Categorie archieven: Japan

Noriko Morishita – De wijsheid van thee

Noriko Morishita De wijsheid van thee recensie en informatie boek. Op 18 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het boek over wat ik leerde van de Japanse theeceremonie, geschreven door de Japanse schrijfster Noriko Morishita. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Noriko Morishita De wijsheid van thee recensie

Mochten  er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van het boek De wijsheid van thee, Wat ik leerde van de Japanse theeceremonie, geschreven door de uit Japan afkomstige schrijfster Noriko Morishita.

Noriko Morishita De wijsheid van thee

De wijsheid van thee

Wat ik leerde van de Japanse theeceremonie

  • Auteur: Noriko Morishita (Japan)
  • Soort boek: non-fictie
  • Nederlandse vertaling: Sarah van Camp
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 februari 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek van Noriko Morishita over de Japanse theeceremonie

Ik wist niet waar ik moest zitten.
Ik wist niet welke hand ik moest gebruiken,
wat ik moest oppakken, hoe ik hem moest oppakken.
Niets was me bijgebleven, ook al had ik het allemaal
nog maar een uur eerder gedaan.
Je moet vanaf nul beginnen…

Min of meer in een opwelling besluit de jonge Noriko Morishita zich samen met haar nichtje in te schrijven voor een theecursus, niet wetende hoe dit haar leven zou veranderen. 25 jaar lang zou Noriko de ingewikkelde regels van de beroemde Japanse theeceremonie bestuderen. Meer nog dan het correct leren van het zetten van thee leert zij hiermee belangrijke lessen over het leven: de vreugde om met alle vijf de zintuigen van de seizoenen te genieten; van het ruiken van de regen, van het horen van elke individuele regendruppel. Het belang van het koesteren van elke ontmoeting als een unieke kans. Dat het genoeg is om in het moment aanwezig te zijn.

In deze levendige vertelling van haar ervaringen (en van haar dagelijkse leven in het moderne Japan) verbindt Morishita de kernprincipes van deze eeuwenoude theekunst met een vorm van mindful levenskunst.

Bijpassende boeken

Laila Rietbergen – Japandi

Laila Rietbergen Japandi recensie en informatie over de inhoud van het boek over de bijzondere Japanse woonstijl. Op 24 september 2024 verschijnt bij uitgeverij Lannoo het nieuwe boek over de  Japandi woonstijl geschreven door Laila Rietbergen en Marlous Snijder. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek over de Japandi woonstijl, de auteur en over de uitgave.

Laila Rietbergen Japandi recensie en informatie boek

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van het lifestyle en woonboek Japandi, geschreven door Laila Rietbergen en Marlous Snijder dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Laila Rietbergen Japandi boek

Japandi

Serene home & Thoughtful living

  • Auteurs: Laila Rietbergen, Marlous Snijders (Nederland)
  • Soortboek: lifestyleboek, woonboek
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 24 september 2024
  • Omvang: 258 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Laila Rietbergen Japandi recensie en informatie boek

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van het lifestyle en woonboek Japandi, geschreven door Laila Rietbergen en Marlous Snijder dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Flaptekst van het boek over de woonstijl Japandi

A combination of Japanese and Scandinavian aesthetics, Japandi celebrates refined quality, subtlety and craftsmanship, taking the minimalist home to new heights of luxury and elegance.

In her first book, Japandi Living (2022), the author inspired readers to transform their homes into serene, decluttered spaces that harmonise with their surroundings. Over the past two years the author gained a lot of knowledge and inspiration about the (life)style. In this new book, she shows you how diverse and different Japandi can be and helps you find your personal take on the aesthetic so you can embrace it and cherish it for years to come.

“When people ask me about certain objects or colours and if they would fit the aesthetic, I always ask: ‘Do you love it?’ In the end the most important thing for me is that you live in an interior that feels like home to you. Not if it is ‘perfect’ or if it is ‘100% Japandi’. For me it’s about surrounding yourself with things and colours that you cherish and bring you joy.” (Laila Rietbergen)

De interieurstijl Japandi is ondertussen al enkele jaren niet meer weg te denken, en bewijst een tijdloze en geliefde stijl te zijn voor velen. Met het boek Japandi duikt Laila Rietbergen – auteur van het eerder verschenen succesvolle Japandi Living – dieper in de interieurtrend, met meer praktische tips en meer uiteenlopende interieurs.

Hoewel natuurlijke en pastelkleuren bepalend zijn in een Japandi-interieur, schuwt de auteur deze keer ook interessante experimenten met wat meer kleur niet. Ze geeft informatie over hoe je donkere ruimtes de lichtheid van Japandi kan geven, of over hoe je grote ruimtes toch gezellig maakt. Ook de diversiteit van Japandi en de evolutie die de stijl heeft doorgemaakt komen aan bod.

Japandi is volgens de auteurs Laila Rietbergen en Marlous Snijder meer dan alleen een woonstijl. Het is ook een levensstijl en dat delen ze met hun lezers.

Laila Rietbergen is gepassioneerd door de Japandi interieurtrend en levenswijze. Ze volgt de trend op de voet en informeert en inspireert haar meer dan 410.000 volgers dagelijks via haar Instagramaccount @Japandi.interior.

Marlous Snijder is een freelance tekstschrijver, contentmaker en columnist bij vtwonen.nl en AD.

Bijpassende boeken en informatie

Lafcadio Hearn – Kwaidan

Lafcadio Hearn Kwaidan recensie en informatie boek met Japanse spookverhalen.  Op 19 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Kwaidan, het boek uit 1904 van de op het Griekse eiland Lefkas geboren Engelstalige schrijver Lafcadio Hearn. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Lafcadio Hearn Kwaidan recensie en informatie

  • “De geneugten van Hearns werk zijn te vinden in zijn heerlijk bizarre hybride vertolkingen van de Japanse folklore. […] Het resultaat is wat zich op het snijvlak van Borges, Baudelaire en Bram Stoker bevindt. […] Een genot om te lezen.” (New York Review of Books)

Lafcadio Hearn Kwaidan

Kwaidan

Japanse spookverhalen

  • Auteur: Lafcadio Hearn
  • Soort boek: spookverhalen
  • Origineel: Kwaidan (1904)
  • Nederlandse vertaling: Jannie Regnerus
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 19 september 2024
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Lafcadio Hearn Kwaidan recensie en informatie

  • “De geneugten van Hearns werk zijn te vinden in zijn heerlijk bizarre hybride vertolkingen van de Japanse folklore. […] Het resultaat is wat zich op het snijvlak van Borges, Baudelaire en Bram Stoker bevindt. […] Een genot om te lezen.” (New York Review of Books)

Flaptekst van het boek met Japanse spookverhalen van Lafcadio Hearn

In deze verzameling klassieke spookverhalen uit Japan blijken prachtige prinsessen kikkers te zijn, komen schilderijen tot leven, achtervolgen dodelijke spookbruiden de levenden en bevalt een samoerai met mystieke hulp van de baby van een shinto-godin. Hier vind je alle fantomen en geesten uit de Japanse folklore: ‘rokuro-kubi’, waarvan de hoofden ’s nachts van hun lichaam scheiden; ‘jikininki’, vleesetende goblins; en angstaanjagende gezichtsloze ‘Mujina’, die door eenzame buurten spoken. Meesterverteller Lafcadio Hearn putte uit traditionele Japanse folklore, doordrenkt met herinneringen aan zijn eigen spookachtige jeugd in Ierland, om de huiveringwekkende verhalen in Kwaidan te creëren. Tegenwoordig worden ze in Japan als klassiekers beschouwd.

Lafcadio Hearn (27 juni 1850, Lefkas, Griekenland – 26 september 1904, Tokio, Japan) werd geboren op de Ionische Eilanden, als zoon van een Griekse moeder en een Ierse vader. Hij bracht zijn jeugd door in kostscholen en werd vervolgens zonder geld naar de Verenigde Staten gestuurd, waar hij een carrière als journalist begon. Nadat hij daar enige literaire bekendheid had verworven, verhuisde hij definitief naar Japan, waar hij zich verdiepte in de Japanse zeden en gebruiken.

Bijpassende boeken en informatie

Susumi Suzuki – Gifted

Susumi Suzuki Gifted recensie, review en informatie over inhoud van de Japanse roman. Op 1 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Transit Books de Engelse vertaling van de debuutroman van de uit Japan afkomstige schrijfster Susumi Suzuki. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Susumi Suzuki Gifted recensie, review en informatie

  • “Demonstrates that death is the only way forward. Oozes with maternal cruelty.” (Yoko Ogawa)
  • “A gleaming pocket knife of a novel stabbing into the heart of maternal abuse, inherited trauma, and the cyclical nature of sex work.” (Mathuson Anthony, Book Club Bar, New York City, NY)

Susumi Suzuki Gifted

Gifted

  • Auteur: Susumi Suzuki (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman uit 2022, debuutroman
  • Engelse vertaling: Allison Markin Powell
  • Uitgever: Transit Books
  • Verschijnt: 1 oktober 2024
  • Omvang: 108 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: $ 18,95
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de debuutroman van de Japanse schrijfster Susumi Suzuki

In the last days of her mother’s life, a young woman living in Tokyo’s red-light district is thrust into a split existence. By day, she negotiates her new role as caregiver of an abusive parent. By night, she drifts home from the hospital, goes out with other sex-workers, thinks about quitting smoking, and numbly remembers Eri, a friend who died the summer before. Her sensitivity to the details of her surroundings grounds an otherwise unstable world, one where each interaction requires a subtle negotiation of economic and sexual power, and proximity rarely means intimacy or connection.⁠⁠

Drawing on her own experiences as a hostess and adult film actor, Gifted—Suzumi Suzuki’s first novel to be translated into English—offers a nuanced, frank, and intimate portrayal of the lives of a mother and daughter getting by (or not) in an industry rarely depicted authentically in literary fiction.⁠

Bijpassende boeken en informatie

Japan reisgidsen en boeken

Japan reisgidsen reisboeken en boeken over Japan recensie tips en informatie. Welke nieuwe reisgidsen van Japen zijn er net verschenen of verschijnen binnenkort. Wat zijn de beste reisgidsen en reisboeken over Japan?

Japan reisgidsen en reisboeken

Als je van plan bent om een bezoek te brengen aan Japan en je wilt je reis goed voorbereiden dan is een goede reisgids vaak zeer handig. Op deze pagina is een overzicht van Japan reisgidsen en reisboeken te vinden. Om te weten welke reisgidsen over je kunt kopen heeft de redactie een selectie gemaakt op deze pagina.

Nieuwe Japan reisgidsen, reisboeken en boeken over het land, de bevolking en de cultuur

Kwaidan

Japanse spookverhalen

  • Lafcadio Hearn Kwaidan recensieAuteur: Lafcadio Hearn
  • Soort boek: spookverhalen
  • Origineel: Kwaidan (1904)
  • Nederlandse vertaling: Jannie Regnerus
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 19 september 2024
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: In deze verzameling klassieke spookverhalen uit Japan blijken prachtige prinsessen kikkers te zijn, komen schilderijen tot leven, achtervolgen dodelijke spookbruiden de levenden en bevalt een samoerai met mystieke hulp van de baby van een shinto-godin. Hier vind je alle fantomen en geesten uit de Japanse folklore: ‘rokuro-kubi’, waarvan de hoofden ’s nachts van hun lichaam scheiden; ‘jikininki’, vleesetende goblins; en angstaanjagende gezichtsloze ‘Mujina’, die door eenzame buurten spoken…lees verder >

Dingen die je hart sneller doen kloppen

  • Mia Kankimaki Dingen die je hart sneller doen kloppen recensieAuteur: Mia Kankimäki (Finland)
  • Soort boek: Japans reisverhaal en portret
  • Origineel: Asioita jotka saavat sydämen lyömään nopeammin (2013)
  • Nederlandse vertaling: Anton Havelaar
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 30 mei 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris
  • Inhoud boek: Wie was Sei Shōnagon? Een Japanse hofdame met een scherpe tong, een briljant dichteres, een vergeten genie of iets heel anders? Wat weten we eigenlijk van deze schrijfster uit de Heianperiode, die altijd in de schaduw leefde van haar beroemde rivale Murasaki Shikibu? De Finse Mia Kankimäki neemt ontslag en ze reist naar Kyoto om onderzoek te doen naar Sei Shōnagon…lees verder >

Japanse mythen

Goden, helden en geesten

  • Joshua Friedman Japanse mythen recensieSchrijver: Joshua Friedman (Verenigde Staten)
  • Soort boek: mythen
  • Origineel: The Japanese Myths (2022)
  • Nederlandse vertaling: Janne van Beek
  • Uitgever: Athenaeum
  • Verschijnt: 21 maart 2023
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: Hoewel velen dol zijn op de Japanse cultuur, zijn maar weinigen bekend met de Japanse mythen. In dit boek gidst Joshua Frydman de lezer door de rijke traditie van de Japanse mythologie, van de vroegst opgeteken­de legenden over goden en hun nakomelingen en de schepping van het land tot de hedendaagse reïncarna­tie van oude godheden in de helden van de anime…lees verder >

 


Meer Japan reisgidsen en reisboeken

De reisgidsen die in het overzicht zijn opgenomen kun je kopen in het Nederlands of Engels en zijn als boek of Ebook verkrijgbaar. De indeling is op datum van verschijnen. Dus de nieuwste reisgidsen en boeken staan bovenaan de lijst.

Japan tussen rust en tumult

  • Schrijver: Nicolas Wauters (België)
  • Nicolas Wauters Japan tussen rust en tumult recensieSoort boek: Japan reisgids, reisboek
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 21 september 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: Ontdek een gids ver van de clichés, waarin de mythische plaatsen van Japan aan bod komen en gepaard gaan met buitengewone foto’s. Bewonder Tokio in alle rust, Kyoto onder de charme van de geisha’s, Osaka vol tumult, maar ook de berg Fuji en vele andere niet te missen bestemmingen. Nicolas Wauters beschrijft ook de levenswijze van de Japanners, hun tradities en feesten…lees verder >

Reishandboek Japan

Praktische en culturele reisgids met alle bezienswaardigheden

  • Reishandboek Japan recensieSchrijfster: Corine van Wanrooy (Nederland)
  • Soort boek: cultuur reisgids Japan
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschijnt: 19 augustus 2021
  • Omvang:
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud reisgids: Weinig bestemmingen ter wereld bieden zo’n verscheidenheid aan natuur en cultuur als Japan. Waar u buiten de grote steden eindeloos kunt ronddwalen langs historische tempels, eeuwenoude paden, bergen en rivieren, krijgt u in de hypermoderne steden een duizelingwekkende glimp van de toekomst te zien. Bezoek het van energie barstende Tokyo, stomende vulkanen, slaap in een boeddhistische tempel in Kyoto…lees verder >

Kijken in de ziel van Japan

  • Schrijver: Freek Vossenaar (Nederland)
  • Freek Vossenaar Kijken in de ziel van Japan RecensieSoort boek: Japan boek, journalistiek boek
  • Uitgever: Balans
  • Verschijnt: januari 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: Japan streeft naar een nieuw tijdperk, maar worstelt met het verleden. Japan-kenner Freek Vossenaar beschrijft het conflict van dit gesloten land tussen traditionele isolatie en moderne openheid. Toen premier Shinzo Abe verkleed als het stripfiguurtje Super Mario zijn opwachting maakte bij de Olympische Spelen in Rio, was het voor de hele wereld duidelijk: de tijden in Japan zijn veranderd. Het altijd zo gesloten land, dat eeuwenlang de eigen cultuur en tradities koesterde, stelt zich open voor de buitenwereld…lees verder >

Nieuwe Japen reisgidsen en reisboeken 2022

God in Japan

Een pelgrimslied

  • Willem Melchior God in Japan RecensieSchrijver: Willem Melchior (Nederland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: Een spirituele zoektocht: God in Japan. Een pelgrimslied is een eigenzinnig reisverslag dat op even scherpe als geestige wijze het religieuze en erotische verlangen naar aanbidding, overgave en zelfvernietiging belijdt. Kort nadat vanwege stembandkanker zijn strottenhoofd verwijderd was, belandde Willem Melchior voor een kort verblijf in Tokio. Japan betoverde hem zo dat hij er sindsdien elk voorjaar…lees verder >

Meer reisgidsen van Japan


Bijpassende boeken en informatie

Yoko Ogawa – Hotel Iris

Yoko Ogawa Hotel Iris recensie en informatie over de inhoud van de roman van de uit Japan afkomstige schrijfster. Op 26 september 2024 verschijnt bij uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van de roman van de Japanse schrijfster Yoko Ogawa. Hier lees je inf0rmatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Yoko Ogawa Hotel Iris recensie

Mochten er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Hotel Iris, de roman van de Japanse schrijfster Yoko Ogawa, kun je er op deze pagina over lezen.

Yoko Ogawa Hotel Iris

Hotel Iris

  • Auteur: Yoko Ogawa (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Nederlandse vertaling: Luk Van Haute
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 26 september 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Yoko Ogawa

‘Wat denk je wel, idioot? Niet te geloven, ouwe viezerik!’ De zeventienjarige Mari werkt met tegenzin als receptioniste in het hotel van haar strenge moeder. Ze hoort een vrouw schreeuwen in kamer 202. Niet veel later stormt de vrouw woedend naar buiten, gevolgd door een ijzig kalme heer. ‘Hou je kop, hoer,’ zegt hij, stil maar gedecideerd, majesteitelijk bijna.

Terwijl de andere hotelgasten geschokt toekijken, de vrouw wegspurt en Mari’s moe der de situatie probeert te sussen, voelt Mari zich op een vreemde manier aangetrokken tot deze veel oudere man. Wie is hij, en wat deed hij in de hotelkamer? Daarna achtervolgt ze hem heimelijk. De man blijkt een trotse maar weinig succesvolle vertaler, die woont op een eiland vlak bij het hotel. In het stadje gaan geruchten dat hij zijn vrouw heeft ver moord, maar Mari raakt verslaafd aan de opwinding die ze voelt. Meer en meer ontworstelt ze zich aan haar moeder en geeft ze zich over aan de wensen van de vertaler. Hij wijdt haar in in een duister rijk van zowel pijn als plezier.

Hotel Iris is een razend spannende roman over de soms gewelddadige manier waarop we liefhebben, en geeft een diep inzicht in de aantrekkingskracht van gevaar.

Yoko Ogawa (Okayama, 30 maart 1962) is een Japanse schrijver en won met haar oeuvre elke grote Japanse prijs. Toen Ogawa als eenzame tiener Het dagboek van Anne Frank ontdekte was ze er zo door gegrepen dat ze zelf een dagboek begon bij te houden en aan Anne schreef alsof ze een dierbare vriendin was. Om het soort fysieke gevangenschap op te roepen dat Anne ervoer, kroop ze met een notitieboekje in de hand in een kast of onder een met een quilt gedrapeerde tafel.

Jaren later gebruikte Ogawa haar beeld van Annes wereld voor De geheugenpolitie. De roman betekende haar doorbraak in de Engelssprekende wereld: The Memory Police behaalde vorig jaar de shortlist van de National Book Award for Translated Fiction en dit jaar de shortlist van de International Booker Prize. Yoko Ogawa studeerde aan de Universiteit van Waseda en woont tegenwoordig in Ashiya, Hyōgo, met haar man en zoon.

Bijpassende informatie

Otohiko Kaga – Marshland

Otohiko Kaga Marshland recensie, review en informatie over de inhoud van de Japanse roman uit 1986. Op 9 juli 2024 verschijnt bij uitgeverij Dalkey Archive Press de Engelse vertaling van de roman uit 1968 van de uit Japan afkomstige schrijver Otohiko Kaga. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Otohiko Kaga Marshland recensie en review

  • “The result of Kaga’s effort is a sprawling indictment of modern society’s modes of organizing bodies and labor…Here’s where the novel’s length works well, as the repetition of experiences with institutionalization becomes analogous to the repetitive nature of the experiences themselves. Kaga’s examination of the lives of dozens of prisoners, characters both major and minor in his sweeping drama, is some of the most powerful and compassionate writing of the novel. His criticism of the criminal justice system of mid-century Japan could just as well have been written about the United States today, and Anglophone readers interested in the subject will find Kaga’s work here highly rewarding, though it is quite divorced from the racial conditions that underlie the prison-industrial complex in the United States…Readers interested in a brilliant, high-definition portrait of postwar Japan will find little to compare to this that is readily available in the English language.” (Jack Rockwell, Words Without Borders)

Otohiko Kaga Marshland

Marshland

  • Auteur: Otohiko Kaga (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: Arechi o tabi suru monotachi (1986)
  • Engelse vertaling: Albert Novick
  • Uitgever: Dalkey Archive Press
  • Verschijnt: 9 juli 2024
  • Omvang: 960 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: €26,95 /€9,95
  • Boek bestellen bij: Amazon Bol Libris

Flaptekst van de roman van de Japanse schrijver Otohiko Kaga

Otohiko Kaga’s Marshland is an epic novel on a Tolstoyan scale, running from the pre-World War II period to the turbulence of 1960s Japan. At forty-nine, Atsuo Yukimori is a humble auto mechanic living an almost penitentially quiet life in Tokyo, where his coworkers know something of his military record but nothing of his postwar criminal past. Out of curiosity he accompanies his nephew to a demonstration at a nearby university, and is gradually drawn into a friendship, then a romance, with Wakaka Ikéhata, the brilliant but mentally unstable daughter of a university professor. As some of the student radical groups turn to violence and terrorism, Atsuo and Wakaka find themselves framed for the lethal bombing of a Tokyo train.

During their long imprisonment the novel becomes a Kafkaesque procedural, revealing the corrupt intricacies of the police and judicial system of Japan. At the end of their hard pilgrimage to exoneration, Atsuo and Wakaka are finally able to return to his original hometown, Nemuro, on the eastern-most peninsula of Hokkaido island. Here is the marshland of the title, a remote and virtually unspoiled region of Japan where Kaga sets a large number of extraordinarily beautiful pastoral scenes.

Marshland is a revelation of modern Japanese history and culture, a major novel from the hand of a master well-known in his own country, but virtually unheard-of-so far-in the United States and Anglophone world in general.

Otohiko Kaga

Otohiko Kaga, born in Tokio, 22 april 1929, died 12 januari 2023, age 93, was one of Japan’s few Christian writers, worked as a hospital and prison psychiatrist before becoming a novelist. His studies in France inspired his 1967 debut novel, Furandoru no fuyu (Winter in Flanders), for which he received the Minister of Education Award for New Artists. Marshland, his second novel to be translated into English, was awarded the Osaragi Jiro Prize in 1986. In 2011, Kaga was recognized as a Person of Cultural Merit.

Bijpassende boeken en informatie

Mia Kankimäki – Dingen die je hart sneller doen kloppen

Mia Kankimäki Dingen die je hart sneller doen kloppen recensie en informatie portret van de Japanse hofdame en schrijfster Sei Shōnagon. Op 30 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van het boek over Japan van de Finse schrijfster Mia Kankimäki. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Mia Kankimäki Dingen die je hart sneller doen kloppen recensie

Zodra er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Dingen die je hart sneller doen kloppen, het boek over de Japanse hofdame en schrijfster Sei Shōnagon, geschreven door de uit Finland afkomstige schrijfster Mia Kankimäki, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Het is altijd verrukkelijk om iets nieuws en waardevols te vinden als je het niet verwacht. Mia Kankimäki’s boek is een van die dingen. Kankimäki imiteert de stijl van Sei Shōnagon met het opstellen van lijstjes en slaagt erin om duidelijk te maken dat menselijke levens geen chronologisch verhaal zijn, maar een serie momenten van verschillende betekenis.” (Helsingin Sanomat)
  • “Dit boek boek laat op een slimme manier zien hoe modern Sei Shōnagon was: als provocateur, columniste avant la lettre en vroegtijdig blogger. De meanderende vertellingen beschrijven het artistieke en feministische erfgoed van deze wereldwijde literaire klassieker.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)

Mia Kankimaki Dingen die he hart sneller doen kloppen

Dingen die je hart sneller doen kloppen

  • Auteur: Mia Kankimäki (Finland)
  • Soort boek: Japans reisverhaal en portret
  • Origineel: Asioita jotka saavat sydämen lyömään nopeammin (2013)
  • Nederlandse vertaling: Anton Havelaar
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 30 mei 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van het boek over Japan van Mia Kankimäki

Wie was Sei Shōnagon? Een Japanse hofdame met een scherpe tong, een briljant dichteres, een vergeten genie of iets heel anders? Wat weten we eigenlijk van deze schrijfster uit de Heianperiode, die altijd in de schaduw leefde van haar beroemde rivale Murasaki Shikibu?

De Finse Mia Kankimäki neemt ontslag en ze reist naar Kyoto om onderzoek te doen naar Sei Shōnagon. Ondanks tegenslagen en de eerste cultuurshock, raakt Mia steeds meer gefascineerd door tempels, kersenbloesem, kabukitheater, zenmeditatie en theehuizen. Ze leest Sei Shōnagons Het hoofdkussenboek en treft een zielsverwante: een moderne vrouw die ervan houdt lijstjes op te stellen van alle dingen die ze charmant, irritant of elegant vindt, en van dingen die je hart sneller doen kloppen. Hoewel Mia nauwelijks Japans spreekt en niet eerder wetenschappelijk onderzoek deed, leveren haar inspanningen een geweldig boek op over Japan, Sei Shōnagon, en de reiservaringen van een vrouw van middelbare leeftijd.

Bijpassende boeken en informatie

Junichiro Tanizaki – Kruisende lijnen

Junichiro Tanizaki Kruisende lijnen recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1930 uit Japan. Op 30 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij L.J. Veen Klassiek de nieuwe uitgave van de Nederlandse vertaling van de roman Kruisende lijnen, geschreven door Junichiro Tanizaki. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Junichiro Tanizaki Kruisende lijnen recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Kruisende lijnen de Japanse roman uit 1930 van Junichiro Tanizaki, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Junichiro Tanizaki Kruisende lijnen

Kruisende lijnen

  • Auteur: Junichiro Tanizaki (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 卍 / Manji (1930)
  • Nederlandse vertaling: Jacques Westerhoven
  • Uitgever: L.J. Veen Klassiek
  • Verschijnt: 30 mei 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 15,00
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1930 van Junichiro Tanizaki

Klassieker uit de Japanse literatuur over een vrouw die schilderlessen neemt om te ontsnappen aan de sleur van haar huwelijk. Het leidt tot een liefdesaffaire die bijna haar ondergang inluidt.

Van de schrijver van ‘Stille sneeuwval’. In ‘Kruisende lijnen’ van Junichiro Tanizaki, een van de meesters van de Japanse literatuur neemt Sonoko, de vrouw van een ambitieuze advocaat in Osaka, schilderlessen om te ontsnappen aan de sleur van haar huwelijk. Dat is het begin van een liefdesaffaire die haar aan de rand van het graf zal brengen. Als wordt geïnsinueerd dat zij een lesbische verhouding heeft met Mitsuko, beseft ze dat ze zich inderdaad tot haar aangetrokken voelt. Mitsuko is een duistere femme fatale, die een web van leugens weeft waaruit niet alleen Sonoko, maar uiteindelijk ook haar echtgenoot niet weet te ontsnappen.

Bijpassende boeken

Thersa Matsuura – The Book of Japanese Foklore

Thersa Matsuura The Book of Japanese Foklore recensie en informatie over de inhoud van de encyclopedie. Op 30 april 2024 verschijnt bij uitgeverij Adams Media het boek An Encyclopedia of the Spirits, Monsters, and Yokai of Japanese Myth, geschreven door Thersa Matsuura die al ruim dertig jaar in Japan woont. Op deze pagina lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Thersa Matsuura The Book of Japanese Foklore recensie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van The Book of Japanese Folklore, geschreven door Thersa Matsuura, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Thersa Matsuura The Book of Japanese Foklore

The Book of Japanese Foklore

An Encyclopedia of the Spirits, Monsters, and Yokai of Japanese Myth

  • Auteur: Thersa Matsuura (Verenigde Staten)
  • Soort boek: boek over Japan, encyclopedie
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Adams Media
  • Verschijnt: 30 april 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $16.99 / $10.99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het boek over Japanse folklore

Discover everything you’ve ever wondered about the legendary spirits, creatures, and figures of Japanese folklore including how they have found their way into every corner of our pop culture from the creator of the podcast Uncanny Japan.

Welcome to The Book of Japanese Folklore: a fascinating journey through Japan’s folklore through profiles of the legendary creatures and beings who continue to live on in pop culture today.

From the sly kitsune to the orgrish oni and mischievous shape-shifting tanuki, learn all about the origins of these fantastical and mythical creatures. This gorgeous package is complete with stained edges and stunning four-color illustrations. With information on their cultural significance, a retelling of a popular tale tied to that particular yokai, and how it’s been spun into today’s popular culture, this handsome tome teaches you about the stories and histories of the beings that inspired characters in your favorite movies, animes, manga, and games.

Adventure, mystery, and amazing tales await in The Book of Japanese Folklore.

Thersa Matsuura is an American expat who has lived in Japan for over thirty years. Her fluency in the language allows her to explore her favorite part of Japanese culture: all the myths, legends, folktales, and superstitions. Thersa retells these Japanese folktales and ghost stories on her popular podcast Uncanny Japan. Thersa has also published two short story collections, including A Robe of Feathers and Other Stories and The Carp-Faced Boy and Other Tales, a collection of horror stories inspired by Japanese folktakes, which was nominated for a Bram Stoker Award in 2017.

Bijpassende boeken