Categorie archieven: Noorse schrijfster

Kjersti Annesdatter Skomsvold – Heden ik, morgen gij

Kjersti Annesdatter Skomsvold Heden ik, morgen gij recensie en informatie over de inhoud van de Noorse roman. Op 21 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Zirimiri Press de Nederlandse vertaling van de roman I dag jeg, i morgen du van de Noorse schrijfster Kjersti Annesdatter Skomsvold.

Kjersti Annesdatter Skomsvold Heden ik, morgen gij recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Heden ik, morgen gij. Het boek is geschreven door Kjersti Annesdatter Skomsvold. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Noorse schrijfster Kjersti Annesdatter Skomsvold.

Kjersti Annesdatter Skomsvold Heden ik. morgen gij Recensie

Heden ik, morgen gij

  • Schrijfster: Kjersti Annesdatter Skomsvold (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: I dag jeg, i morgen du (2020)
  • Nederlandse vertaling: Liebeth Huijer
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 21 oktober 2022
  • Omvang: 136 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Recensie en waardering van de roman

  • “Het is een literair-esthetisch genot om het werk van Skomsvold te lezen. Er zijn weinig hedendaagse Noorse schrijvers die zulke hypnotiserende en speelse beelden gebruiken als zij.” (Dagbladet)

Flaptekst van de roman van Kjersti Annesdatter Skomsvold

Peter Venn woont in zijn eentje in het appartement onder dat van zijn moeder. Hij werkt thuis aan de keukentafel als vertaler en maakt elke avond een vaste wandeling in de buurt van het kerkhof. Hij heeft een rijk innerlijk leven, maar verder gebeurt er bijna niets. Volgens zijn moeder stierf Peters vader toen hij klein was. Hij heeft er geen herinneringen aan, alleen een groot gevoel van gemis en wrok, omdat zijn moeder hem verbood in de slaapkamer te komen waar zijn zieke vader lag.

Kjersti Annesdatter Skomsvold heeft een prachtige roman geschreven over eenzaamheid, hardnekkig doodsbesef en de bevrijdende kracht van de liefde. Een verhaal dat van humoristische ernst en bijzondere talige vindingrijkheid getuigt.

Bijpassende boeken en informatie

Grethe Bøe – Mayday

Grethe Bøe Mayday recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Noorse thriller. Op 17 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Volt de Nederlandse vertaling van de debuutthriller Mayday van de Noorse actrice, regisseur en thrillerschrijfster Grethe Bøe.

Grethe Bøe Mayday recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Mayday. Het boek is geschreven door Grethe Bøe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Scandinavische thriller van de Noorse schrijfster Grethe Bøe.

Grethe Bøe Mayday Recensie

Mayday

  • Schrijfster: Grethe Bøe (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse thriller
  • Origineel: Mayday (2021)
  • Nederlandse vertaling: Janke Klok, Kim Snoeijing
  • Uitgever: Volt
  • Verschijnt: 17 mei 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗(uitstekend)

Recensie en waardering van de thriller

  • Uitstekend thrillerdebuut van een schrijfster die dondersgoed weet hoe de internationale verhoudingen zijn tussen Rusland en het westen. Verschenen in 2021 voor de Oekraine-oorlog lijkt de thriller al een voorspellende waarde te hebben. Weliswaar betreft het hier een grensconflict tussen Noorwegen (NAVO-lid) en Rusland maar dat doet niet af aan de actualiteit van het boek. Als het dan ook nog eens een goed geschreven en spannend verhaal bevat dan kun je gerust spreken van een uitstekende Noorse thriller. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)
  • “Verfrissende thriller! Mayday is een ambitieus en actueel debuut.” (Verdens Gang)
  • “Een Noorse thrillersensatie: bravo! […] Grethe Bøe debuteert met een ijzingwekkend realistische thriller.” (∗∗∗∗∗, Dagbladet)

Flaptekst van de eerste thriller van Grethe Bøe

De betrekkingen tussen Rusland en de navo bevinden zich op een dieptepunt wanneer de navo haar grootste winteroefening ooit lanceert in het uiterste noorden van Noorwegen. De Russen zien dit als een provocatie en mobiliseren hun eigen oefening aan de Russische kant van de grens.

Tijdens een van de oefeningen in het grensgebied belanden navo-piloten John Evans en Ylva Nordahl in een conflict met een Russisch vliegtuig, en wordt hun F-16 neergeschoten nadat ze tijdens hun ontwijkingsmanoeuvres aan de Russische kant van de grens terecht zijn gekomen. De gebeurtenis veroorzaakt een politieke crisis, waarbij zowel Rusland als de NAVO de gebeurtenis als een aanval ziet.

Ylva en John staan nu voor een schijnbaar onmogelijke missie: terwijl ze worden achtervolgd door Russische militairen moeten ze te voet terug zien te komen naar Noorwegen, om te vertellen wat er werkelijk is gebeurd en zo te voorkomen dat dit conflict de aanleiding wordt voor een Derde Wereldoorlog.

Grethe Bøe Zwaar geschut recensieGrethe Bøe (Noorwegen) – Zwaar geschut
Noorse thriller, Ylva Nordahl-thriller 2
Uitgever: Uitgeverij Volt
Verschijnt: 22 oktober 2024

Bijpassende boeken en informatie

Marie Aubert – Volwassen mensen

Marie Aubert Volwassen mensen recensie en informatie Noorse roman. Op 28 september 2021 verschijnt bij uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Voksne mennesker van de Noorse schrijfster Marie Aubert.

Marie Aubert Volwassen mensen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Volwassen mensen. Het boek is geschreven door Marie Aubert. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Noorse schrijfster Marie Aubert.

Marie Aubert Volwassen mensen Recensie

Volwassen mensen

  • Schrijfster: Marie Aubert (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Voksne mennesker (2019)
  • Nederlandse vertaling: Marin Mars
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 28 september 2021
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: bebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor de roman

  • De debuutroman van de Noorse schrijfster Marie Aubert belooft veel voor de toekomst. Op lichtvoetige wijze beschrijft ze de teloorgang van familieverhoudingen tijdens een verblijf in een zomerhuisje. Vanuit het perspectief van de veertigjarige hoofdpersoon, de alleenstaande architect Ida fileert Aubert de getroebleerde verhouding met haar zus, haar nieuwe geliefde en zijn dochter en haar moeder met haar nieuwe man. Zelf probeert Ida op het laatste moment toch nog moeder te worden, terwijl haar zus juist zwanger is. De man van haar zus worstelt met het aanstaande nieuwe vaderschap. Langzaam maar zeker komen alle irritaties aan het oppervlak en escaleert de situatie meer en meer. Marie Aubert heeft maar weinig woorden nodig om de verwarrende familieperikelen genadeloos te fileren. Gelukkig doet ze dit op een enigszins lichtvoetige wijze waarin ze zelfs empathie vertoont voor alle familieleden. Het is een prachtig kort romandebuut dat veel verwachtingen wekt voor de toekomst. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)
  • “Een betoverend grappige roman die pijnlijk herkenbaar zal zijn voor iedereen met een broer of zus of een ingewikkelde relatie met een ouder. Een fantastisch debuut.” (The Independent)
  • “Een grappig en pijnlijk menselijk verhaal over wat het betekent om volwassen te zijn als geen eigen gezin hebt.” (Vogue)

Flaptekst van de roman van de Noorse schrijfster Marie Aubert

Ida is architect en in de bloei van haar leven. Maar de klok tikt. Ze heeft besloten haar eicellen te laten invriezen. Voor de zekerheid. Als ze de ware ontmoet en die ook kinderen wil.

Maar nu is het zomer. Ida verblijft met haar zus Marthe, haar man en stiefdochter in hun zomerhuisje. Marthe barst van het geluk: na jaren van mislukte pogingen is ze zwanger. Ondertussen krijgt Ida te horen van dat ze ‘te oud’ is voor een eicelbehandeling. Als Marthe Ida haar gezinsgeluk onder haar neus wrijft, barst de bom. Teleurgesteld en gekwetst begint Ida Marthes idylle te ondermijnen.

Bijpassende boeken en informatie

Kjersti A. Skomsvold – The Child

Kjersti A. Skomsvold The Child recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman. Op 13 mei 2021 verschijnt bij uitgeverij Granta Books de Engelse vertaling van de roman Barnet van de Noorse schrijfster Kjersti A. Skomsvold. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Kjersti A. Skomsvold The Child recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Child. Het boek is geschreven door Kjersti A. Skomsvold. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit boek met autobiografische verhalen over de dochter van een Amerikaanse soldaat en een Japanse moeder die opgroeide op het eiland Okinawa.

Kjersti A. Skomsvold The Child

The Child

  • Schrijfster: Kjersti Annesdatter Skomsvold (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Barnet (2018)
  • Engelse vertaling: Martin Aitken
  • Uitgever: Granta Books
  • Verschijnt: 13 mei 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de roman van Kjersti A. Skomsvold

A young mother speaks to her second born child. Since the drama of childbirth, all feels calm. The world is new and full of surprises, even though dangers lurk behind every corner; a car out of control, disease ever-present in the air, the unforgiving speed of time.

She tells of the times before the child was born, when the world felt unsure and enveloped in darkness, of long nights with an older lover, of her writing career and the precariousness of beginning a relationship and then a family with her husband, Bo.

A portrait of modern motherhood, The Child is a love story about what it means to be alive and stay alive, no matter how hard the journey.

Bijpassende boeken en informatie

Ida Lødemel Tvedt – Een sleepnet in de Marianentrog

Ida Lødemel Tvedt Een sleepnet in de Marianentrog recensie en informatie literair essay. Op 19 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact Bij de Nederlandse vertaling van Marianegropen van de Noorse schrijfster Ida Lødemel Tvedt.

Ida Lødemel Tvedt Een sleepnet in de Marianentrog recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Een sleepnet in de Marianentrog. Het boek is geschreven door Ida Lødemel Tvedt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het  nieuwe boek van de Noorse schrijfster Ida Lødemel Tvedt.

Ida Lødemel Tvedt Een sleepnet in de Marianentrog Recensie

Een sleepnet in de Marianentrog

  • Schrijfster: Ida Lødemel Tvedt (Noorwegen)
  • Soort boek: literair essay
  • Origineel: Marianegropen (2019)
  • Nederlandse vertaling;
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 19 april 2021
  • Omvang: 286 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek van Ida Lødemel Tvedt

We varen door onze volwassenheid met een enorm sleepnet achter ons aan, we overbevissen onze herinnering, de ene zeemijl na de andere, en vernietigen het bezinksel. ‘Een memorabele gebeurtenis voor de Noorse literatuur’: zo werd de publicatie van Een sleepnet in de Marianentrog beschreven in de Noorse media. Ida Lødemel Tvedt, de nieuwe ster aan het firmament, schrijft hoogst oorspronkelijke, intense essays over kindertijd en volwassenheid; eenzaamheid en identiteit; taal en woede; melk en make-up; pornografie en stand-up comedy; feminisme en alt-right, Bergen en New York.

Op briljante wijze laveert ze tussen uiteenlopende onderwerpen. Er tekent zich een dreigend portret van onze tijd af, waarin velen zoeken naar houvast en een thuis. Associatief en genre-overstijgend, geschreven in rijk en beeldend proza: Een sleepnet in de Marianentrog is verrassend en uiterst vitaal. Een boek om je aan over te geven en je door mee te laten voeren.

Bijpassende boeken en informatie

Nina Lykke – Wildgroei

Nina Lykke Wildgroei recensie en informatie nieuwe Noorse roman. Op 29 januari 2021 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Full spredning, de roman van de Noorse schrijfster Nina Lykke.

Nina Lykke Wildgroei recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Wildgroei. Het boek is geschreven door Nina Lykke. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Noorse schrijfster Nina Lykke.

Nina Lykke Wildgroei Recensie

Wildgroei

  • Schrijfster: Nina Lykke (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Full spredning (2019)
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 29 januari 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van Wildgroei

  • “Wildgroei is een bestseller in Scandinavië en dat snap je.” (De Limburger, ∗∗∗∗)
  • “De Noorse Nina Lykke fileert in Wildgroei, een geestige roman over de vrouwelijke midlifecrisis, niet alleen de moderne mens, maar zo ongeveer elke burgerlijke conventie.” (Margiet)
  • “Wildgroei (…) is een moderne doktersroman over een vrouw met een midlifecrisis die ongefilterd haar gal spuwt over haar huwelijk, haar demente moeder en haar domme, verwende, hypochondrische patiënten.” (VPRO Gids)

Flaptekst van de roman van de Deense schrijfster Nina Lykke

Wildgroei van Nina Lykke is een scherpzinnig, vilein en oergeestig portret van een vrouw in midlifecrisis. Huisarts Elin slaapt op de onderzoeksbank in haar spreekkamer in Oslo, waar haar patiënten al twintig jaar lang de hele dag binnenstromen met hun kwaaltjes en neuroses. Elin had ook al twintig jaar lang een prima huwelijk met Aksel, in een prima rijtjeshuis gelegen in een prima buurt.

Ze hadden zo prima verder gekund, als Elins oude vlam Bjørn niet was opgedoken op Facebook. De roes van goedkope wijn wordt in eerste instantie vervangen door de opwinding van huwelijkse ontrouw, maar nu overdenkt Elin vanuit haar praktijk noodgedwongen haar huwelijk, en fileert ze zowel haar eigen keuzes als het verwende gedrag van haar veeleisende patiënten.

Bijpassende boeken en informatie

Lotta Elstad – Ik weiger na de denken

Lotta Elstad Ik weiger na de denken recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Noorwegen. Op 3 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman Jeg nekter å tenke van de Noorse schrijfster Lotta Elstad.

Lotta Elstad Ik weiger na de denken Recensie en Informatie

Hedda Møller is een 33-jarige freelance journaliste. Ze ontvlucht Oslo na een gestrande relatie en vliegt naar Griekenland. Echter na een noodlanding in Sarajevo, verlaat ze het vliegtuig. Wat volgt is een roadtrip door Europa. Ze verblijft in groezelige hotels en raakt zwanger. 

Na thuiskomst in Oslo wil ze een abortus. Echter nieuwe Noorse wetgeving verplicht Hedda tot drie dagen bedenktijd voordat de abortus uitgevoerd kan worden. Tijdens de drie dagen wordt de voordien luchtig levende Hedda geconfronteerd met vragen waarop ze niet gelijk antwoord heeft en de eisen die de maatschappij aan vrouwen stelt.

Lotta Elstad Ik weiger na de denken Recensie

Bovendien is ze zo nauw verbonden met haar eigen smartphone dat het niet bijna onmogelijk is om te zeggen waar haar eigen gedachten ophouden en de algoritmen van Google beginnen. 

Op uiterst scherpe wijze beschrijft Elstad humorvol, luchtig, rusteloos en vol onderliggende woede over onderwerpen als zelfbeschikking van de vrouw, abortus, de EU vol met scherpe verwijzingen en waarnemingen.

Humorvolle, scherpe en modern feministische Noorse roadnovel

Gelukkig hoef je niet de referenties te begrijpen om van dit boek te genieten. Want onder de sluier van het heden ligt het tijdloze thema van literatuur, zoals het recht om over je eigen leven te beslissen en de poging om je eigen lot te beheersen. Bovendien beschikt Lotta Elstad over een scherpe pen en pakt ze je bij de lurven en laat je pas los aan het einde van het boek. Ik weiger na te denken is een humorvolle, scherpe en modern feministische Noorse roadnovel die gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Ik weiger na te denken

  • Schrijfster: Lotta Elstad (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Jeg nekter å tenke (2017)
  • Nederlandse vertaling: Kor de Vries
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 3 juli 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Lotta Elstad

Jong, vrijgezel, onafhankelijk – en onbedoeld zwanger. De 33-jarige Hedda, een freelancejournaliste uit Oslo, zit in een crisis nadat Lukas een punt achter hun relatie (of ‘erotische vriendschap’) heeft gezet. Als vluchtpoging pakt ze het vliegtuig naar Griekenland – een reis die anders uitpakt wanneer er een noodlanding in Sarajevo moet worden gemaakt. Wat volgt is een veelbewogen terugtocht door Europa, met vieze hostelkamers en een onenightstand in Berlijn die haar berichtjes blijft sturen in capslock.

Eenmaal thuisgekomen ontdekt Hedda dat ze zwanger is – een probleem dat zij met een abortus snel denkt te kunnen oplossen. Maar alles loopt anders wanneer zij in de wettelijk vastgelegde bedenktijd wordt geconfronteerd met grote levensvragen waar zij doorgaans haar ogen voor sluit.

Ik weiger na te denken is een uiterst actuele en gevatte roman. Met zowel humor als ernst en een feilloze pen werpt Lotta Elstad haar licht op grote thema’s als liefde, onafhankelijkheid en vrouwelijke zelfbeschikking.

Bijpassende boeken en informatie

Gøhril Gabrielsen – Ankomst

Gøhril Gabrielsen Ankomst recensie en informatie over de inhoud van deze roman uit Noord Noorwegen. Op 1 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Peirene Press de Engelse vertaling van de roman Ankomst van de Noorse schrijfster Gøhril Gabrielsen.

Gøhril Gabrielsen Ankomst Recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ankomst. Het boek is geschreven door Gøhril Gabrielsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Noorse schrijfster Gøhril Gabrielsen.

Gøhril Gabrielsen Ankomst Roman uit Noord-Noorwegen

Ankomst

  • Schrijfster: Gøhril Gabrielsen (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, klimaatroman
  • Origineel: Ankomst (2017)
  • Engelse vertaling: Deborah Dawkin
  • Uitgever: Peirene Press
  • Verschijnt: 1 juli 2020
  • Omvang;
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Gøhril Gabrielsen

An environmental scientist has chosen to spend the winter on a remote peninsula in the far north of Norway in order to collect data on the activities of the seabird population. She is determined to prove a link between climate change and the decline in numbers of various species. She is also waiting for her lover to arrive. But cut off from human contact, tested by the primal forces of nature, she finds herself drawn into a dark and uncomfortable place that defies scientific logic. As she delves into the past, she has to face up to her earlier decisions.

What are her true motives for coming here? Why has she left her young daughter and ex-husband behind? And will her lover ever join her?

Bijpassende boeken en informatie

Heidi Sævareid – Longyearbyen

Heidi Sævareid Longyearbyen recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman die zich op Spitsbergen afspeelt. OIn 2020 verschijnt bij Uitgeverij Guldendal Norsk Forlag deze nieuwe roman van Heidi Sævareid. Er is nog geen Nederlandse of andere vertaling van de roman aangekondigd.

Heidi Sævareid Longyearbyen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van deze nieuwe Spitsbergen roman, Longyearbyen. Het boek is geschreven door Heidi Sævareid. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Noorse schrijfster Heidi Sævareid.

Heidi Sævareid Longyearbyen Spitsbergen Roman

Longyearbyen

  • Schrijfster: Heidi Sævareid (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, Spitsbergen roman
  • Taal: Noors (Bokmål)
  • Uitgever: Gyldendal Norsk Forlag
  • Verschijnt: 2020
  • Omvang; 260 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman over Longyearbyen op Spitsbergen

Vinter i 50-tallets Longyearbyen, et samfunn av tundra, snø og is, og med kullgruvene som industrisår midt i den uberørte naturen. Fra november til mai er stedet fullstendig isolert, ingen skip eller fly, ingen forsyninger … og ingen mulighet til å komme derfra før isen sprekker opp. Hit flytter Eivor med sin legemann og to små barn. Midt i den mørkeste og kaldeste tiden havner en nær venn av familien i dyp – og farlig – krise, og må innlegges, mot sin vilje. Situasjonen forsterker Eivors egen stille desperasjon, og en voksende motvilje mot ektemannen tar form. Hun føler seg isolert, med to små barn, en alltid arbeidende mann og en altfor varm leilighet i et bygg som er i ferd med å sprekke av permafrostens utrettelige herjinger i bakken.

Engelse versie van de flaptekst van de roman

When the Barents Sea freezes in November, no planes, no ships and no supplies will arrive in Longyearbyen before the ice melts in May. Thus, there is no way to return to the mainland during the long winter.

Eivor arrives from Oslo with her husband Finn and their two small children. He will serve as one of the two doctors in town. Finn works long hours and Eivor feels as if the walls of the way too hot apartment are closing in on her. All alone, always armed with a rifle in case a polar bear should come too close, she skis further and further from the town, up the snowclad mountains to where she might see some daylight and find some solace.

Set in the late 1950s in Longyearbyen, the mining town on the Svalbard Archipelago, Heidi Sævareid’s highly anticipated first novel for adults is a dense and brilliant story of a troubled marriage. It is also the story of a completely isolated, small community under constant threat by the forces of nature and gradually also by one of its inhabitants’ mental illness.

Bijpassende boeken en informatie

Ida Hegazi Høyer – Vergeef me

Ida Hegazi Høyer Vergeef me recensie en informatie van deze  Noorse roman. Op 13 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Unnskyld, geschreven door Ida Hegazi Høyer.

Ida Hegazi Høyer Vergeef me Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vergeef me, de roman die in 2015 de Europese literatuurprijs won, geschreven door Ida Hegazi Høyer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Noorse schrijfster Ida Hegazi Høyer.

Ida Hegazi Høyer Vergeef me Recensie001Boek-Bestellen

Vergeef me

  • Schrijfster: Ida Hegazi Høyer (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Unnskyld (2014)
  • Nederlandse vertaling: Maud Jenje
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Winnaar Europese Literatuurprijs 2015

Flaptekst van roman van Ida Hegazi Høyer

Een jonge vrouw ontmoet een jonge man. Hij studeert filosofie, zij is diep onder de indruk van zijn ideeën over individualisme en vrijheid. Ze wonen vrijwel meteen samen en gaan volledig in elkaar op. Maar al snel ontstaat een zeker ongemak. Wat weten ze echt van elkaar, hoeveel willen ze weten, en wat is de werkelijke grens tussen waarheid en valsheid, tussen droom en realiteit?

Vergeef me onderzoekt de donkere kanten van het alledaagse en de liefde, met een verhaalstem die verleidt en beklijft.

Bijpassende Boeken en Informatie