensie en InformatieMaja Haderlap (Oostenrijk) – De engel van het vergeten
familieroman, sociale roman
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Indringende familiegeschiedenis op hartverscheurd overtuigende wijze verteld…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie