Categorie archieven: Engelse schrijvers

Salma El-Wardany – Alles wat niet kan

Salma El-Wardany Alles wat niet kan recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 17 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman These Impossible Things van de Britse schrijfster en BBC radiopresentator Salma El-Wardany.

Salma El-Wardany Alles wat niet kan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Alles wat niet kan. Het boek is geschreven door Salma El-Wardany. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de  roman van van de Engelse schrijfster Salma El-Wardany.

Salma El-Wardany Alles wat niet kan Recensie

Alles wat niet kan

  • Schrijfster: Salma El-Wardany (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: These Impossible Things (2022)
  • Nederlandse vertaling: Kaat Vanneste, Tine Poesen
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 17 oktober 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Salma El-Wardany

De roman van Salma El-Wardany is een lofzang op jong zijn, op vriendschap en op het plezier en de verwarring die liefde met zich meebrengt.

De vriendinnen Malak, Kees en Jenna zijn altijd onafscheidelijk geweest. Ze hebben geprobeerd zo veel mogelijk te genieten van hun jeugd, binnen de grenzen van hun geloof en die van hun ouders, met stiekeme feestjes en verboden vriendjes. Maar nu zijn ze bijna afgestudeerd en staat het echte leven voor de deur. Alle drie maken ze een andere keuze. Na een felle woordenwisseling valt de groep uiteen en hebben de vriendinnen twee jaar lang geen contact. Zonder de anderen lijkt alles in hun leven echter mis te lopen. Ze hebben elkaars steun meer dan ooit nodig, maar kunnen ze elkaar vergeven?

De roman van Salma El-Wardany gaat over verlangen, liefde, identiteit, rebellie, trauma, afkomst en familietradities. Maar bovenal is het een hartveroverende roman over de intense kracht van vriendschap en wat er gebeurt als die ineens afwezig is.

Salma El-Wardany is auteur, dichter, BBC-radiopresentator, heeft twee TEDx Talks op haar naam en werkt met internationale bedrijven om het ongemakkelijke gesprek over stereotypering en uitsluiting aan te gaan. Als moslima van kleur heeft ze veel ervaring met deze thema’s en heeft ze er fel tegen gestreden. In haar werk richt ze zich op de kracht van vrouwenstemmen.

Bijpassende boeken en informatie

John Ironmonger – Het jaar van de Doejong

John Ironmonger Het jaar van de Doejong recensie en informatie over de inhoud van de novelle van de Britse schrijver. Op 16 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van The Year of the Dugong, het nieuwe boek van de in Nairobi, Kenia geboren schrijver John Ironmonger.

John Ironmonger Het jaar van de Doejong recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de novelle Het jaar van de Doejng. Het boek is geschreven door John Ironmonger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Britse schrijver John Ironmonger.

John Ironmonger Het jaar van de Doejong Recensie

Het jaar van de Doejong

  • Schrijver: John Ironmonger (Engeland)
  • Soort boek: Engelse klimaatroman
  • Origineel: The Year of the Dugong (2021)
  • Nederlandse vertaling: Robert Neugarten
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 16 augustus 2022
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van John Ironmonger

Een rijke, fantasievolle, lichte novelle over de schoonheid en diversiteit van onze aarde en de bedreiging daarvan.

Toby Markham, 60, succesvol zakenman, wordt na een reis in zijn privéjet naar de Franse Alpen wakker in een onbekende ruimte. Waar is hij en hoe is hij hier terechtgekomen? Het lijkt wel een ziekenhuis. Hij wordt omringd door een groep merkwaardige mensen met vreemde namen, die hem verantwoordelijk houden voor een groot aantal onuitsprekelijke misdaden. Voor iets waarvan hij niet weet of hij het gedaan heeft en erger: voor iets wat nooit meer ongedaan kan worden gemaakt. En wat hebben de steenarend, het schubdier en de doejong, die vriendelijke zeekoe, ermee te maken? Het jaar van de doejong vertelt spannend en ontroerend over de schoonheid en diversiteit van de aarde en de bedreiging ervan. Een rijke, fantasievolle, lichte stem over de pijnlijke vraagstukken van deze tijd.

John Ironmonger (8 juli 1954, Nairobi) groeide op in Kenia. Zijn loopbaan is haast net zo onwaarschijnlijk als zijn verhalen: hij behaalde zijn doctoraat in zoölogie en stapte over op de IT-industrie. Daarnaast is hij altijd blijven schrijven. De dag dat de walvis kwam was zijn eerste roman die in het Nederlands vertaald werd, die door vele lezers en boekhandelaren tot favoriet gebombardeerd werd.

John Ironmonger De vele levens van Heloise Starchild RecensieJohn Ironmonger (Engeland) – De vele levens van Heloise Starchild
Engelse historische roman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 14 september 2021

Bijpassende boeken en informatie

Adam Nicolson – De zee is niet van water

Adam Nicolson De zee is niet van water recensie en informatie boek over het leven tussen de getijden. Op 17 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van The Sea Is not Made of Water van de Britse schrijver Adam Nicolson.

Adam Nicolson De zee is niet van water recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van De zee is niet van water, Leven tussen de getijden. Het boek is geschreven door Adam Nicolson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Britse schrijver Adam Nicolson.

Adam Nicolson De zee is niet van water Recensie

De zee is niet van water

Leven tussen de getijden

  • Schrijver: Adam Nicolson (Engeland)
  • Soort boek: natuurboek, non-fictie
  • Origineel: The Sea Is not Made of Water (2021)
  • Nederlandse vertaling: Nico Groen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 juni 2022
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over de zee van Adam Nicolson

In De zee is niet van water nodigt Adam Nicolson zijn lezers uit om aan de kustlijn te komen staan, aan de rand van een zelfgemaakte poel tussen de rotsen. En wie dan verder kijkt dan zijn weerspiegeling in het water zal er een wonderlijke wereld vinden, recht onder zijn neus. Want zo’n net gegraven poel raakt al snel vol sprankelend leven; en met dat leven komt het drama… Zo is er de hevige strijd tussen anemonen, de opofferingsgezindheid van jonge alikruiken om het leven van hun oudere soortgenoten te redden en is er de opmerkelijk tedere, wekenlange seks van krabben.

Adam Nicolson, zoon van Nigel Nicolson en kleinzoon van Vita Sackville-West, verkent en beschrijft de natuurlijke wonderen van het gebied dat droogvalt bij eb en onder water staat bij vloed, waarna hij ons van de kleine intimiteit van zijn rotspoel meeneemt naar de ruigte van de Schotse rotskust, waar hij de geschiedenis van de mensen en dieren in deze wilde omgeving beschrijft. De zee is niet van water is een lyrische en liefdevolle duik in het leven aan de kust, maar bovenal een boek waar de wonderen van de natuur en grote literatuur samenkomen.

Bijpassende boeken en informatie

Richard Coles – Moord voor de avonddienst

Richard Coles Moord voor de avonddienst recensie en informatie over de inhoud van de pastoor Clement thriller deel 1. Op 28 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van Murder before Evensong van de Britse priester, journalist, schrijver en voormalig popmuzikant Richard Coles.

Richard Coles Moord voor de avonddienst recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de thriller Moord voor de avonddienst. Het boek is geschreven door Richard Coles. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van eerste thriller van de Engelse schrijver, priester en voormalig bandlid van de The Communards, Richard Coles.

Richard Coles Moord voor de avonddienst Recensie

Moord voor de avonddienst

Pastoor Clement thriller deel 1

  • Schrijver: Richard Coles (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: Murder before Evensong (2022)
  • Nederlandse vertaling: Mariëtte van Gelder
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 28 juni 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste Pastoor Clement thriller

Dit eerste deel in de Pastoor Clement-serie, Moord voor de avonddienst, heeft alles: dominees, onbeleefde oude dames, teckels en moord.

Daniel Clement is al acht jaar pastoor in Champton. Hij woont er in de pastorie, samen met zijn moeder – de eigenwijze, onverschrokken maar ook lichtelijk irritante weduwe Audrey – en zijn twee teckels. Wanneer Daniel een plan aankondigt om een toilet in de kerk te installeren, is de parochie plotseling (en onverwacht) verdeeld: terwijl iedereen fel stelling neemt, dreigen lang verborgen geheimen de schijnbare rust van het dorp te verscheuren. En dan wordt Anthony Bowness achter in de kerk dood aangetroffen, in de nek gestoken met een snoeischaar.

Terwijl de politie de zaak onderzoekt, vallen er steeds meer doden. Daniel probeert ondertussen zijn afbrokkelende gemeenschap bij elkaar te houden… en een moordenaar te pakken te krijgen.

Bijpassende boeken en informatie

T.S. Eliot – Vier kwartetten

T.S. Eliot Vier kwartetten recensie en informatie over de inhoud van de bundel gedichten uit 1943. Op 17 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Four Quartets van de Amerikaans-Britse dichter en schrijver T.S. Eliot.

T.S. Eliot Vier kwartetten recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de bundel Vier kwartetten. Het boek is geschreven door T.S. Eliot. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de bundel met poëzie van T.S. Eliot uit 1943.

T.S. Eliot

Vier kwartetten

  • Schrijver: T.S. Eliot (Verenigde Staten, Engeland)
  • Soort boek: gedichten
  • Origineel: Four Quartets (1943)
  • Nederlandse vertaling: Paul Claes
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 17 mei 2022
  • Omvang: 152 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 24,50
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de gedichtenbundel van T.S. Eliot

Vier kwartetten is een hoogtepunt in T.S. Eliots carrière als dichter. Het bevat enkele van de muzikaalste en onvergetelijkste passages van de twintigste-eeuwse poëzie. De vier delen, ‘Burnt Norton’, ‘East Coker’, ‘The Dry Salvages’ en ‘Little Gidding’, vormen een meditatie op de geestelijke, filosofische en persoonlijke thema’s die de auteur bezighielden.

Vier kwartetten is een blijvend meesterwerk door de manier waarop een individuele stem te midden van oorlog en twijfel de zorgen van een volledige generatie verwoordde. De vertaling wordt verzorgd door Paul Claes, die de bundel tevens inleidt en van verhelderende aantekeningen heeft voorzien.

Thomas Stearns Eliot (1888-1965) was dichter, essayist, uitgever, toneelschrijver, literair criticus en redacteur. Hij is geboren in St. Louis, Missouri, maar verhuisde in 1914 naar Engeland. In 1922 verscheen zijn bekendste werk, The Waste Land. Hij kreeg de Nobelprijs voor Literatuur in 1948. Eerder verscheen Gedichten 1917-1930 van hem bij Koppernik.

Bijpassende boeken en informatie

Redmond O’Hanlon – Congo

Redmond O’Hanlon Congo reisboek uit 1996 recensie en informatie over de inhoud. Op 15 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact als goedkope Olympus paperback de heruitgave van de Nederlandse vertaling van het reisboek Congo van de Britse schrijver Redmond O’Hanlon.

Redmond O’Hanlon Congo recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het reisboek Congo. Het boek is geschreven door Dorthe Nors. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met reisverhalen uit 1996 van de Engelse schrijver Redmond O’Hanlon.

Redmond O'Hanlon Congo Reisboek uit 1996

Congo

  • Schrijver: Redmond O’Hanlon (Engeland)
  • Soort boek: reisboek, reisverhalen
  • Origineel: Congo Journey (1996)
  • Nederlandse vertaling: Tinke Davids
  • Uitgever: Atlas Contact Olympus
  • Omvang: 568 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 15,00 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van het boek over Congo van Redmond O’Hanlon

In Congo doet Redmond O’Hanlon verslag van zijn reis naar Lac Télé, een mysterieus meer in Congo waar volgens de overlevering een monster zou voorkomen waarvan de wetenschap vermoedt dat het een dinosaurus zou kunnen zijn. Onder de pen van O’Hanlon wordt deze expeditie een queeste die de vergelijking met Conrad en Theroux aankan. Zijn tocht door de jungle, de beesten die hij ontmoet, het geweld dat hij tegenkomt, het ongeloof dat hemzelf bekruipt: de reis laat hem niet onberoerd en maakt zelfs een ander mens van hem. Congo is van a tot z indrukwekkend, een van de beste reisverhalen van onze tijd.

Redmond O’Hanlon (Dorset, 5 juni 1947) is naast avonturier, reisboekenschrijver en wetenschapper ook een groot kenner van het werk van Charles Darwin. Hij schreef hierover een thesis, Joseph Conrad and Charles Darwin: The Influence of Scientific Thought on Conrad’s Fiction. Bij zijn reizen in Borneo, het Amazonegebied en in Congo, speelde het gedachtegoed van Darwin altijd een grote rol.

Bijpassende boeken en informatie

Jo Browning Wroe – Lavery & Zoon

Jo Browning Wroe Lavery & Zoon recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 24 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de debuutroman A Terrible Kindness van de Britse schrijfster Jo Browning Wroe.

Jo Browning Wroe Lavery & Zoon recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Lavery & Zoon. Het boek is geschreven door Jo Browning Wroe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Britse schrijfster Jo Browning Wroe.

Jo Browning Wroe Lavery & Zoon

Lavery & Zoon

  • Schrijfster: Jo Browning Wroe (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: A Terrible Kindness (2022)
  • Nederlandse vertaling: Anneke Bok, Claudia de Poorter
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 24 mei 2022
  • Omvang; 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman

  • “Lavery & Zoon zit vol moois. Een overtuigende en ontroerende roman.” (The Times)
  • “Een fijnzinnige debuutroman die verdriet en vreugde samenbrengt.” (The Observer)

Flaptekst van de roman Jo Browning Wroe

Oktober 1966: William Lavery geniet met volle teugen van het galadiner dat gehouden wordt ter ere van de net afgestudeerden aan de Academie voor Balsemen. Zijn vriendin Gloria zit naast hem, zijn oom Robert, hoofd van de uitvaartonderneming van de familie Lavery, glimt van trots. Dan komt er een urgent bericht: er heeft zich een ramp voltrokken op een school in Aberfan, en er worden dringend balsemers gevraagd.

Die nacht wordt William geconfronteerd met herinneringen aan zijn jeugd. Als koorjongen in Cambridge was hij gekozen om de felbegeerde solo te zingen tijdens de kerstmis. Maar een noodlottig misverstand met zijn beste vriend Martin en een onvergeeflijke keuze van zijn moeder hebben onomkeerbare gevolgen. Sindsdien heeft hij beiden niet meer gezien, en nooit meer gezongen. Aberfan betekent opnieuw een keerpunt in zijn leven. Voor William is balsemen de ultieme uiting van compassie voor anderen, maar zal het hem ook lukken om deze compassie voor zichzelf te vinden?

Bijpassende boeken en informatie

Jon McGregor – Het woord voor rood

Jon McGregor Het woord voor rood recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman. Op 4 januari 2022 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Lean Fall Stand, de roman van de Ierse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Het woord voor rood recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het woord voor rood. Het boek is geschreven door Jon McGregor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Britse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Het woord voor rood recensie

Het woord voor rood

  • Schrijver: Jon McGregor (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Lean Fall Stand (2021)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 4 januari 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman

  • “McGregor voert geen helden op. Ook geen schurken, trouwens. Je zou bijna zeggen, maar dat klinkt zo zalvend, dat hij met zijn humanistische aanpak ons allemaal beschrijft, met al onze kleine en grotere gebreken.” (Rob van Essen, NRC, ●●●●)
  • “Een absoluut meesterwerk: af, gelaagd en vol met het meest verbazingwekkend mooie proza.” (Observer)
  • “Een schitterende roman, die een kamer vol prijzen verdient. Jon McGregor schrijft eenvoudig en precies, als een dichter, en de precisie van zijn stijl zorgt ervoor dat elke hartslag je bijblijft. De kwaliteit van zijn aandacht is als een flikkerend licht rond de kwetsbare menselijkheid, en het laat de lezer ontroerd achter, en enigszins veranderd, alsof ze deel geworden is van het verhaal.” (Hilary Mantel)

Flaptekst van de nieuwe roman van Jon McGregor

Wanneer een research expeditie in Antarctica misloopt, zijn de gevolgen ingrijpend – voor de deelnemers én voor hun families.

Robert ‘Doc’ Wright zou opheldering moeten kunnen geven over het ongeluk, maar hij is na terugkomst niet langer in staat om te communiceren zoals hij dat gewend is. Terwijl zijn vrouw Anna worstelt met haar nieuwe rol als mantelzorger, moet Robert een hele nieuwe manier van leven leren, een nieuwe manier van zijn.

De nieuwe meesterlijke roman van Jon McGregor ontrafelt op ontroerende wijze onze voorstelling van heldendom, en onderzoekt de onbedwingbare menselijke neiging om verhalen te vertellen – zelfs als woorden ons in de steek laten. Het woord voor rood gaat over de grens tussen opoffering en egoïsme, en over de moed die soms nodig is om de dag door te komen.

Jon McGregor (1976) schrijft romans en verhalen. Drie van zijn romans werden genomineerd voor de Booker Prize, en hij won onder meer de prestigieuze IMPAC Dublin Literature Prize. Hij is Professor in Creative Writing aan de Universiteit van Nottingham in Engeland.

Bijpassende boeken en informatie

 

Johny Pitts – Afropeaan

Johny Pitts Afropeaan recensie en informatie boek met notities uit zwart Europa. Op 22 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van Afropean van de Britse schrijver en fotograaf Johny Pitts.

Johny Pitts Afropeaan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden Afropeaan, Notities uit zwart Europa. Het boek is geschreven door Johny Pitts. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van de Britse schrijver en fotograaf Johny Pitts.

Johny Pitts Afropeaan Recensie

Afropeaan

Notities uit zwart Europa

  • Schrijver: Johny Pitts (Engeland)
  • Soort boek: reportages
  • Origineel: Afropean (2019)
  • Nederlandse vertaling: Robert Dorsman
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 22 maart 2022
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek van Johny Pitts

Wat betekent het om een Zwarte Europeaan te zijn? Met camera en notitieboek trok Johny Pitts door Europa, op zoek naar Zwarte stemmen en een verenigde Afro-Europese identiteit. De reis begint in zijn geboortestad Sheffield en doorkruist Parijs, Brussel, Amsterdam, Berlijn, Stockholm, Moskou, Marseille, Rome en Lissabon. Overal ontmoet hij Europeanen met Afrikaanse roots die jongleren met verschillende loyaliteiten en nieuwe identiteiten smeden.

Afropeaan is een indrukwekkende zoektocht naar datgene wat Zwarte Europeanen verbindt en de Europese identiteit vormgeeft.

Johny Pitts is schrijver, fotograaf en televisiejournalist. Hij ontving verschillende prijzen voor zijn onderzoek naar de Afro-Europese identiteit. Hij is de curator van het online tijdschrift Afropean.com, onderdeel van The Guardian Africa Network, en werkte met Caryl Phillips voor de BBC en Arts Council samen aan een fotografisch essay over de immigrantengemeenschappen in Londen. De foto’s van zijn reis door Europa werden eerder tentoongesteld in FOAM.

Bijpassende boeken en informatie

James Clammer – Van geen betekenis

James Clammer Van geen betekenis recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 22 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van de roman Insignificance van de Britse schrijver James Clammer.

James Clammer Van geen betekenis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Van geen betekenis. Het boek is geschreven door James Clammer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Britse schrijver James Clammer.

James Clammer Van geen betekenis Recensie

Van geen betekenis

  • Schrijver: James Clammer (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Insignificance (2021)
  • Nederlandse vertaling: Hans Kloos
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 22 maart 2022
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van James Clammer

Het is loodgieter Joseph Forbes’ eerste werkdag na een lang ziekteverlof en hij zou een boiler moeten vervangen. Dat is makkelijker gezegd dan gedaan als je steeds wordt afgeleid door gedachten aan wat er is gebeurd met je vrouw, met je zoon. En door twijfels of je wel ongeschonden de dag doorkomt.

De lezer kruipt in het hoofd van de worstelende Joe, die ook nog onverwacht zijn zoon Edward op bezoek krijgt, net vrijgelaten uit de gevangenis. Intussen bezoekt Joes vrouw Alison een reisbureau, al zit een bedevaart naar Israël er echt niet in.

Van geen betekenis is een diepmenselijk verhaal over een gewone man en zijn relatie tot de wereld. James Clammer wrikt de hersenpan van een loodgieter open en toont ons een portret van een wankelende geest die stilaan de afgrond nadert.

Bijpassende boeken en informatie