Categorie archieven: Familieroman

Ugo Barbàra – Familiebanden

Ugo Barbàra Familiebanden recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman I Malarazza van de in Palermo op Sicilië geboren, Italiaanse schrijver Ugo Barbàra. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Ugo Barbàra Familiebanden recensie en informatie

  • “Je voelt je als lezer onderdeel van deze roman, die smeekt om een verfilming. Het slothoofdstuk laat je naar adem happen.” (Agenzia Giornalistica Italia)

Ugo Barbàra Familiebanden

Familiebanden

  • Auteur: Ugo Barbàra (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, familieroman
  • Origineel: I Malarazza (2023)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Italiaanse schrijver Ugo Barbàra

De prachtige roman Familiebanden van Ugo Barbàra is een wervelend en avontuurlijk epos vol liefde, bedrog en moord, en een zinderende ode aan de immigrant. Voor lezers van Charles Lewinsky.

In zijn roman Familiebanden voert Ugo Barbàra de lezer mee naar het Sicilië van 1860, waar Antonio en Rosaria Montalto zich klaarmaken om met hun gezin naar Amerika te vertrekken, op zoek naar rijkdom en avontuur. In het door de burgeroorlog verdeelde Amerika begint de familie aan een nieuw leven in New York. Al snel merkt Rosaria dat Italianen weigeren hun geld op Amerikaanse banken te stallen – dus moet en zal ze er zelf een beginnen…

Op meesterlijke wijze combineert Ugo Barbàra in Familiebanden de wereldgeschiedenis met een familiesaga, in een kleurrijk portret van een bewogen periode. Voor lezers van Charles Lewinsky én kijkers van Peaky Blinders en Once Upon a Time in the West.

Ugo Barbàra (21 oktober 1969, Palermo, Sicilië, Italië) is journalist, scenarioschrijver en auteur. Zijn boeken werden genomineerd voor verschillende prijzen waaronder de prestigieuze Premio Strega. Familiebanden is zijn eerste boek dat in Nederlandse vertaling verschijnt.

Bijpassende boeken en informatie

Martijn Simons – Het einde van de wereld zoals we die kennen

Martijn Simons Het einde van de wereld zoals we die kennen recensie en informatie van de nieuwe Nederlandse roman. Op 24 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Thomas Rap de nieuwe roman van de uit Nederland afkomstig schrijver Martijn Simons. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Martijn Simons Het einde van de wereld zoals we die kennen recensie en informatie

  • “Simons toont zijn scherpe blik in heldere zinnen. Ze lijken doodgewoon, maar bij nader inzien schitteren ze door originele vondsten en wrange humor.” (Het Parool over de roman Heidelberg)
  • “Ja, dit is goed en doeltreffend en levendig vertellen. Een onderhoudende, meeslepende, uitwaaierende good read, met meerdere perspectieven, vele plotlijnen en een eenvoudig hoofdgegeven dat al die lijnen uiteindelijk zal samenknopen.” (NRC ∗∗∗∗ over de roman Heidelberg)

Martijn Simons Het einde van de wereld zoals we die kennen

Het einde van de wereld zoals we die kennen

  • Auteur: Martijn Simons (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 24 oktober 2024
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Martijn Simons

In de vroege zomer van 1999 staat de familie Vilderink op het punt om te vertrekken naar het Tsjechische Zamberk voor de jaarlijkse uitwisseling van de tennisclub. Vader Peter, die ooit een setje van de beroemde Tom Okker wist te winnen, hoopt daar bevestigd te zien dat zijn jongste zoon Timmie over het talent en het doorzettingsvermogen beschikt waar het zijn andere twee kinderen aan ontbreekt. Puberdochter Leonie tennist alleen nog met tegenzin. Ze is vooral bezig met het ontdekken van haar seksualiteit en heeft als ontluikende kunstenaar haar zinnen gezet op Berlijn. Oudste zoon Alex heeft het tennis al lang geleden opgegeven. De druk werd hem te hoog.

Hij reist per fiets naar Zamberk, maar niet alleen omdat hij geen zin heeft om meer dan duizend kilometer met zijn familie in een busje te zitten. Het huwelijk van zijn ouders vertoont al enige tijd barstjes, zeker nadat moeder Janine na een ontslag thuis kwam te zitten, terwijl Peters carrière juist een vlucht nam toen hij conrector van een middelbare school werd. De kinderen lijken het enige wat hen nog bindt. Met het naderende onheil van de millenniumwisseling in het verschiet zoeken alle familieleden onderweg naar Zamberk naar een mogelijkheid om hun leven een radicale wending te geven.

Martijn Simons Nederlandse schrijverMartijn Simons Nederlandse schrijver

Martijn Simons (1985) is auteur en docent Nederlands. Hij publiceerde eerder de romans Zomerslaap, Ik heet Julius, Destiny (met Casper Vandeputte, onder het pseudoniem Simon Caspers), De Hollandse droom en Heidelberg

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding Martijn Simons: fotograaf Keke Keukelaar

Philipp Oehmke – De Schönwalds

Philipp Oehmke De Schönwalds recensie en informatie over de inhoud van de Duitse roman. Op 2 september 2024 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van Schönwald de debuutroman van de uit Duitsland afkomstige schrijver Philipp Oehmke. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Philipp Oehmke De Schönwalds recensie en informatie

  • “Dé Duitse Gesellschaftsroman over onze tijd waar we zo lang op wachtten en die nooit kwam: hier is hij.’ (Die Zeit)
  • “Het bijzondere aan dit boek is dat het zich volledig in het hier en nu afspeelt en actuele kwesties op een literaire manier behandelt – van de alt-right beweging in de VS tot woke in Duitsland. Het is niet prekerig, maar juist zeer leesbaar en onderhoudend.” (NDR Kultur)

Philipp Oehmke De Schönwalds

De Schönwalds

  • Auteur: Philipp Oehmke (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, familieroman
  • Origineel: Schönwald (2023)
  • Nederlandse vertaling: Chiara Tissen
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Omvang: 560 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Philipp Oehmke De Schönwalds recensie en informatie

  • “Dé Duitse Gesellschaftsroman over onze tijd waar we zo lang op wachtten en die nooit kwam: hier is hij.’ (Die Zeit)
  • “Het bijzondere aan dit boek is dat het zich volledig in het hier en nu afspeelt en actuele kwesties op een literaire manier behandelt – van de alt-right beweging in de VS tot woke in Duitsland. Het is niet prekerig, maar juist zeer leesbaar en onderhoudend.” (NDR Kultur)

Flaptekst van de eerste roman van de Duitse schrijver Philipp Oehmke

In tegenstelling tot haar man Hans-Harald (Harry) vindt Ruth Schönwald niet dat elk gevoel geuit moet worden, niet elk probleem aangepakt. Zij had carrière kunnen maken, maar besloot dat niet te doen vanwege de kinderen en ten gunste van Harry.

Wat ze die avond op een bal in elkaar zagen, is voor beiden in de decennia erna niet altijd even duidelijk. Ondertussen zijn hun drie kinderen Chris, Karolin en Benni volwassen geworden. Als Karolin een queer boekwinkel opent, komen ze allemaal bij elkaar in Berlijn, zelfs Chris, die hoogleraar is in New York – het soort leven waar Ruth altijd van had gedroomd. In Berlijn worden de lang sluimerende conflicten eindelijk onder het vloerkleed vandaan gehaald.

De Schönwalds is een roman over twee generaties in het Duitsland van na 1950 die nooit echt met elkaar hebben leren praten, en het is tegelijkertijd heel erg een roman over onze huidige tijd, over alt-right, (doorgeslagen) woke, MeToo, cancel culture en trumpisme.

Philipp Oehmke (1974) groeide op in Bonn en behaalde een masterdiploma Journalistiek aan Columbia University. Hij werkte zes jaar als bureauchef in New York voor Der Spiegel. Tegenwoordig schrijft hij voor Der Spiegel in Berlijn en hij wordt algemeen beschouwd als een van de beste verslaggevers van zijn generatie. Zijn biografie van de Duitse punkrockband Die Toten Hosen stond meerdere weken in de bestsellerlijst van Der SpiegelDe Schönwalds is zijn debuutroman.

Bijpassende boeken en informatie

Claire Messud – Deze vreemde bewogen geschiedenis

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Op 14 mei 2024 verschijnt, tegelijkertijd met de Amerikaanse uitgave, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Claire Messud. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Deze vreemde bewogen geschiedenis, de roman van de Amerikaanse schrijfster Claire Messud, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “It’s almost unbearably moving, wise and full of the most gorgeous prose.” (The Guardian)

Claire Messud Deze vreemde bewogen geschiedenis

Deze vreemde bewogen geschiedenis

  • Auteur: Claire Messud (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: This Strange Eventful History (2024)
  • Nederlandse vertalik: Erik Bindervoet
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 14 mei 2024
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Claire Messud

Deze vreemde bewogen geschiedenis leidt je van het warme Algerije tot aan het besneeuwde Canada en verhaalt over de twintigste eeuw, door de lens van een Franse familie die verspreid raakt over de gehele wereld.

Juni 1940. Parijs is gevallen, en honderden kilometers verderop, in Salonika, Griekenland, valt een familie uiteen. Marineattaché Gaston Cassar zegt vaarwel tegen zijn vrouw, tante en kinderen en heeft er alle vertrouwen in dat ze elkaar na de oorlog weer zullen zien. Maar de oorlog laat zijn sporen na en de familie komt deze periode niet ongeschonden door; een beslissing met gevolgen die nog lang zal doorwerken.

François, de oudste zoon, voelt het gewicht van de familie op zijn schouders – als jongen was hij al verantwoordelijk voor zijn emotionele zus Denise, en later in zijn leven, wringt hij zich in bochten om zijn huwelijk op de rit te houden. En Denise zal op zoek gaan naar een soortgelijke liefde als die tussen haar ouders, maar blijft zich uiteindelijk bekneld voelen door sociale conventies.

En de generatie daarna? Zullen de kleinkinderen van Gaston Cassar zich los weten te maken van hun ouders en grootouders?

Bijpassende informatie

Josephine Johnson – Nu in november

Josephine Johnson Nu in november recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman uit 1934. Op 16 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van de roman Now in November van de Amerikaanse schrijfster Josephine Johnson. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave. 

Josephine Johnson Nu in november recensie

Zodra er een boekbespreking of recensie van Nu in november, de roman uit 1934, geschreven doorJosephine Johnson in de media verschijnt, zal er op deze pagina aandacht aan besteed worden.

Josephine Johnson boeken en informatie

Josephine Johnson is geboren op 20 juni 1910 in Kirkwood, Missouri, in de Verenigde Staten. In 1935 won ze de Pulitzer Prize for Fiction voor de roman Now in november, waarover je hier alles leest en die nu in Nederlandse vertaling verschijnt. Het was haar debuutroman waarna nog een aantal romans, gedichtenbundels, non-fictie- en kinderboeken zouden verschijnen. Op 27 februari 1990 overleed Josephine Johnson, 79 jaar oud, in Batavia, Ohio aan de gevolgen van een longontsteking.

Josephine Johnson Nu in november

Nu in november

  • Auteur: Josephine Johnson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Origineel: Now in November (1934)
  • Nederlandse vertaling: Lette Vos
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 16 februari 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1934 van Josephine Johnson

Arnold Haldmarne vertrekt met zijn vrouw en drie dochters van de stad naar het platteland om een nieuw leven op te bouwen. Het zijn de crisisjaren in het Amerikaanse Midwesten en het gezin worstelt met het zware leven op hun boerderij, waar droogte zich meester maakt van het land. Marget, de middelste dochter, blikt terug op die beproevingen: de dorst van het land dat wacht op de regen, die maar niet valt; en de dorst van de mensen die verlangen naar verbinding, liefde en rechtvaardigheid, en naar brood op de plank.

Met haar tijdloze en melodieuze stijl schetst Josephine Johnson een genuanceerd portret van een familie die worstelt met armoede en zich teweerstelt tegen de verraderlijkheid van het klimaat. Nu in november is een gevoelige schildering van het menselijk verlangen, een vergeten klassieker die het verdient herontdekt te worden, maar bovenal is het een adembenemend mooi boek.

Bijpassende boeken

Abraham Verghese – Het verbond van het water

Abraham Verghese Het verbond van het water. Op 13 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Abraham Verghese. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van de roman en de uitgave. Ook is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van Het verbond van water, geschreven door Abraham Verghese.

Abraham Verghese Het verbond van het water recensie

  • “Het verbond van het water van Abraham Verghese is de overtreffende trap in het genre van de exotische familiekroniek.” (Humo, ∗∗∗∗∗)

Abraham Verghese boeken en informatie

Abraham Verghese is geboren op 30 mei 1955 in Addis Ababa, de hoofdstad van Ethiopië. Zijn ouders zijn trouwens afkomstig uit de stad Kerala in India. Hij startte met zijn medische opleiding in Ethiopië maar vluchtte uit het land en emigreerde met zijn ouders en twee broers naar de Verenigde Staten. Hij rondde zijn studie af in 1979 aan het Madras Medical College in India.

Toen hij overwerkt raakte nam hij afstand van zijn medische carrière en  nam deel aan een schrijversworkshop bij de University of Iowa. In 1994 verscheen zijn debuut, het non-fictie boek My Own Country: A Doctor’s Story. Zijn tweede boek de memoir The Tennis Partner kwam in 1999 uit. In 2008 verscheen zijn debuutroman Cutting for Stone (De heelmeesters). Over de Nederlandse vertaling van zijn tweede roman die in februari 2024 verschijnt kun je hier veel informatie lezen.

Abraham Verghese Het verbond van het water

Het verbond van het water

  • Auteur: Abraham Verghese (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, India roman
  • Origineel: The Covenant of Water (2023)
  • Nederlandse vertaling: Arjaan en Thijs van Nimwegen
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 13 februari 2024
  • Omvang: 688 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 17,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Abraham Verghese

Een groots opgezet en fabelachtig geschreven familie-epos tegen de achtergrond van het India van de twintigste eeuw

Zuid-India, begin vorige eeuw. Een jonge bruid reist per boot met haar echtgenoot naar haar nieuwe thuis. Ze hebben elkaar die dag voor het eerst ontmoet bij het altaar. Hij is een wat oudere weduwnaar, zwijgzaam en net zo imposant als de olifant die hem helpt op het land. Ze wonen diep landinwaarts, in een wereld van riviertjes en kanalen, een netwerk van meren en lagunes, een doolhof van binnenwateren en lotusvijvers.

Na verloop van tijd maken de angst en heimwee van de jonge bruid plaats voor innige liefde voor haar man en diens zoontje, en krijgt ze de bijnaam Big Ammachi (grote mama). Maar dan vindt er een tragedie plaats. Zo komt ze achter het bestaan van ‘de Aandoening’: een mysterie dat in elke generatie van de familie speelt en waardoor er telkens weer iemand op raadselachtige wijze verdrinkt in meertjes, plassen en ander ondiep water.

Het verbond van het water vertelt het verhaal van Big Ammachi en haar zoon Philipose, die wordt gehinderd door een lichte vorm van ‘de Aandoening’ maar zich toch ontwikkelt tot een gerenommeerd schrijver. Het is ook het verhaal van haar briljante kleindochter Mariamma, die een heel ander pad inslaat en een opleiding tot chirurg volgt om het raadsel dat haar familie in zijn greep houdt op te lossen. De ontdekking van een gecodeerde stamboom en de aantekeningen van haar vader, een dwangmatige dagboekschrijver, wijzen haar de weg, maar brengen ook nieuwe geheimen aan het licht die haar in de kern van haar wezen raken.

Bijpassende boeken

Vanessa Chan – De storm van ons bestaan

Vanessa Chan De storm van ons bestaan. Op 4 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de roman van de Maleisische schrijfster Vaneesa Chan. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van De storm van ons bestaan de roman uit Maleisië van Vanessa Chan.

Vanessa Chan De storm van ons bestaan informatie

Vanessa Chan is geboren in Maleisië waar ze bovendien is opgegroeid. Na eerste een aantal verhalen te hebben geschreven die zijn gepubliceerd in vooraanstaande tijdschriften, schreef ze haar debuutroman The Storm We Made waarvan de Nederlandse vertaling in januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Prometheus. Bovendien wordt de roman ook in twintig andere  Tegenwoordig verblijft ze meestal in Brooklyn, New York.

De storm van ons bestaan roman van Vanessa Chan recensie

  • “Vanessa Chans betoverende debuutroman onthult een verborgen geschiedenis zoals alleen literatuur dat kan: de alledaagse verlangens van mensen die een meedogenloze bezetting moeten overleven, kinderen die het onvoorstelbare proberen te begrijpen, en de zoektocht naar liefde. Ik zal dit boek nooit vergeten.” (Jessamine Chan)
  • Exceptionally brave, heart-breaking, beautiful, and moving. A significant contribution to world’s literature.” (Nguyen Phan Que Mai)

Vanessa Chan De storm van ons bestaan

De storm van ons bestaan

  • Auteur: Vanessa Chan (Maleisië)
  • Soort boek: Maleisische roman, familieroman
  • Origineel: The Storm We Made (2024)
  • Nederlandse vertaling: Koos Mebius, Marlies Weyergang
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 4 januari 2024
  • Omvang: 344 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Vanessa Chan

Een groots familieverhaal waarin één moeder het lot van een heel land bepaalt

Maleisië, 1945. Cecily Alcantara’s vijftienjarige zoon Abel is verdwenen, haar jongste dochter Jasmin zit opgesloten in een kelder om dwangarbeid in een militair bordeel te ontlopen en haar oudste dochter Jujube wordt met de dag bozer terwijl ze dronken Japanse soldaten in een theehuis moet bedienen.

Cecily weet twee dingen zeker: dit is haar schuld en haar familie mag nooit achter de waarheid komen. Tien jaar geleden leek de toevallige ontmoeting met de charmante Japanner Fujiwara het antwoord op Cecily’s gebeden. Eindelijk kon ze ontsnappen aan haar leven als vrouw van een eenvoudige ambtenaar in het door de Britten bezette Maleisië. Fujiwara liet haar kennismaken met een leven vol spionage, waarin ze droomde van een ‘Azië voor de Aziaten’. Wat ze niet wist, was dat ze hierdoor de Japanse bezetters haar land binnen zou loodsen.

Nu de oorlog zijn hoogtepunt bereikt, wordt Cecily achtervolgd door de allesbeslissende keuzes die ze tien jaar geleden maakte. De storm van ons bestaan is een duizelingwekkend verhaal over de verschrikkingen van oorlog, de beladen relatie tussen de gekoloniseerden en hun onderdrukkers en de dunne scheidslijn tussen goed en kwaad als je leven op het spel staat, verteld vanuit het perspectief van vier onvergetelijke personages.

Bijpassende boeken

Eça de Queiróz – De Maia’s

Eça de Queiróz De Maia’s. Op 26 maart 2024 verschijnt bij uitgeverij L.J. Veen Klassiek de Nederlandse vertaling van de roman uit 1888 van de Portugese schrijver Eça de Queiróz. Je leest hier informatie over de inhoud van het boek en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor boekbeschrijvingen en de recensie van de Maia’s de familieroman uit Portugal van Eça de Queiróz.

Eça de Queiróz De Maia’s

José Maria de Eça de Queiróz, ook bekend onder de schrijversnaam Eça de Queirós is geboren op 25 november 1845 in de Portugese stad Póvoa de Varzim. Hij is geboren als een onwettig kind van een Braziliaanse vader en een onbekende moeder. Op 16 jarige leeftijd ging hij rechten studeren in de stad Coimbra. Daar ontmoette hij de de dichter Antero de Quental die hem inspireerde om zelf de pen ter hand te nemen.

Hij was kritisch Rooms-Katholieke Kerk en tegenover het christendom in het algemeen. Wat in veel van zijn werk is terug te vinden. Een aantal van zijn boeken in in het Nederlands vertaald, maar nu meestal alleen antiquarisch verkrijgbaar. Gelukkig verschijnt de Nederlandse vertaling van De Maia’s in maart 2024 in een nieuwe uitgave.

Eça de Queiróz De Maia's

De Maia’s

  • Auteur: Eça de Queiróz (Portugal)
  • Soort boek: Portugese familieroman
  • Origineel: Os Maias (1888)
  • Nederlandse vertaling: Harrie Lemmens
  • Uitgever: L.J. Veen Klassiek
  • Verschijnt: 26 maart 2024
  • Omvang: 664 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 25,00
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de Portugese roman uit 1888 van Eça de Queirós

Wanneer Pedro, zoon van de rijke Portugese edelman Afonso da Maia, wanhopig komt berichten dat zijn vrouw Maria is gevlucht met hun dochtertje, en hij diezelfde avond zelfmoord pleegt, blijft de oude patriarch alleen achter met zijn kleinzoon Carlos. Als de volwassen Carlos, inmiddels dokter, in een onstuimige liefdesrelatie raakt met de mooie Maria Eduarda houdt hij dat in eerste instantie geheim, want onverklaarbaar voor hem worden er lasterpraatjes over hen verspreid. Uiteindelijk komt de waarheid aan het licht, en blijkt Maria Eduarda zijn zus, met alle gevolgen van dien. Eça de Queiroz beschrijft in De Maia’s niet alleen de dramatische ondergang van een adellijke Portugese familie, maar ook schetst hij het verval van de beau monde van Lissabon in de tweede helft van de negentiende eeuw.

Bijpassende boeken en informatie

Laura Spence-Ash – In de verte de zee

Laura Spence-Ash In de verte de zee informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman. Op 3 oktober 2023 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de familieroman Beyond That, the Sea van de Amerikaanse schrijfster Laura Spence-Ash. Als redactie de roman leest, kun je hier ook de recensie en waardering vinden. Bovendien besteden we aandacht aan boekbesprekingen van anderen.

Laura Spence-Ash In de verte de zee recensie en informatie

Laura Spence-Ash is een Amerikaanse schrijfster. De was de oprichter van het online literaire magazine CRAFT. Bovendien heeft ze lesgegeven aan de Rutgers University, the Princeton Adult School, en bij One Story.

Met de roman Beyond That, the Sea debuteert ze in maart 2023. Het is een historische familieroman over een onmogelijke liefde. Hoofdpersoon Bea wordt gevolgd in de jaren veertig, vijftig en zestig van de kust van Maine in de Verenigde Staten tot aan het Londen van na de Tweede Wereldoorlog. In Amerika wordt de roman lovend ontvangen.

Laura Spence-Ash In de verte de zee recensie

In de verte de zee

  • Auteur: Laura Spence-Ash (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Origineel: Beyond That, the Sea (2023)
  • Nederlandse vertaling: Anne Jongeling
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 3 oktober 2023
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Laura Spence-Ash

Als de Duitse luchtmacht tijdens de Tweede Wereldoorlog een reeks bombardementen op Londen uitvoert, maken Millie en Reginald Thompson een onmogelijke keuze: ze evacueren hun elfjarige dochter Beatrix naar Amerika. Bea vertrekt per boot naar de rotsachtige kusten van New England. Ze wordt opgenomen in een welvarende familie en algauw voelt het leven in Amerika natuurlijker aan dan het stille leventje dat ze in Engeland leidde. Jaren later, na de oorlog, keert ze terug naar Londen, maar de herinnering aan haar Amerikaanse familie laat haar niet los.

In In de verte, de zee  volgen we Bea gedurende de jaren veertig, vijftig en zestig, navigerend tussen haar twee werelden. Een prachtig geschreven, ontroerende roman, over verbroken en opnieuw gesmeden banden.

Bijpassende boeken en informatie

Andrew Ridker – Hoop

Andrew Ridker Hoop recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman. Op 28 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos verschijnt de Nederlandse vertaling van de roman Hope van de Amerikaanse schrijver Andrew Ridker.

Andrew Ridker Hoop recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de Amerikaanse schrijver Hoop. Het boek is geschreven door Andrew Ridker. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de de Verenigde Staten, geschreven door Andrew Ridker.

Andrew Ridker Hoop recensie

Hoop

  • Auteur: Andrew Ridker (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Hope (2023)
  • Nederlandse vertaling: Jan de Nijs
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 28 september 2023
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Andrew Ridker

De nieuwe roman van Andrew Ridker, Hoop, is een haarscherpe roman vol humor en mededogen over de ontwrichting van een Joods-Amerikaanse familie. Augustus, 2013. Iedereen in het idyllische Brookline, Boston is jaloers op de familie Greenspan. Scott Greenspan is een succesvolle arts met een eigen cardiologiepraktijk; Deborah Greenspan runt haar eigen non-profitorganisatie; dochter Maya werkt bij een vooraanstaande uitgeverij in New York; zoon Gideon staat op het punt om in de voetsporen van zijn vader te treden.

De familie Greenspan is een bijzondere familie die in een bijzonder jaar in een bijzondere buitenwijk woont. Wanneer Scott betrapt wordt op het vervalsen van bloedmonsters zet hij een serie schandalen in werking die het hele huishouden in gevaar brengen. Zijn open huwelijk met Deborah begint scheuren te vertonen en de kinderen moeten een kant kiezen. Van Brookline tot Berlijn tot de oorlog in Syrië, de vier Greenspans zijn genoodzaakt de oude vertrouwde waardes die hun leven bepaald hebben in twijfel te trekken. Na alle decepties ontdekken ze hun eigen veerkracht, verbinding en – uiteindelijk – hoop. Hoop van Andrew Ridker is een hilarische en hartverwarmende roman over een ogenschijnlijk perfecte familie in een tijd van afnemend Amerikaans optimisme, van de auteur van De weldoeners.

Bijpassende boeken en informatie