Categorie archieven: Italiaanse schrijver

Alessio Arena – Vliegenlied

Alessio Arena Vliegenlied recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 15 januari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Borgerhoff & Lamberigts de Nederlandse vertaling van Ninna nanna delle mosche de roman van de uit Italie afkomstige schrijver en muzikant Alessio Arena. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Alessio Arena Vliegenlied recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Vliegenlied, de roman van de Italiaanse schrijver Alessio Arena dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Alessio Arena Vliegenlied

Vliegenlied

  • Auteur: Alessio Arena (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Ninna nanna delle mosche (2021)
  • Uitgever: Borgerhoff & Lamberigts
  • Verschijnt: 15 januari 2025
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Prijs: € 24,99
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van de Italiaanse schrijver Alessio Arena

In de jaren ’20 van de vorige eeuw was Chili een land van hoop voor Italiaanse emigranten. Mijnwerkers vestigden zich in de dorpen van de eindeloze pampa en werkten in en rond de salpeterraffinaderijen, vaak onder de grond en soms met de dood tot gevolg.

Gregorio Zafarone werkt in het salpeterdorp Porvenir. Hij tekent de brieven op van zijn ongeletterde kameraden die aan hun familie in Italië willen schrijven. Zijn eigen brieven richt hij aan Berto Macaluso, een jonge bakker in Palmira, het dorp waar beide mannen vandaan komen. Ze worden nooit beantwoord. Totdat alles verandert.

De woorden van een verboden liefde bereiken Berto, in een envelop waarin een vlieg gevangen zit. Ze zetten Berto ertoe aan naar Chili te vertrekken en zijn vertrouwde leven achter zich te laten. Zijn vrouw, Serafina Canaria, wier wiegenliedjes slaap en liefde brengen, reist hem achterna.

Vliegenlied is een meeslepend verhaal over personages op reis door het leven, op weg naar onbeantwoorde verlangens.

Alessio Arena is geboren in 1984 in de Italiaanse stad Napels. Hij is schrijver, muzikant en vertaler. Hij leeft in Italië en Spanje. Hij werd meermaals genomineerd en won prijzen voor zowel zijn muzikale als literaire werk. 

Bijpassende boeken en informatie

Marco De Franchi – Het meesterbedrog

Marco De Franchi Het meesterbedrog recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse thriller die zich in Scheveningen afspeelt. Op 13 februari 2025 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van de thriller Il maestro dei sogni van de uit Italië afkomstige schrijver Marco De Franchi. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de auteur en over de uitgave.

Marco De Franchi Het meesterbedrog recensie en informatie

  • “Marco De Franchi heeft met Het Caravaggio-vonnis zoiets geweldigs geschreven! Dan Brown in het kwadraat.” (AD Mezza)
  • “Origineel, ijzingwekkend en verfijnd.” (Thrillzone)

Marco De Franchi Het meesterbedrog

Het meesterbedrog

  • Auteur: Marco De Franchi (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse thriller
  • Origineel: Il maestro dei sogni (2024)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 13 februari 2025
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe Italiaanse thriller van Marco De Franchi

De onverschrokken commissaris Valentina Medici heeft er na haar gruwelijke laatste zaak even over getwijfeld om haar badge in te leveren. Maar dan krijgt ze een nieuwe opdracht aangeboden: het opsporen van een internationaal crimineel netwerk onder leiding van de vrouw die Valentina’s leven heeft verwoest. De zoektocht leidt naar Scheveningen, naar een seriemoordenaar die beweert psychiatrische patiënten te ‘bevrijden’ en wiens moorden even wreed als spectaculair zijn… Valentina komt steeds dichter bij de waarheid, maar tegen welke prijs?

Het meesterbedrog is een zenuwslopende en gelaagde thriller, waarin het verhaal de ene na de andere wending neemt, zonder aan vaart te verliezen. Een niet weg te leggen pageturner die blijft verrassen en verontrusten.

Marco de Franchi is in 1962 geboren in de Italiaanse hoofdstad Rome.  was jarenlang hoofdcommissaris bij de politiedienst SCO, de Italiaanse FBI, en gebruikt die kennis en ervaring als inspiratie
voor zijn boeken. De Franchi woont met zijn vrouw en twee kinderen in de buurt van Pisa. Het meesterbedrog is zijn tweede
boek.

Bijpassende boeken en informatie

Piergiorgio Pulixi – Een steek door het hart

Piergiorgio Pulixi Een steek door het hart recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse thriller. Op 7 mei 2025 verschijnt bij A.W. Bruna uitgevers de Nederlandse vertaling van Un colpo al cuore. I canti del male, de thriller van de op Sardinie geboren schrijver uit Italië. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijver en over de uitgave.

Piergiorgio Pulixi Een steek door het hart recensie

  • “Eva en Mara vormen de perfecte tegenhanger van een duister en gruwelijk plot. Hun ruzies zijn een welkome verademing in deze meesterlijk spannende roman. Pulixi beschrijft hier geen onwerkelijke, psychopathische moordenaars. Integendeel, hij probeert de banaliteit van het kwaad te laten zien door de manier waarop mensen, aanvankelijk gemotiveerd door de beste bedoelingen, in pure slechtheid vervallen.” (Le Monde des Libres)
  • “Huiveringwekkend, maar tegelijk verslavend, en niet in de laatste plaats door het geweldige duo Eva en Mara.” (Le Soir)

Piergiorgio Pulixi Een steek door het hart

Een steek door het hart

  • Auteur: Piergiorgio Pulixi (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse thriller
  • Origineel: Un colpo al cuore (2021)
  • Uitgever: A.W. Bruna Uitgevers
  • Verschijnt: 7 mei 2025
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de thriller van de Italiaanse schrijver Piergiorgio Pulixi

In heel Italië gaan telefoons af. Binnen enkele minuten ontvangen duizenden mensen een video met de titel: ‘Jij bent de wet’. In beeld is een vastgebonden crimineel en spreekt een gemaskerde man. Zijn doel: de mensen online laten beslissen over het lot van zijn gevangene, die dankzij een corrupt rechtssysteem zijn straf is ontlopen. Waar dit systeem het laat afweten, treedt hij op: genadeloos en keihard speelt hij zijn dodelijke spel.

Het duo Mara Rais en Eva Croce, elkaars tegenpolen, leiden het onderzoek en worden bijgestaan door criminoloog Vito Strega. Maar ze nemen het op tegen een ongrijpbare vijand, die met de minuut wint aan populariteit.

Piergiorgio Pulixi is geboren op 27 september 1982 in Cagliari op het Italiaanse eiland Sardinië. Hij heeft zich in korte tijd ontwikkeld tot een van de interessantste stemmen in het thrillergenre, en hij won diverse belangrijke prijzen voor zijn werk. Zijn thrillers, die allemaal stevig wortelen in de duistere folklore en legendes van Sardinië, zijn door SKY gekocht om als tv-serie te ontwikkelen.

Bijpassende boeken

Sacha Naspini – The Bishop’s Villa

Sacha Naspini The Bishop’s Villa recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman over de Tweede Wereldoorlog in Toscane. Op 19 november 2024 verschijnt bij Europa Editions de Engelse vertaling van de roman Villa del seminario van de uit Italië afkomstige schrijver Sacha Naspini. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Sacha Naspini The Bishop’s Villa recensie en informatie

  • “In a surprising turn, Naspini shows us that no matter how small an act of resistance, it does make a difference. A distressing yet heart-warming novel.” (Historical Novels Review)
  • Naspini’s sobering portrait of moral weakness in the face of power will stay with readers a long time.” (Publishers Weekly)
  • “The Bishop’s Villa is a compelling and enduring novel that, through a seemingly minor story, unravels one of the most tragic chapters of the 20th century. It exposes the intricate web of complicit ties that enabled those events, while posing lingering, unanswered questions that resonate to this day.” (Il Manifesto)

The Bishop's Villa roman van de Italiaanse schrijver Sacha Naspini

The Bishop’s Villa

  • Auteur: Sacha Naspini (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse oorlogsroman
  • Origineel: Villa del seminario (2023)
  • Engelse vertaling: Clarissa Botsford
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 19 november 2024
  • Omvang:  192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Boekwinkel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Sacha Naspini

Tuscany, November 1943. Seen from the small village of Le Case, even the war looks different—it is mostly a matter of waiting, praying, and mourning. As a fierce winter threatens, an order is issued by the local Fascist authorities: all Jews must be rounded up and detained in the bishop’s villa to await deportation.

Shy, solitary, and taciturn René is the town’s cobbler. When he hears rumors that the woman he loves may be among a group of Resistance fighters imprisoned in the bishop’s villa, he can no longer stand by and watch as his town, his country, and his one great love become victims of the Nazis and their Fascist enablers. He decides to take action—perhaps for the first time in his life.

Based on the true story of a nefarious collaboration between the Catholic diocese of Grosseto and the Fascist authorities, The Bishop’s Villa is a masterful weaving together of fact and fiction by one of Italy’s most exciting young writers.

Sacha Naspini was born in 1976 in Grosseto, a town in Southern Tuscany. He has worked as an editor, art director, and screenwriter, and is the author of numerous novels and short stories which have been translated into several languages. Nives was his first novel to appear in English.

Bijpassende boeken en informatie

Franco Faggiani – De wind over het land

Franco Faggiani De wind over het land recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 11 maart 2025 verschijnt bij A.W. Bruna Uitgevers de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de uit Italië afkomstige schrijver Franco Faggiani. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Franco Faggiani De wind over het land recensie en informatie

  • “Faggiani raakt een snaar, dat is zeker.” (Algemeen Dagblad)
  • “Faggiani’s pen is innemend.” (HUMO)

Franco Faggiani De wind over het land

De wind over het land

  • Auteur: Franco Faggiani (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Nederlandse vertaling: Saskia Peterzon-Kotte
  • Uitgever: A.W. Bruna Uitgevers
  • Verschijnt: 11 maart 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Franco Faggiani

De wind over het land, waarvoor de auteur zich liet inspireren door een goede vriend, vertelt het verhaal van Gregorio Bajocchi del Drago, die door een tragische gebeurtenis op zestienjarige leeftijd de eeuwenoude wijnboerderij van zijn familie erft. Met veel hulp van enkele trouwe werknemers, onder wie de ouders van Gregorio’s jeugdvriend Massino, kan het familiebedrijf overleven en krijgt Gregorio (die altijd een andere toekomst voor ogen had) de kans zich ook buiten het boerenbedrijf te ontwikkelen. Door de jaren zal de vriendschap tussen Gregorio en Massino een belangrijke rol blijven spelen. Faggiani schreef een ontroerende roman over de band met het land en het belang van een gemeenschap waarbinnen iedereen, als dat nodig is, elkaar beschermt – een prachtig verhaal over solidariteit, liefde en vriendschap.

Franco Faggiani (1948) woont in Milaan en werkt als journalist. Hij wisselt zijn schrijven af met lange wandelingen in de bergen.

Bijpassende boeken en informatie

Corrado Alvaro – Fear in the World

Corrado Alvaro Fear in the World recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman uit 1938. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman L’uomo è forte van de uit Italië afkomstige schrijver Corrado Alvaro. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman en over de schrijver. Een Nederlandse

Corrado Alvaro Fear in the World recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van de roman uit 1938 Fear in the World van de Italiaanse schrijver Corrado Alvaro, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Corrado Alvaro Fear in the World

Fear in the World

  • Auteur: Corrado Alvaro (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: L’uomo è forte (1938)
  • Engelse vertaling: Allan Cameron
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Omvang: 295 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Amazon 

Flaptekst van de roman uit 1938 van Corrado Alvaro

Corrado Alvaro’s Fear in the World was published a decade before Orwell’s 1984, but is not well known outside Italy, perhaps because of the timing of the publication just before the Second World War. Alvaro had visited the Soviet Union as a journalist, but was probably motivated to write this dystopian novel by aspects of modernity that concerned him, particularly the use of fear for political purposes, not only in the Russia. He is interested in the psychology of fear and the extent to which individuals and the crowd participate in their own regimentation.

The names of countries, cities and leading political figures such as Corrado Alvaro L'uomo è forteStalin are never referred to, but as in the works Orwell, they are clearly there from the descriptions: the author was writing in a Fascist country against a Fascist censor and had to cut his cloth accordingly. This is a dark novel, not quite as dark as 1984, but it is more claustrophobic. The feel of inevitability is there from the first page, and it is experienced as we do in real life. The imagined takes us closer to where we really are.

There is a love affair at the core of this novel, which is the cause of their problems, or quite possibly perceived by the lovers as the cause and therefore became the cause. The modern Leviathan appears to be a well-oiled machine, but towards the end it becomes clear that this is merely an appearance of efficiency and omniscience, but appearances can be powerful.

Alvaro is particularly interested in how the state uses quasi-religious mechanisms and rituals to assert its power. The central character returns to the country after a long period abroad, and see things initially through foreign eyes, living a life similar to the one Alvaro did when in Russia. He is not a natural rebel, and very much wants to fit in, but it seems difficult to achieve. The regime boasts that it has an ally in history, but destiny is elusive, however much the characters feel that they are driven by it.

Corrado Alvaro was born in San Luca, Calabria on 15 April 1895, the son of a primary school teacher. When he was ten, he was sent to the Jesuit College in Frascati where he mixed with sons of the upper circles. In 1910 he was expelled for reading a banned work, Carducci’s Hymn to Satan, but he was already well-read and had studied avidly, even producing his first poetry. He had completed his studies in Calabria, and enlisted in the army in 1915, only to be badly wounded in 1916. He then embarked on his precocious career as a journalist, rising to editor of Il Resto del Carlino and then moving to Milan to work for Corriere dells Sera in 1919. In 1921 he became the foreign correspondent of Amendola’s Il Mondo in Paris, and in 1925 he signed Benedetto Croce’s Manifesto of the Antifascist Intellectuals. His literary career advanced until 1951, when he won Italy’s most prestigious literary prize, the Premio Strega, with his novel Almost a Life. In 1954, he was taken ill with stomach cancer which spread to his lungs, and on 11 juni 1956 he died at his home in Rome where he left behind several unfinished novels.

Bijpassende boeken en informatie

Beste Italiaanse romans

Beste Italiaanse romans. Wat zijn de beste romans uit Italië? Welke romans van Italiaanse schrijvers en schrijfsters worden gezien als de allerbeste?

Beste Italiaanse romans

Uiteraard kun je uitgebreid discussiëren over wat de beste Italiaanse romans zijn? Sterker nog iedere lezer zal zijn persoonlijke voorkeur hebben. Dus een top zoveel lijst van de beste romans van uit de Italië afkomstige auteurs is niet helemaal nuttig.


Nieuwsbrief boekentips en recensies

Elke week de nieuwste boekentips en recensies? Meld je aan voor de nieuwsbrief.


Wat zijn de beste Italiaanse romans?

Onze redactie kiest ervoor om een alfabetisch overzicht te maken van romans uit Italië die volgens velen het lezen meer dan waard zijn. Er zullen bovendien nieuwe uitstekende en uitmuntende romans van Italiaanse schrijvers en schrijfsters worden toegevoegd. Ook is er aandacht voor de Nederlandse vertaling van de roman, mits deze verschenen is, uiteraard.

Corrado Alvaro – Fear in the World

Italiaanse titel: L’uomo è forte
dystopische roman uit 1938
Corrado Alvaro’s Fear in the World was published a decade before Orwell’s 1984, but is not well known outside Italy, perhaps because of the timing of the publication just before the Second World War. Alvaro had visited the Soviet Union as a journalist, but was probably motivated to write this dystopian novel by aspects of modernity that concerned him, particularly the use of fear for political purposes, not only in the Russia. He is interested in the psychology of fear and the extent to which individuals and the crowd participate in their own regimentation…lees verder >

Elena Morante La StoriaElsa Morante – De geschiedenis

Italiaanse titel: La storia
oorlogsroman uit 1974
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Ida Mancuso is weduwe en woont met haar opgeschoten zoon Nino in Rome. De Tweede Wereldoorlog woedt. Op een januarimiddag in 1941 wordt zij verkracht door een Duitse soldaat op doorreis naar het front in Noord-Afrika en zo krijgt Nino negen maanden later een broertje, Useppe. Lang zal het jongetje niet leven, maar zijn korte bestaan is zonnig en betoverend, ondanks de kou, honger en ellende van de oorlog…lees verder >

Casare Pavese La luna e il falòCesare Pavese – De maan en het vuur

Italiaanse titel: La luna e il falò 
roman uit 1950
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Vlak na de Tweede Wereldoorlog keert de naamloze verteller vanuit Californië terug naar zijn geboortestreek Piëmont. Misschien, denkt hij zelfs, zal hij zich hier opnieuw vestigen. In de twintig jaar dat hij weg was heeft hij fortuin gemaakt. Zijn Amerikaanse successen hebben de scherpte van zijn jeugdherinneringen echter niet weggenomen, toen hij als wees was overgeleverd aan de genade van een berooide boer…lees verder >


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: e. Mazzone (Unsplash)

The Passenger Naples

The Passenger Naples recensie en informatie boek met verhalen over de Italiaanse stad Napels. Op 25 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Europa Edtions het boek met verhalen van Italiaanse schrijvers en schrijfster over de stad Napels. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de verhalen, de auteurs en de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

The Passenger Naples recensie en informatie

  • “These books are so rich and engrossing that it is rewarding to read them even when one is stuck at home.” (The Times Literary Supplement)
  • “A wonderful publication and a beautiful object. The Passenger is a pleasure to read, to hold, and to look at.” (La Republica)
  • “When you hold it your hands, The Passenger takes you back to another time, one when travel literature had a scent, and texture.” (El Pais)

The Passenger Naples

The Passenger Naples

  • Auteurs: Diverse auteurs (Italië)
  • Soort boek: verhalen over de stad Napels
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 25 oktober 20204
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het boek met verhalen over Napels

In recent years, Naples has been the subject of countless books, films and TV series, making it even more difficult to imagine a Neapolitan normality, if it exists at all.  As Naples becomes the most filmed city in Italy, where to look for the ordinary, the average? Maybe we need to “go up” to Vomero, a neighborhood considered almost alien to the city, middle class, homogeneous, peaceful? A reality in sharp contrast with the over-the-top life of the historic centre, crossed as it is by a thousand stratifications – architectural, historical and social. And yet even there we find an alternative reading: the city as a model of coexistence between ancient and modern.

While some areas have been waiting for decades for much promised redevelopment, others have benefited from cutting-edge projects with far-reaching positive impact, representing a Naples that attracts talent, exports models, and colonizes instead of being colonized.

  • Paolo Macry on Naples’ monarch mayors
  • Francesco Abazia on the influence of the US Army’s presence on Neapolitan popular music
  • Cristina Napolitano on the Neapolitan diaspora, and what it means to come back
  • Gianni Montieri on the city’s passion for football
  • Alessandra Coppola on the cult of the young victims of the Camorra, or the police

Bijpassende boeken

Ugo Barbàra – Familiebanden

Ugo Barbàra Familiebanden recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman I Malarazza van de in Palermo op Sicilië geboren, Italiaanse schrijver Ugo Barbàra. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Ugo Barbàra Familiebanden recensie en informatie

  • “Je voelt je als lezer onderdeel van deze roman, die smeekt om een verfilming. Het slothoofdstuk laat je naar adem happen.” (Agenzia Giornalistica Italia)

Ugo Barbàra Familiebanden

Familiebanden

  • Auteur: Ugo Barbàra (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, familieroman
  • Origineel: I Malarazza (2023)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Italiaanse schrijver Ugo Barbàra

De prachtige roman Familiebanden van Ugo Barbàra is een wervelend en avontuurlijk epos vol liefde, bedrog en moord, en een zinderende ode aan de immigrant. Voor lezers van Charles Lewinsky.

In zijn roman Familiebanden voert Ugo Barbàra de lezer mee naar het Sicilië van 1860, waar Antonio en Rosaria Montalto zich klaarmaken om met hun gezin naar Amerika te vertrekken, op zoek naar rijkdom en avontuur. In het door de burgeroorlog verdeelde Amerika begint de familie aan een nieuw leven in New York. Al snel merkt Rosaria dat Italianen weigeren hun geld op Amerikaanse banken te stallen – dus moet en zal ze er zelf een beginnen…

Op meesterlijke wijze combineert Ugo Barbàra in Familiebanden de wereldgeschiedenis met een familiesaga, in een kleurrijk portret van een bewogen periode. Voor lezers van Charles Lewinsky én kijkers van Peaky Blinders en Once Upon a Time in the West.

Ugo Barbàra (21 oktober 1969, Palermo, Sicilië, Italië) is journalist, scenarioschrijver en auteur. Zijn boeken werden genomineerd voor verschillende prijzen waaronder de prestigieuze Premio Strega. Familiebanden is zijn eerste boek dat in Nederlandse vertaling verschijnt.

Bijpassende boeken en informatie

Ann Galland & Giovanni Imbergamo – Het vijfde testament

Ann Galland & Giovanni Imbergamo Het vijfde testament recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Borgerhoff & Lamberigts de nieuwe roman van de Vlaamse schrijfster Ann Galland die ze samen met de Italiaanse auteur Giovanni Imbergamo schreef. Hier lees je informatie ver de inhoud van de roman, de auteurs en over de uitgave.

Ann Galland & Giovanni Imbergamo Het vijfde testament recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van de roman Het vijfde testament, geschreven door Ann Galland en Giovanni Imbergamo, besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Ann Galland & Giovanni Imbergamo Het vijfde testament

Het vijfde testament

  • Auteurs: Ann Galland (België), Giovanni Imbergamo (Italië)
  • Soort boek: familieroman
  • Uitgever: Borgerhoff & Lamberigts
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Ann Galland & Giovanni Imbergamo

Wanneer architect Carlo Nobile op negentigjarige leeftijd kinderloos sterft in Rome, denkt meer dan één partij het fortuin dat hij achterlaat, in handen te zullen krijgen. Stiefzoon Clément Lambert is ervan overtuigd dat hij de enige erfgenaam is omdat hij in het bezit is van een testament ten gunste van zijn moeder, de overleden actrice Liliane Solaro di Moretta. Maar ook de familie van Carlo denkt recht te hebben op de aanzienlijke erfenis.

De jonge ambitieuze advocate Giulia Colonna raakt gepassioneerd door de complexe zaak die ook een schaduwkant blijkt te hebben. Het wordt haar gaandeweg duidelijk dat het in handen krijgen of het verliezen van een fortuin meer afhangt van toeval en vaardigheden van advocaten dan van gelijk of ongelijk te hebben.

Het vijfde testament is een roman die bulkt van intriges en plotwendingen die het fortuin van Carlo Nobile als een pendule heen en weer laten slingeren tussen strijdende partijen. Bestsellerauteur Ann Galland en haar Italiaanse coauteur, advocaat Giovanni Imbergamo, tonen op overtuigende wijze aan tot wat mensen precies in staat zijn wanneer er grote belangen op het spel staan, en hoe moeilijk het soms is voor eerlijke advocaten om het juiste te doen.

Ann Galland is bedrijfsstrateeg en marketeer bij diverse internationale bedrijven. Ze woont afwisselend in Gent en het oude historische centrum van Rome. Ann is gebeten door kunst, cultuur, design en archeologie.

Bijpassende boeken