Categorie archieven: Nederlandse Romans

Safae el Khannoussi – Oroppa

Safae el Khannoussi Oroppa. Op 27 augustus 2024 verschijnt bij uitgeverij Pluim de debuutroman van Safae el Khannoussi. Hier vindt je uitgebreide informatie over de inhoud van het boek en over de schrijfster. Daarnaast kun je hier de boekbesprekingen en recensie lezen van Oroppa de eerste roman van Safae el Khannoussi.

Safae el Khannoussi Oroppa recensie

  • “Wát een daverende debuutroman is het, waarmee Safae el Khannoussi nu de Nederlandse letteren binnenstormt, eigenzinnig en soeverein – niet zozeer met een ambitie waarvan je je nog maar afvraagt of ze die waarmaakt, maar alsof deze schrijver nooit anders heeft gedaan.” (Thomas de Veen, NRC)
  • “Met het grandioze Oroppa heeft de Nederlandstalige literatuur er een geweldige schrijver bij. […] Oroppa is een post-postmodern meesterstuk dat niet onderdoet voor een roman van Salman Rushdie. Safae el Khannoussi schrijft verhalen-in-verhalen-in-verhalen, en sleept de lezer moeiteloos mee het heden, de geschiedenis én de fantasie in.” (Maria Vlaar, De Standaard)
  • “Het meesterlijke debuut Oroppa van Safae el Khannoussi beeldt de complexe levens van migranten uit zonder te vervallen in clichés en uitgekauwde thematiek. Een frisse wind voor literair Nederland en een must-read. […] Met prachtige omschrijvingen brengt El Khannoussi steden als Amsterdam en Tunis tot leven. […] Haar werk is een geluid dat nog te veel mist in de Nederlandse literatuur en zou meteen op elke leeslijst terecht moeten komen.” (Mojdeh Feili, Het Parool)

Safae el Khannoussi Oroppa informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Oroppq, de  debuutroman van Safae el Khannoussi, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Safae el Khannoussi in geboren in 1994. Als promovendus schrijft ze haar proefschrift over politieke filosofie en gevangenisabolitionisme vanuit dekoloniaal perspectief.  Bovendien geeft ze les in Egyptisch-Arabisch (Masri) en Modern Standard Arabisch.

Ze publiceerde een aantal verhalen in het literaire tijdschrift De Gids. De roman Oroppa waarover je hier informatie kunt lezen, is haar literaire debuut.

Safae el Khannoussi Oroppa

Oroppa

  • Auteur: Safae el Khannoussi (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman, debuutroman
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 27 augustus 2024
  • Omvang: 552 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Safae el Khannoussi Oroppa informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Oroppq, de  debuutroman van Safae el Khannoussi, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Safae el Khannoussi in geboren in 1994. Als promovendus schrijft ze haar proefschrift over politieke filosofie en gevangenisabolitionisme vanuit dekoloniaal perspectief.  Bovendien geeft ze les in Egyptisch-Arabisch (Masri) en Modern Standard Arabisch.

Ze publiceerde een aantal verhalen in het literaire tijdschrift De Gids. De roman Oroppa waarover je hier informatie kunt lezen, is haar literaire debuut.

Flaptekst van de debuutroman van Safae el Khannoussi

Een groep outcasts raakt betrokken bij het mysterie van Salomé Abergel, de beroemde kunstenares die op het hoogtepunt van haar carrière plotseling verdwijnt. Hind moet op Salomé’s huis passen in de Amsterdamse Rivierenbuurt in opdracht van haar baas, de snackbareigenaar Hbib Labyad. Overal waar Hind voet zet lijkt de schaduw van Salomé haar te achtervolgen: in de achterafsteegjes van Amsterdam, de coffeeshops waar ledige uren aan elkaar worden geregen, en de cafés waar je na middernacht verzeild raakt en de levensverhalen op tafel liggen. Totdat Hind terechtkomt in het eenentwintigste arrondissement in Parijs, een plek die op geen enkele kaart staat maar elke verloren ziel kent, waar alles samenkomt.

Een kleurrijke cast aan personages leidt de lezer door een Europa dat meestal verborgen blijft, tot aan de poorten van Noord-Afrika. Allemaal zijn ze op zoek naar hoe te leven op hun eigen manier, gemankeerd, in de marges. Allemaal zwerven ze rond en kruisen ze elkaars pad door het mysterie dat hen verbindt: wie is Salomé Abergel werkelijk, en waar is ze gebleven?

Bijpassende boeken

P.F. Thomése – BLACK-OUT

P.F. Thomése BLACK-OUT recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 27 augustus 2024 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de nieuwste roman van de uit Nederlandse schrijver P.F. Thomése. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

P.F. Thomése BLACK-OUT recensie en informatie

  • Thomése schrijft bijzonder invoelend, genuanceerd en met een uitzonderlijk doorzicht in de menselijke ziel. Zo weet hij begrip op te wekken voor elk van de personages en hun nochtans tegenstrijdige gevoelens – het is iets wat alleen de grootsten kunnen.” (Carl De Strycker, De Standaard, ∗∗∗∗∗)
  • “Lekker vilein, maar ook ingetogen, met ruimte voor ontroering.” (Het Parool)

P.F. Thomése BLACK-OUT

BLACK-OUT

  • Auteur: P.F. Thomése (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 27 augustus 2024
  • Omvang: 344 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

P.F. Thomése BLACK-OUT recensie en informatie

  • Thomése schrijft bijzonder invoelend, genuanceerd en met een uitzonderlijk doorzicht in de menselijke ziel. Zo weet hij begrip op te wekken voor elk van de personages en hun nochtans tegenstrijdige gevoelens – het is iets wat alleen de grootsten kunnen.” (Carl De Strycker, De Standaard, ∗∗∗∗∗)

Flaptekst van de nieuwe roman van P.F. Thomése

‘Niemand had de zwarte SUV zien aankomen.’

De welgestelden in het villadorp Blankendaal, ‘het reservaat’, zoals ze het onder elkaar noemen, resideren veilig achter hun hekken en hagen en hebben niets in de gaten. Aan het stuur zit Grace Rainville, stemactrice. Ze is niet van hier. De SUV is trouwens niet van haar, maar van haar ex. Ze is op weg naar diens turn-key droomvilla, waar hij met zijn nieuwe liefde aan een nieuwe fase is begonnen. Op de achterbank, in een kinderzitje, slaapt haar (en zijn) dochtertje Norah. Grace moet een verkeerde afslag hebben genomen.

Ergens vlakbij, achter een haag, klinkt het onbekommerde gekwetter van een kinderfeestje. Wat er een moment later gebeurt, krijgt ze al niet meer mee. Dat hoort ze pas wanneer ze ontwaakt te midden van de gevolgen. En dan moeten de consequenties nog komen.

P.F. Thomése (23 januari 1958, Doetinchem) won met zijn debuut Zuidland in 1991 de AKO Literatuurprijs. In de drie decennia daarna schreef hij onder meer het ontroerende Schaduwkind en de romans Vladiwostok!De weldoenerDe onderwaterzwemmerVaderliefde en Swansdale, die vrijwel allemaal op de shortlists van de belangrijkste prijzen terechtkwamen.

Bijpassende boeken

Vincent Kortmann – Vlees en bloed

Vincent Kortmann Vlees en bloed recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver. Op 27 augustus 2024 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de tweede roman van de Nederlandse schrijver Vincent Kortmann. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Vincent Kortmann Vlees en bloed recensie

Vlees en bloed, de tweede roman van Vincent Kortmann is een tragi-komich relaas van een man waarvan je gerust kunt stellen dat hij zich in een midlifecrisis bevindt alhoewel dit nergens in het boek wordt aangestipt. Hoofdpersoon Victor Nordmann (de naam lijkt wel enigszins op de van de schrijver), ziet zijn relatie op de klippen lopen en wordt het huis uitgezet dat van zijn vriendin is. Noodgedwongen gaat hij bij zijn vader wonen die inmiddels zijn leven als weduwnaar heeft opgebouwd.

Vincent worstelt zich zo goed en zo kwaad als het hem lukt door het leven. Helpt zijn vader bij het worstmaken en werkt op een boekenveiling. Echter als zijn vader een beroerte krijgt en hij een beslissing neemt die negatieve consequenties heeft voor zijn werkt, wordt zijn leven chaotisch en verwarrend. Alhoewel het onderwerp van de roman niet echt origineel is en ook de verwikkelingen in de roman wel eerdere beschreven zijn, lukt het Vincent Kortmann toch om de lezer vast te houden. Hij heeft een prima geschreven roman geproduceerd die goed is voor aan aantal uren aangenaam leesplezier. Het boek is door onze redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Vincent Kortmann Vlees en bloed

Vlees en bloed

  • Auteur:  Vincent Kortmann (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 27 augustus 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de nieuwe roman van Vincent Kortmann

Na een relatiebreuk gaat Viktor Nordmann weer bij zijn vader Leo wonen. Terwijl Viktor alles goed probeert te doen, dreigt alles hem te ontglippen. Wie is hier nu eigenlijk de vader, en wie de zoon?

Als de moeder van Viktor Nordmann overlijdt, doet zijn vader Leo twee dingen: hij gaat worst maken en hij regelt een Girlfriend Experience. Viktor daarentegen lijkt alles kwijt te raken: eerst zijn vriendin Mischa, (zijn hoop op) een kind en uiteindelijk zijn huis. Noodgedwongen trekt hij bij zijn vader in. Terwijl Viktor zijn leven probeert te reorganiseren, verdwaalt hij hopeloos in een reeks ongelukkige beslissingen. Dan krijgt Leo een beroerte. Wie is hier nu eigenlijk de vader, en wie de zoon? Wat is een goede man – en hoe word je er een? In een roman die even luchtig als trefzeker de grote thema’s van onze tijd behandelt – werk en woningtekort in Nederland, zorg voor ouderen, bestaanszekerheid en rouwverwerking – weet Vincent Kortmann niet alleen te verrassen, maar vooral diep te ontroeren.

Vincent Kortmann De tussenzus RecensieVincent Kortmann (Nederland) – De tussenzus
debuutroman, psychologische roman
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Debuutroman die de problemen van een samengesteld gezin aansnijdt…lees verder >

Bijpassende boeken

Mariken Heitman – De mierenkaravaan

Mariken Heitman De mierenkaravaan recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster. Op 27 augustus 2024 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de nieuwe roman van Mariken Heitman. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Mariken Heitman De mierenkaravaan recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van De mierenkaravaan, de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfater Mariken Heitman, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Mariken Heitman De mierenkaravaan

De mierenkaravaan

  • Auteur: Mariken Heitman (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 27 augustus 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Mariken Heitman

Voor de veertigjarige Kiek is haar werk op de tuinderij onlosmakelijk verbonden met haar leven. Samen met vrijwilligers kweekt ze groenten en gewassen en bewaakt ze het ecologisch evenwicht. Dan gebeuren er twee dingen die dat evenwicht dreigen te verstoren: er verschijnt een haas op de tuin, en bij Kiek wordt een chronische ziekte vastgesteld. In vier seizoenen ondergaat niet alleen de tuin een aantal metamorfosen, maar Kiek zelf ook.

In De mierenkaravaan neemt Mariken Heitman je mee op een reis door de natuur, waarin elk element en elk wezen op subtiele wijze met elkaar verbonden is. Geschreven met loepzuivere pen trakteert Heitman de lezer op haar grootste literaire troef namelijk troost.

Mariken Heitman (17 maart 1983, Rheden) roeide op tussen de Veluwe en de IJssel. Zij studeerde biologie in Utrecht en was als tuinder een aantal jaar werkzaam in de biologische groenteteelt. In 2019 verscheen haar alom bejubelde debuut De wateraap, dat genomineerd werd voor de Jan Wolkers Prijs en de Bronzen Uil en op de shortlist stond van de Anton Wachterprijs. Haar roman Wormmaan (2021) werd bekroond met de Libris Literatuur Prijs.

Bijpassende boeken en informatie

Robbert Wellagen – Averij

Robbert Wellagen Averij recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 22 augustus 2024 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Robbert Wellagen. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Robbert Wellagen Averij recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Averij, de nieuwe roman van de Nederlandse auteur Robbert Wellagen in de media verschijnt, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Robbert Wellagen Averij

Averij

  • Auteur: Robbert Wellagen (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 22 augustus 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Robbert Wellagen Averij recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Averij, de nieuwe roman van de Nederlandse auteur Robbert Wellagen in de media verschijnt, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Flaptekst van de nieuwe roman van Robbert Wellagen

Je bent alleen thuis. Het is avond. Als je even in de spiegel kijkt zie je iets vreemds. In je hals zit een bobbel, het lijkt op een onderhuids ei. Je schrikt. Buiten wordt het al donker. Je zegt tegen jezelf: ik ben veertig, ik leef gezond, het komt vast goed.

Averij is een beklemmend verhaal over een man die wordt gecon­fronteerd met een gevaar dat van binnenuit komt, een dreiging met een onzekere afloop. Hoe moet hij zich verhouden tot zichzelf en tot zijn omgeving, het bos dat hem omringt, de bomen die ogenschijn­lijk kalm wiegen in de wind?

Bijpassende boeken

Gerwin van der Werf – Wilgeneiland

Gerwin van der Werf Wilgeneiland recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 1 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Gerwin van der Werf. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Gerwin van der Werf Wilgeneiland recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Wilgeneiland, de nieuwe roman van de uit Nederland afkomstige schrijver Gerwin van der Werf, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Gerwin van der Werf Wilgeneiland

Wilgeneiland

  • Auteur: Gerwin van der Werf (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 1 oktober 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Gerwin van der Werf

Een ontroerende en spannende roman van een bewezen meesterverteller.

Een jongen die net is verhuisd wil de beste dichter van het land worden. Een kanoër die Jezus speelt wordt verliefd op zijn buurvrouw. Een vreemde timmerman maakt steeds grimmiger schilderijen. Een geadopteerd meisje wil weten wie haar vader is.

De dertienjarige Natan wil het mysterie ontrafelen rond de dood van een kluizenaar die op een woonboot in de Hollandse veenplassen woonde. De dorpsbewoners zitten daar helemaal niet op te wachten, Oud Zweiland houdt de gelederen gesloten en de torenklok wijst hardnekkig kwart voor vijf aan.

Wilgeneiland is een spannende whodunwhat, een roman over vier ontwortelde mensen die proberen grip te krijgen op zichzelf en de wereld door hun kunstenaarschap.

Gerwin van der Werf (13 juni 1969, De Meern) is columnist, recensent voor Trouw en geeft muziekles op een middelbare school. In 2010 won hij de Nationale Gedichtenwedstrijd. Van zijn romans stonden Wild (2011) en Een onbarmhartig pad (2018) op de longlist van de Libris Literatuur Prijs. Van Een onbarmhartig pad zijn de Engelse en Duitse vertaalrechten inmiddels verkocht. Zijn romans Strovuur en De droomfabriek stonden op de shortlist voor het Beste Boek voor Jongeren.

Bijpassende boeken en informatie

Eva Hofman – Josephine

Eva Hofman Josephine recensie en informatie over de inhoud van de debuutroman van de Nederlandse journalist en schrijfster. Op 12 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de eerste roman van de uit Nederland afkomstige schrijfster en journalist Eva Hofman. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Eva Hofman Josephine recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Josephine, de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster en journaliste Eva Hofman, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Eva Hofman Josephine

Josephine

  • Auteur: Eva Hofman (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse debuutroman
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 12 september 2024
  • Omvang: 228 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de debuutroman van Eva Hofman

Eva had meer willen zijn. Niet dat ze iets te klagen heeft. Met haar vriend Melle woont ze in een mooi huis in een mooie wijk en sinds kort heeft ze een weinig veeleisende baan. Het leven is even vlekkeloos als frictieloos en om haar heen is het elke dag feest. De grote ambities die ze ooit had heeft ze ingeruild voor comfort.

Van verveling weet ze niet waar ze het zoeken moet. Steeds vaker verdooft ze zich met eindeloos scrollen en komt ze totaal ongevraagd en tot haar gêne oude versies van zichzelf tegen. Ze heeft haar hele leven online vastgelegd en inmiddels kan ze niet meer aan haarzelf ontkomen.

Als haar relatie uit elkaar spat, raakt Eva nog meer verdwaald in haar online versies op het internet. Ze vindt beelden terug van de middelbare school, en van Josephine. Haar uitstraling fascineerde Eva zo dat ze probeerde zichzelf naar haar beeld te vormen. Ze werd eerst een Josephine, later vormde ze zich naar andere aansprekende vrouwen.

Wat gebeurt er als je succesvol iemand anders wordt en betoverd raakt door je eigen spiegelbeeld, en je leven zich alleen nog maar online afspeelt? In een poging zich uit haar verlammende obsessie met haar internetleven los te rukken gaat Eva op zoek naar Josephine, die inmiddels promoveert aan Oxford – een prestigieuze plek die Eva ook ooit begeerde. Ze vraagt zich af of er nog iets te redden valt

Eva Hofman (1995, Amsterdam) werkt als onderzoeksjournalist en technologieverslaggever bij weekblad De Groene Amsterdammer. Daar publiceert ze artikelen, onderzoeken en essays over internetcultuur, feminisme en de macht van big tech.

Bijpassende boeken

Mirthe Frese – Zonder slaap ben ik het noodlot voor

Mirthe Frese Zonder slaap ben ik het noodlot voor recensie en informatie van de inhoud van de Nederlandse debuutroman. Op 12 september 2024 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de eerste roman van performer en programmamaker Mirthe Frese. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Mirthe Frese Zonder slaap ben ik het noodlot voor recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Zonder slaap ben ik het noodlot voor, geschreven door Mirthe Frese, in de media verschijnt besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Mirthe Frese Zonder slaap ben ik het noodlot voor

Zonder slaap ben ik het noodlot voor

  • Auteur: Mirthe Frese (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman, debuutroman
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 12 september 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Mirthe Frese Zonder slaap ben ik het noodlot voor recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Zonder slaap ben ik het noodlot voor, geschreven door Mirthe Frese, in de media verschijnt besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Flaptekst van de eerste roman van Mirthe Frese

Terwijl haar gezin slaapt, houdt een moeder zich wakker om de nacht te overbruggen, uit angst voor een herhaling van het lot. Wat aanvankelijk niet meer is dan het doorwaken van de nacht, verandert in een dwaling door nachtelijk Amsterdam, op zoek naar een geschiedenis die ze minutieus heeft geprobeerd kwijt te raken. Hoe kun je erop vertrouwen dat het verleden zich niet in jou herhaalt en hoeveel zeggenschap heb je in het leven om je eigen keuzes te maken?

Bijpassende boeken

Gerard Koolschijn – Zo oud als de tijd

Gerard Koolschijn Zo oud als de tijd recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek met literaire fictie van de Nederlandse schrijver en vertaler. Op 16 augustus 2024 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot het nieuwe boek van de Nederlandse schrijver Gerard Koolschijn. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Gerard Koolschijn Zo oud als de tijd recensie

Mochten er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Zo oud als de tijd, het fictieboek van de Nederlandse vertaler en vertaler Gerard Koolschijn, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Gerard Koolschijn Zo oud als de tijd

Zo oud als de tijd

  • Schrijver: Gerard Koolschijn (Nederland)
  • Soort boek: literaire fictie
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 16 augustus 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het fictieboek van Gerard Koolschijn

In het eerste deel vertelt de schrijver over zijn belevenissen met vrouw en kind, thuis en op reis, afgewisseld met verhalen over de niet bij name genoemde Klytaimestra, een vrouw van dertig eeuwen geleden, die in de wereldliteratuur doorgaans als een monster wordt afgeschilderd.

Als meisje leeft zij in een prachtige vallei, met een vader die haar legendarische verhalen vertelt en als koning zijn volk verbiedt de zee op te gaan. Zij moet haar idyllische leven opgeven voor een huwelijk met een buitenlandse, machtsbeluste vorst, die onder religieuze politieke druk hun dochter opoffert om overzee oorlog te kunnen voeren.

In het tweede deel zijn de oorlogvoerende mannen en hun vrouwelijke slachtoffers aan het woord. De oorlog duurt jarenlang, de verbinding met het thuisfront wordt verbroken. Geleidelijk voelt de vrouw zich vrijer. Wanneer een oude vijand van haar man haar voorzichtig benadert slaagt zij er met zijn hulp in haar man bij zijn triomfantelijke terugkeer te doden.

In het laatste deel spuwt de schrijver, al dicht bij de dood, zijn gal over het botte, grote mensdier, dat blind voor de schoonheid van het kleine leven de greep op zijn daden voorgoed verliest en het onderspit delft tegen de natuur.

Gerard Koolschijn is geboren in 1945. Hij is een Nederlands classicus, vertaler en schrijver. Bovenal legde hij zich toe op de vertaling van klassieke literatuur, met name van de Attische tragedie en de filosoof Plato.

Bijpassende boeken

Naomi Rebekka Boekwijt – Stemmen

Naomi Rebekka Boekwijt Stemmen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 18 juni 2024 verschijnt de nieuwste roman van de Nederlandse schrijfster Naomi Rebekka Boekweit bij uitgeverij Atlas Contact. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Naomi Rebekka Boekwijt Stemmen recensie van Tim Donker

Een roman binnenlopen. Jaja. Je weet het wel. Hoe het zijn kan. Een beetje zoals een eerste werkdag, niet? Je weet nog niet waar het koffiezetapparaat staat, en iedereen daar werkt er al langer dan jij. Je kent hun interactie nog niet, je wil wel meelachen met wat je vermoed dat hun vaste grappen zijn maar je weet niet waar de humor zit. Je stapt onzeker rond, je weet niet waar de gesprekken heen gaan, je kent de toespelingen niet, moet je er al wat van vinden of moet je nog even wachten met er dingen van te vinden?

En je komt Stemmen binnen, en het licht is er diffuus, en er klinkt wat, en het is je vaag bekend, en je weet het niet of je denkt te weten dat je het niet precies weet.

In ieder geval is er een ik. Maar die is er wel vaker in romans. De ik heeft, zo zegt ze, voordat ze binnenkwam haar gezicht binnenstebuiten aangetrokken zodat ene Hanne haar niet kan zien. Mij lijkt het dat je met je gezicht binnenstebuiten Hanne ook niet zou kunnen zien. De Hanne-figuur zal misschien denken dat het angst is, en : “[a]ls angst een kleur had, was het donkerblauw, zoals het uur tussen dag en nacht. Dat onbestemde uur waarin je niet weet of het vroeg of laat is. Alleen dat het tijd is.” Jaja. Je weet het wel. Daar vind je wel wat van. De uren waarin tijd voor even haar dwangneurose aflegt. Soms vertel ik mijn kinderen hoe ik als kind genoot van de momenten dat ik nog maar net in bed lag, mijn ouders hadden licht al uitgedaan, ik alleen in mijn kamer was, alleen in mijn bed, die momenten waren alleen van mij, niemand vroeg iets aan me, niemand wilde iets van me, niemand verwachtte iets van me, ik hoefde niks, alleen maar te liggen, alleen maar te wachten tot de slaap kwam – iets wat ik zelf niet in de hand had. Alle andere uren hadden zo’n dwingende betekenis. Schooltijd, etenstijd, tijd om je huiswerk te maken, tijd voor je favoriete programma op televisie. Bijna tijd voor dit, eigenlijk al te laat voor dat. Maar de uren in bed waren leeg. De meeste uren ervan sliep ik, en dan kon ik niet ten volle genieten van die leegte. Maar de momenten voordat de slaap kwam, waardeerde ik hogelijk. En je denkt al wat, en je begint al wat te vinden van dit boek, en je stapt misschien al wat vaster want je hebt iets wat de schrijfster zei mooi gevonden.

Het gewone zijn.

En dan, toch nog sneller dan verwacht, heb je je door het eerste hoofdstuk heen gewankeld.

“Psychiatrische roman”, zei het omslag. Jaja. Je dacht het wel. Na Eran de madera het twede boek dat je in korte tijd leest over een gehospitaliseerde ziel. Is dat wat Laurens Ham en Sven Vitse “fractievorming” noemden; de neiging alles van een noemer te voorzien, zodat het gepropt kan worden in één of ander (sub)genre’tje om zich reeds bij voorbaat te verzekeren van minstens een deel van het lezerspubliek? Was het daarom dat je niet zo goed wist hoe je deze roman moest binnengaan? Langs de andere kant is de hebbelijkheid om te snel patronen te ontwaren; alles uit te willen leggen als exemplaries voor een grotere beweging misschien wel één van de storendste deformaties van welk soort deskundigen dan ook.

Maar dat “psychiatrische roman” schreeuwde wel erg hard. Ik dacht aan Michel Mestrum, die gezeid haadt: “Schizofrenie is geen promiscue amusementsmachine noch een vaudeville”. P’sies ja. Waarom dan het “psychiatrische” als aandachtstrekker gebruiken? Was het daarom dat je niet zo goed wist hoe je deze roman moest binnengaan? Het had iets obsceens, alsof ik puur voor mijn eigen vermaak een ziekenhuis binnenstapte om me te gaan vergapen aan andermans leed.

Ja. Goed. Het gaat dus over Sis, een persoon die je misschien als psychiatrische patiënt kunt klasseren. Na een zelfmoordpoging komt ze in een soort van begeleidwonen-huis of hoe heet dat, iedereen zijn eigen kamer maar een gedeelde keuken enzo, en er zijn begeleiders, en die hebben namen als Johan en Linea. De bewoners zijn getroebleerd. Het soort van getroebleerdheid dat maakt dat ze zichzelf snijden, of niet uit hun kamer willen komen, of alleen maar daar zitten en niks zeggen, of dagenlang niet douchen. Sis is verdermeer onder behandeling en haar therapeut heet dus Hanne, ja die Hanne van dat begin met dat omgekeerde gezicht ja.

(dat vond ik een beetje toontellegenesk trouwens)

Het blijft tasten.

Want je weet het wel. Je weet psychische problemen wel, je weet pijn wel, je weet wel hoe het is een gemis te dragen. Je weet wel van een dregkevormig gat in de wereld, en ooit vond je het fijn te weten dat Dregke presies in dat gat paste maar toen ging Dregke weg en kwam niet terug en nu komt alle kou door dat gat naar binnen, en soms de duisternis ook, dat vloeit de duisternis over de vloer, over je voeten, kruipt het je lijf in. Je weet het wel. En je kijkt naar die Sis en je probeert haar pijn te peilen, het kleine duistere meisje in het bos waarvan ze spreekt, dat meisje woont in Sis en het bos woont daar ook, je wil het wel snappen, je wil de stemmen wel snappen, en soms snap je het ook. Omdat je pijn en verscheurdheid en leegte en gemis ook kent. Maar er is ook iets dat me vermoeit, zo heel erg sterk vermoeit, als ik lees, als ik kijk naar Sis, als ik het allemaal probeer te snappen – vooral, eigenlijk, in de passages die als uitleg lijken te willen fungeren.

Misschien behoefde het geen uitleg, is dat al het eerste. Niemand vraagt je ooit waarom je gezond bent, of waarom het je goed gaat, tenzij, misschien het extreem goed met je gaat, hoe doe je dat, willen de mensen dan misschien weten, maar malheur schijnt altoos een voetnoot te behoeven. Ziekte. Zo noemt Sis het zelf. Dat ze ziek werd. Oké, ziekte dus. Dingen bestaan. Ziekte bestaat, gaten bestaan, verdriet bestaan, stemmen in hoofden bestaan, meisjes bestaan, donkere bossen bestaan. Het is niet altijd interessant om te weten waarom iets bestaat. Zo’n gat is daar gewoon, en het was alleen maar toeval dat Dregke dat gat hermeties afsluiten kon. Nooit was dat gat een probleem tot er iemand kwam die precies in dat gat paste, en je eigenlijk-heel-kunnen-zijn daar voor je ogen voltrok, om er op een dag weer mee op te houden en toen viel het pas op hoeveel kou en donkerte er eigenlijk door dat gat naar binnen sijpelde. Maar kou bestaat en duisternis bestaat en met de dingen die bestaan heb je maar te leven. Dus. Welaan. Dacht ik. Dacht ik Stemmen te kunnen lezen als een gebruiksaanwijzing voor het leven, meer nog dan die van Perec, die, nog altijd ongelezen, in twee talen zelfs, in mijn boekenkast staat. Ik heb een Engelse versie en een Nederlandse versie en geen van beide heb ik ooit gelezen. Op een of andere manier lijkt de ongelezenheid ervan benadrukt te worden door die twee verschillende versies die ik ervan heb. Alsof je iets ook dubbel niet kan lezen, heronlezen. Maar dat is naast de kwestie gesproken, hier en nu, waar het gaat om Stemmen en hoe ik dacht dat het misschien het verslag kon ween van iemand die te leven had met de dingen die bestaan. Ook als die dingen vaker donker zijn dan licht, want ook dat bestaat: wanverhoudingen in lichtsterkte. Een reis door wanverhoudingen in lichtsterkte: allee, liet Stemmen daar dan over gaan. Maar ja. Nee. Weet je nog wat het omslag zei? En je weet ook het kliesjee over psychiatrie: alles te willen verklaren vanuit een of andere oergrond (wie sprak daar ookalweer ooit zijn wrevel over uit?), zijnde de jeugd. Jeugd zijnde de ouders.

De ouders hebben het altijd gedaan, zei je oudste zus ooit. Enigszins geërgerd. Toen jullie op restaurant zaten, nu alweer een jaar of twee geleden, op één van de eerste dagen van een jaar dat nieuw heette te zijn. Een Spaans restaurant, een goed restaurant wel, jullie zaten daar, even nog dacht je dat dit het soort restaurant was waar je ook best een keer met Dregke had willen zitten, het kwam door zus, die wilde geen fles wijn bestellen, zei ze, want, zei ze, meer dan één glas drink ik toch niet, en dus namen jullie maar allebei een glas, hoe povertjes, dacht je, en Dregke had wel een fles willen bestellen, dacht je.

Ergernis van een oudste zus op mijn bord. Vanwege hoe het gesprek gegaan was. Gesprekken die gingen zoals ze gingen omdat ik dat wel kende, ooit. Die boosheid. Die wrok. Ik meende, ooit, mijn ouders van alles te moeten verwijten, ik wist eigenlijk niet precies wat ik ze moest verwijten maar wel dat het veel was, wel dat het van alles was. Zo gaan die dingen in mensenlevens. Er is duisternis en kou, er is een dregkevormig gat dat alleen maar korte tijd afgesloten kon worden, de dingen gaan steeds weer niet zoals ze hadden moeten gaan, en je weet niet eens hoe de dingen dan wel hadden moeten gaan, ergens is er iets verkeerd gegaan, dat zal dan wel vroeger zijn geweest, dat zullen de ouders dan wel hebben veroorzaakt. En als ze het niet veroorzaakt hebben, dan hebben ze het toch in elk geval niet voorkomen.

Maar nu ben ik zelf ouder en nu weet ik niet meer zo goed hoe eerlijk mijn wijzend vingertje van toen was, en daarover trachtte ik plauderen met mijn zus aan een tafel in een restaurant waar ik misschien liever met Dregke had gezeten.

De vingers die wijzen, wijzen zelden naar de wijzer zelf. Of: hoe getroebleerdheid nogal eens een vrijbrief voor ongebreideld egocentrisme is.

Want dat is.
Dat is iets anders.
Dat is een andere moeilijkheid die ik met Stemmen had.

In Sis bevindt zich een grote weerzin tegen haar ouders. “De ouders hebben het altijd gedaan”, brom ik mijn zus na terwijl ik daar zit, in leesstoel, met een oude van Mercury Rev op de steerjoo, een oude, van toen ze nog goed waren. Maar wat die ouders nou eigenlijk gedaan hebben, wordt niet direkt duidelijk.

Klaarblijkelijk waren ze er vaak niet.
Klaarblijkelijk lieten ze Sis en haar broer Tijn vaak alleen.
Klaarblijkelijk waren er dingen.

Ouders bestaan. Weerzin bestaat. Wasstraathaar bestaat.

Op ongeveer tweederde van het boek komt een “groot verhaal”, een herinnering, iets dat Sis eigenlijk steeds te groot leek voor de spreekkamer van Hanne, en wel, daar komt iets.

De ouders. De broer. Sis. Zij allemaal. In de auto, op weg naar een paar dagen weg, het zal hen voeren naar een plek niet al te ver van huis. Een woonboerderij. Oud en stoffig. Er is een verdiep waar de ouders zullen slapen, daar staat een tweepersoonsbed en ook een eenpersoonsbed, en er is de zolder, waar Tijn en Sis zullen slapen. Daar staan heel veel bedden, en het is er stoffig, en vuil. En eng, het is er een beetje griezelig. Tijn en Sis leggen zich er ’s avonds neer, maar ze voelen zich er niet goed, ze gaan naar beneden, naar waar de ouders slapen, Tijn kaapt al gauw het enige bed dat daar is naast het tweepersoonsbed waarin de ouders liggen, Sis wil daar ook slapen, bij Tijn en de ouders maar er is geen bed meer over en haar moeder stuurt haar terug naar boven, waar ze nu alleen is, op die hele enge zolder.

Dat is het grote verhaal. Het hele grote verhaal. Het verhaal dat Sis te groot voor de spreekkamer van Hanne leek.
Is dat het grote verhaal? Het hele grote verheel? Het verhaal dat Sis te groot voor de spreekkamer van Hanne leek?

Toegegeven: de reactie van de moeder is muy kut. Zo zou ik als ouder nooit gereageerd hebben. Je laat niet één die bang is wel bij je slapen, en de ander die net zo goed bang is niet. Dat die ander ouder is, is geen argument. Niemand mag erover beslissen op welke leeftijd je welke angst ontgroeit zou moeten zijn. Op zijn allerminst had ik beiden weer naar boven gestuurd. Waarschijnlijker nog: ik zou  een matras van boven naar beneden hebben gesleept, met de belofte dat ik de volgende dag wel zou kijken of ik een bed van boven zou kunnen demonteren om het beneden weer in elkaar te zetten. Of, nog iets waarschijnlijker nog: ik had mijn plek in het tweepersoonsbed afgestaan en was zelf op die zolder gaan slapen. Al was Sis in dit verhaal geloof ik dertien; het is maar de vraag of iemand van dertien nog naast een ouder wil slapen.

Zus en broer in de tweepersoons dan en de andere ouder in die eenpersoons?

Tikveel. Ik zou geprobeerd hebben er uit te komen, ik had het iedereen zoveel mogelijk naar de zin willen maken, ik zou nooit één kind alleen naar een enge zolder teruggestuurd hebben.

Dus ja. De moeder reageert zonder een greintje empathie. Maar langs de andere kant. Het zijn ook maar twee ongemakkelijke nachten op een enge zolder, vele, zo heel erg veel vele mensen, hebben op enig moment in hun leven wel eens geslapen in een rottig bed in een rottige kamer, wie kent enge nachten niet, wie kent enge kamers niet, het mag nog niet direkt traumaties heten, het mag nog niet direkt voldoende zijn om jezelf van het leven te willen beroven. Ja, dat kwam niet door deze herinnering alleen, ik weet. Maar het is wel iets dat door Sis zelf “heel erg groot” genoemd wordt en dus acht ik het bepalend in de vorming van de latere Sis. De zieke Sis. Die niet meer wilde leven, die niet voor zichzelf kon zorgen.

Er zijn nog dingen, lange landerige middagen alleen zonder ouders, een zekere striktheid, een bepaald gebrek aan invoelingsvermogen, lullige dingen die gezegd zijn in de auto of waar dan ook, een middagje op het strand en Sis wordt bevangen door een onverklaarbare droefnis en zondert zich af, zit alleen, weg van de broer die in de waterlijn speelt, weg van de moeder die op een handdoek een kruiswoordraadsel aan het invullen is, niemand komt naar haar, geen moeder die op staat en He Sis zegt en Waarom zit je hier? vraagt en weten wil hoe het met je gaat, belangstelling toont. Misschien dacht ze dat je de afzondering wou, Sis, en wou ze je daarin niet storen. Misschien had ze niks in de gaten, bezig met haar kruiswoordraadsel, haar gedachten, haar eigen wereld, dat kan, Sis, ouders zijn mensen en mensen zijn imperfect, zijn er soms niet wanneer je ze nodig hebt of juist weer teveel wanneer je ze net niet gebruiken kan. Of een andere dag, ook naar het strand, de vader heeft vrij en wil per se met zijn dochter een lange strandwandeling maken; het stormt, de vader vindt dat geen beletsel voor het uitje dat hij met zijn dochter gepland heeft, allicht vindt Sis al die wind wel vervelend en misschien ziet de vader dat niet of vindt hij zijn eigen behoefte aan een activiteit met zijn kind belangrijker dan de wil van dat kind zelf, het kan. Mijn dochter, toen nog niet schoolgaand, en ik hadden ooit een picknick in het park in ons hoofd, samen met mijn zoon die haar broer is, de hele ochtend waren we aan het plannen, broodjes kopen bij de bakker, flesjes drinken, wat namen we mee, wat gingen we doen, frisbee mee, ander speelgoed mee, de hele ochtend waren we ons aan het verkneukelen, de hele vrije woensdagmiddag zouden we met ons drieën in het park zijn, toen gingen we mijn zoon  die haar broer is uit school halen, we kregen nog bijna ruzie over wie het mocht vertellen van de picknick, maar de zoon de broer had geen zin, die wilde liever met een vriendje afspreken, teleurstelling allerwege, uiteindelijk gingen we toch picknicken maar het begon al met gehuil en chagrijn, goed bedoeld was het, weten wij veel hoe mijn zoon zich dit later herinneren zal? Als hij in de twintig is en boeken schrijft, en dit voorval tot fragment bombardeert, wie weet gaat het dan wel over een vader die hem tegen wil en dank naar het park sleurde, hij huilend, de vader briesend, wie weet, herinneringen zijn nooit gelijk aan wat er eigenlijk gebeurd is.

Goed bedoeld zei ik net en daarover zegt Sis ook iets: “goede bedoelingen zijn bij ons thuis niet genoeg geweest”, en dat articuleert f’domme p’sies mijn ongemak met dit boek. Dat de vader, in wiens borst de vinger net iets minder hard gepriemd wordt dan in die van de moeder (die wordt zelfs als moeder miskend: voor Sis komt therapeut Hanne nog het dichtste bij een moeder), het eigenlijk allemaal best goed meende, ziet Sis wel in. In veel van haar jeugdherinneringen komt de vader als u het mij vraagt (u vraagt het mij niet en daarom zeg ik het toch maar) als een tamelijk lieve man naar voren. Zo maakte hij een zoekgeraakt puzzelstukje eens zo goed na dat het exact in Sis heur puzzel paste. Dat is toch van ontroerende liefheid, meent u niet? Nu, na alle (onterechte?)(?) boosheid, na de wrokjes die ik als zieke diertjes in me koesterde, ja nu: als ik nu terugkijk op mijn jeugd, zie ik heel veel warmte, heel veel (p’don) gezelligheid, heel veel lol ook (in geen gezin werd er volgens mij zoveel gelachen als in het onze; ik heb nooit meer in mijn hele leven zo vaak zo hard gelachen als in mijn kinder- en tienerjaren met mijn ouders en mijn twee zussen), maar zoiets zouden mijn vader noch mijn moeder gedaan hebben, die zouden gewoon gezegd hebben dat het maar jammer was van dat puzzelstukje dat kwijt was, en dat ik beter op mijn spullen moest letten.

(en ook ik, als vader, zou dit niet zo snel doen; wel, als mijn kinderen er om zouden vragen zou ik het meteen doen, ik doe alles voor ze, misschien wel teveel, maar ik zou uit mezelf nooit op het idee gekomen om het probleem van een missend puzzelstukje op deze manier op te lossen)

Maar al die bedoelingen van haar vader, goed of anderszins, zijn voor Sis nooit genoeg geweest. En daar heb je het. Uiteindelijk vind ik, als lezer, Sis een heel klein beetje onsympathiek. Een malkontent, drammerig, nukkig kind voor wie alles nooit goed genoeg is, en die meent dat elk grasveld een diepere tint van groen aannemen kan dan haar eigen minne veldje. Die omdat ze ziek is, zich klaarblijkelijk lomp en onbenaderbaar mag opstellen tegen alles en iedereen: haar vriendin, haar therapeut, haar ouders, ze hebben allemaal maar begripvol te zijn want hee, Sis is ziek en Sis is zielig en Sis moet met handschoentjes worden aangevat.

En omdat ik mijn oude zelf in haar herken, zie ik misschien het onsympathieke in mijzelf in haar terug en dan is het met terugwerkende kracht nog een toer geweest van Naomi Rebekka Boekwijt. Maar ik heb een donkerbruin vermoeden dat Sis niet bedoeld is als negatief spiegelbeeld; dat, met andere woorden, het ongemakkelijke gevoel waar Stemmen me herhaaldelijk liet zitten niet beoogd werd.

Soms is Stemmen heel erg mooi, en ontroerend, en lief, en zacht. Soms wil je het boek in je armen nemen en wiegen en toezingen, soms wil je het mee op kaffee nemen om tesaam het glas te heffen op de kloterij en de schoonheid die leven heet, soms wil je het in een hoek smijten en het daar voor altijd laten liggen.

Een boek als een eindeloze eerste werkdag en je weet nog altijd niet of je daar wel werken wil.
Ofnee. Een boek tastend doorheen te gaan, ofnee, een boek dat tastend door jou heen gaat.
Ofnee. Een boek om te lezen. En dan weer niet. En dan, toch, weer wel.

Naja. Laat ik er dit van zeggen. Stemmen is niet onopgemerkt door me heen gegaan. Een zeker soort kracht kan de schriftuur van Naomi Rebekka Boekwijt dus zeker niet ontzegd worden.

Naomi Rebekka Boekwijt Stemmen

Stemmen

  • Auteur: Naomi Rebekka Boekwijt (Nederland)
  • Soort boek: psychiatrische roman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 juni 2024
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Naomi Rebekka Boekwijt

Intense en persoonlijke roman over hoe belangrijk een hulpverlener in de psychiatrie kan zijn. Maar hoever mag je gaan om iemand te laten ontdooien die zich bevroren houdt?

Sis is een jonge vrouw die zich afgesloten voelt van de wereld en mensen hoort en ziet die er niet zijn. Wanneer ze Hanne ontmoet, de eerste zorgverlener in lange tijd met wie ze een vertrouwensband opbouwt, begint Sis’ beklemmende situatie te veranderen. Als ze in een woongroep gaat wonen treft ze eindelijk mensen bij wie ze zich thuis kan voelen. Tegelijkertijd heeft ook Hanne haar redenen waarom Sis voor haar die éne patiënt is. Naomi Rebekka Boekwijt laat in deze intense en persoonlijke roman zien hoe belangrijk een hulpverlener kan zijn. Een warm pleidooi voor medemenselijkheid en het elkaar de hand reiken. Maar hoe ver mag je gaan om iemand te laten ontdooien die zich bevroren houdt?

Bijpassende boeken