Categorie archieven: Engelse schrijvers

Lawrence Osborne – Aan Java Road

Lawrence Osborne Aan Java Road recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 30 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Britse schrijver Lawrence Osborne.

Lawrence Osborne Aan Java Road recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Aan Java Road. Het boek is geschreven door Lawrence Osborne. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Britse schrijver Lawrence Osborne.

Lawrence Osborne Aan Java Road Recensie

Aan Java Road

  • Schrijver: Lawrence Osborne (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: On Java Road (2022)
  • Nederlandse vertaling: Paul Syrier
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 30 augustus 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Lawrence Osborne

Het apathische leven van de uitgedoofde Britse journalist Adrian Gyle in Hongkong bestaat al ruim twintig jaar uit eenzame avonden gevuld met dumplings en thee in restaurant Fung Shing aan Java Road, de melancholiekste straat van de stad. Gedesillusioneerd ziet Gyle hoe de stad, ooit een paradijs van weelderige diners en sociale clubs, het decor wordt van geweld, nu prodemocratische demonstraties tegen de overdracht aan de Volksrepubliek China steeds heftiger worden.

Op het moment dat Gyle eenmaal heeft besloten de stad te verlaten leert hij de nieuwe vriendin van een van zijn oudste vrienden kennen. Het is de intrigerende Rebecca. Door haar raakt hij betrokken bij de protesten. Als Rebecca op een dag ineens van de aardbodem verdwenen lijkt wordt in Gyle voor het eerst in lange tijd weer de journalist wakker.

In deze sfeervolle en weemoedige psychologische roman vertelt Lawrence Osborne het verhaal van een zoektocht naar een verdwenen vrouw in een verdwijnende stad, van een man die gevangenzit tussen botsende culturen en van een verloren vriendschap.

Lawrence Osborne (1958) publiceerde al zeven zeer succesvolle romans, waaronder Het glazen Koninkrijk en Schitterende dieren. Osborne leidt een nomadenbestaan en woonde in Parijs, New York, Mexico en Istanbul. Zijn huidige standplaats is Bangkok.

Bijpassende boeken en informatie

R.C. Shereiff – Een Tweede leven

R.C. Sherriff Een Tweede leven Engelse roman uit 1936 recensie en informatie over de inhoud. Op 25 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman uit 1936 van de Britse schrijver R.C. Sherriff.

R.C. Sherriff Een Tweede leven recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Engelse roman Een tweede leven.  Het boek is geschreven door R.C. Sherriff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1936 van de Britse schrijver R.C. Sherriff.

R.C. Sherriff Een Tweede leven Engelse roman uit 1936 Recensie

Een tweede leven

  • Schrijver: R.C. Sherriff (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Greengates (1936)
  • Nederlandse vertaling: Inge Kok
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 25 oktober 2022
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris Boekhandel

Flaptekst van de roman uit 1936 van R.C. Sheriff

Meneer Baldwin is onlangs met pensioen gegaan en is vol hoop en plannen voor zijn toekomst: een nieuwe carrière als amateurhistoricus, eindelijk tijd voor de verwaarloosde tuin achter het rijtjeshuis dat hij al zesendertig jaar met zijn geliefde vrouw Edith deelt. Maar nu, enkele maanden later, lijkt hij niets voor elkaar te krijgen. Hij is verveeld, sikkeneurig en depressief. Edith is evenzeer uit haar doen; ze heeft nu voortdurend een metgezel die haar de hele dag op haar vingers kijkt, elke dag weer. Bovendien hebben ze elkaar niets meer te zeggen nu ze de hele dag samen zijn. Ten einde raad stelt Edith een wandeling voor in het weekend, naar een van hun lievelingsplekjes op het platteland. Dat uitstapje zal hun hele leven veranderen. Ze zien een huis te koop staan en besluiten in een opwelling het te kopen. Voortaan zullen ze hun hoop en dromen voor de toekomst projecteren op dit gezamenlijke project. Maar zal dat genoeg zijn om zin te geven aan de herfst van hun leven?

R.C. Sheriff Twee weken weg RecensieR.C. Sherriff (Engeland) – Twee weken weg
Engelse roman uit 1931
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Prachtige roman, in één ruk uitgelezen en een traantje gelaten aan het einde…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Salman Rushdie – De duivelsverzen

Salman Rushdie De duivelsverzen recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1988. Op 22 augustus 2022 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de heruitgave van de Nederlandse vertaling van de Nederlandse vertaling van The Satanic Verses van schrijver Salman Rushdie.

Salman Rushdie De duivelsverzen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman De duivelsverzen Het boek is geschreven door Salman Rushdie. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1988 van Salman Rushdie.

Salman Rushdie De duivelsverzen Roman uit 1988

De duivelsverzen

  • Schrijver: Salman Rushdie (Engeland, India)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: The Satanic Verses (1988)
  • Nederlandse vertaling: Marijke Emeis
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 22 augustus 2022
  • Omvang: 496 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel 
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “Het kopen van De duivelsverzen is een daad van verzet, het lezen ervan nog meer; de boodschap ervan omarmen een bevrijding uit het verstikkende tribale identiteitsdenken.” (Stine Jensen, NRC)

Flaptekst van de roman De duivelsverzen

Boven Engeland ontploft een gekaapt vliegtuig. Tussen plastic bekertjes, zuurstofmaskers, afgerukte ledematen en herinneringen vallen twee figuren richting het Kanaal. Het zijn de beroemde acteur Djibriel Farisjta en de in driedelig grijs gestoken Saladin Chamcha, die uiteindelijk levend en wel op de Engelse kust aanspoelen.

Een wonder, maar met een bijwerking. Djibriel krijgt een glanzend aureool terwijl Saladins benen steeds hariger worden, zijn voeten in hoeven veranderen en er hoornige bulten op zijn voorhoofd groeien. Ze zijn verkozen tot tegenstanders in de eeuwige strijd om Goed en Kwaad. Maar wie is wie? Terwijl de twee mannen door tijd en ruimte buitelen richting hun uiteindelijke confrontatie is de lezer getuige van een epos over liefde, hartstocht, bedrog en geloof.

Salman Rushdie Middernachtskinderen Roman uit 1981Salman Rushdie (Engeland) – Middernachtskinderen
roman uit 1981
Uitgever: Uitgeverij Pluim
Verschijnt: 22 augustus 2022

Bijpassende boeken en informatie

Salman Rushdie – Middernachtskinderen

Salman Rushdie Middernachtskinderen recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1981. Op 22 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de roman Midnight’s Children van Salman Rushdie.

Salman Rushdie Middernachtskinderen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Middernachtskinderen Het boek is geschreven door Salman Rushdie. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1981 van Salman Rushdie.

Salman Rushdie Middernachtskinderen Roman uit 1981

Middernachtskinderen

  • Schrijver: Salman Rushdie (Engeland, India)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Midnight’s Children (1981)
  • Nederlandse vertaling: Max Schuchart
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 22 augustus 2022
  • Omvang: 536 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Prijs: € 26,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman Middernachtskinderen

Saleem Sinai komt op 15 augustus 1947, klokslag middernacht, ter wereld, precies op het moment dat India onafhankelijk wordt. Hij is een van de duizend-en-één middernachtskinderen, die allen over bovennatuurlijke eigenschappen beschikken. Zo heeft Saleem een reukorgaan waarmee hij de gevoelens van anderen kan ruiken.

Saleem wordt de bemiddelaar tussen de nieuwe Indiase bovenlaag en het ‘oude’ India van waarzeggers, bedelaars en fakirs. Er volgen dertig jaar van godsdiensttwisten, afscheidingen en staatsgrepen – en Saleem staat er met zijn neus bovenop.

Salman Rushdie De duivelsverzen Roman uit 1988Salman Rushdie (Engeland) – De duivelsverzen
roman uit 1988
Uitgever: Uitgeverij Pluim
Verschijnt: 22 augustus 2022

Bijpassende boeken en informatie

Salma El-Wardany – Alles wat niet kan

Salma El-Wardany Alles wat niet kan recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 17 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman These Impossible Things van de Britse schrijfster en BBC radiopresentator Salma El-Wardany.

Salma El-Wardany Alles wat niet kan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Alles wat niet kan. Het boek is geschreven door Salma El-Wardany. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de  roman van van de Engelse schrijfster Salma El-Wardany.

Salma El-Wardany Alles wat niet kan Recensie

Alles wat niet kan

  • Schrijfster: Salma El-Wardany (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: These Impossible Things (2022)
  • Nederlandse vertaling: Kaat Vanneste, Tine Poesen
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 17 oktober 2022
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Salma El-Wardany

De roman van Salma El-Wardany is een lofzang op jong zijn, op vriendschap en op het plezier en de verwarring die liefde met zich meebrengt.

De vriendinnen Malak, Kees en Jenna zijn altijd onafscheidelijk geweest. Ze hebben geprobeerd zo veel mogelijk te genieten van hun jeugd, binnen de grenzen van hun geloof en die van hun ouders, met stiekeme feestjes en verboden vriendjes. Maar nu zijn ze bijna afgestudeerd en staat het echte leven voor de deur. Alle drie maken ze een andere keuze. Na een felle woordenwisseling valt de groep uiteen en hebben de vriendinnen twee jaar lang geen contact. Zonder de anderen lijkt alles in hun leven echter mis te lopen. Ze hebben elkaars steun meer dan ooit nodig, maar kunnen ze elkaar vergeven?

De roman van Salma El-Wardany gaat over verlangen, liefde, identiteit, rebellie, trauma, afkomst en familietradities. Maar bovenal is het een hartveroverende roman over de intense kracht van vriendschap en wat er gebeurt als die ineens afwezig is.

Salma El-Wardany is auteur, dichter, BBC-radiopresentator, heeft twee TEDx Talks op haar naam en werkt met internationale bedrijven om het ongemakkelijke gesprek over stereotypering en uitsluiting aan te gaan. Als moslima van kleur heeft ze veel ervaring met deze thema’s en heeft ze er fel tegen gestreden. In haar werk richt ze zich op de kracht van vrouwenstemmen.

Bijpassende boeken en informatie

John Ironmonger – Het jaar van de Doejong

John Ironmonger Het jaar van de Doejong recensie en informatie over de inhoud van de novelle van de Britse schrijver. Op 16 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van The Year of the Dugong, het nieuwe boek van de in Nairobi, Kenia geboren schrijver John Ironmonger.

John Ironmonger Het jaar van de Doejong recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de novelle Het jaar van de Doejng. Het boek is geschreven door John Ironmonger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Britse schrijver John Ironmonger.

John Ironmonger Het jaar van de Doejong Recensie

Het jaar van de Doejong

  • Schrijver: John Ironmonger (Engeland)
  • Soort boek: Engelse klimaatroman
  • Origineel: The Year of the Dugong (2021)
  • Nederlandse vertaling: Robert Neugarten
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 16 augustus 2022
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van John Ironmonger

Een rijke, fantasievolle, lichte novelle over de schoonheid en diversiteit van onze aarde en de bedreiging daarvan.

Toby Markham, 60, succesvol zakenman, wordt na een reis in zijn privéjet naar de Franse Alpen wakker in een onbekende ruimte. Waar is hij en hoe is hij hier terechtgekomen? Het lijkt wel een ziekenhuis. Hij wordt omringd door een groep merkwaardige mensen met vreemde namen, die hem verantwoordelijk houden voor een groot aantal onuitsprekelijke misdaden. Voor iets waarvan hij niet weet of hij het gedaan heeft en erger: voor iets wat nooit meer ongedaan kan worden gemaakt. En wat hebben de steenarend, het schubdier en de doejong, die vriendelijke zeekoe, ermee te maken? Het jaar van de doejong vertelt spannend en ontroerend over de schoonheid en diversiteit van de aarde en de bedreiging ervan. Een rijke, fantasievolle, lichte stem over de pijnlijke vraagstukken van deze tijd.

John Ironmonger (8 juli 1954, Nairobi) groeide op in Kenia. Zijn loopbaan is haast net zo onwaarschijnlijk als zijn verhalen: hij behaalde zijn doctoraat in zoölogie en stapte over op de IT-industrie. Daarnaast is hij altijd blijven schrijven. De dag dat de walvis kwam was zijn eerste roman die in het Nederlands vertaald werd, die door vele lezers en boekhandelaren tot favoriet gebombardeerd werd.

John Ironmonger De vele levens van Heloise Starchild RecensieJohn Ironmonger (Engeland) – De vele levens van Heloise Starchild
Engelse historische roman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 14 september 2021

Bijpassende boeken en informatie

Adam Nicolson – De zee is niet van water

Adam Nicolson De zee is niet van water recensie en informatie boek over het leven tussen de getijden. Op 17 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van The Sea Is not Made of Water van de Britse schrijver Adam Nicolson.

Adam Nicolson De zee is niet van water recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van De zee is niet van water, Leven tussen de getijden. Het boek is geschreven door Adam Nicolson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Britse schrijver Adam Nicolson.

Adam Nicolson De zee is niet van water Recensie

De zee is niet van water

Leven tussen de getijden

  • Schrijver: Adam Nicolson (Engeland)
  • Soort boek: natuurboek, non-fictie
  • Origineel: The Sea Is not Made of Water (2021)
  • Nederlandse vertaling: Nico Groen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 juni 2022
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek over de zee van Adam Nicolson

In De zee is niet van water nodigt Adam Nicolson zijn lezers uit om aan de kustlijn te komen staan, aan de rand van een zelfgemaakte poel tussen de rotsen. En wie dan verder kijkt dan zijn weerspiegeling in het water zal er een wonderlijke wereld vinden, recht onder zijn neus. Want zo’n net gegraven poel raakt al snel vol sprankelend leven; en met dat leven komt het drama… Zo is er de hevige strijd tussen anemonen, de opofferingsgezindheid van jonge alikruiken om het leven van hun oudere soortgenoten te redden en is er de opmerkelijk tedere, wekenlange seks van krabben.

Adam Nicolson, zoon van Nigel Nicolson en kleinzoon van Vita Sackville-West, verkent en beschrijft de natuurlijke wonderen van het gebied dat droogvalt bij eb en onder water staat bij vloed, waarna hij ons van de kleine intimiteit van zijn rotspoel meeneemt naar de ruigte van de Schotse rotskust, waar hij de geschiedenis van de mensen en dieren in deze wilde omgeving beschrijft. De zee is niet van water is een lyrische en liefdevolle duik in het leven aan de kust, maar bovenal een boek waar de wonderen van de natuur en grote literatuur samenkomen.

Bijpassende boeken en informatie

Richard Coles – Moord voor de avonddienst

Richard Coles Moord voor de avonddienst recensie en informatie over de inhoud van de pastoor Clement thriller deel 1. Op 28 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van Murder before Evensong van de Britse priester, journalist, schrijver en voormalig popmuzikant Richard Coles.

Richard Coles Moord voor de avonddienst recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de thriller Moord voor de avonddienst. Het boek is geschreven door Richard Coles. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van eerste thriller van de Engelse schrijver, priester en voormalig bandlid van de The Communards, Richard Coles.

Richard Coles Moord voor de avonddienst Recensie

Moord voor de avonddienst

Pastoor Clement thriller deel 1

  • Schrijver: Richard Coles (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: Murder before Evensong (2022)
  • Nederlandse vertaling: Mariëtte van Gelder
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 28 juni 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste Pastoor Clement thriller

Dit eerste deel in de Pastoor Clement-serie, Moord voor de avonddienst, heeft alles: dominees, onbeleefde oude dames, teckels en moord.

Daniel Clement is al acht jaar pastoor in Champton. Hij woont er in de pastorie, samen met zijn moeder – de eigenwijze, onverschrokken maar ook lichtelijk irritante weduwe Audrey – en zijn twee teckels. Wanneer Daniel een plan aankondigt om een toilet in de kerk te installeren, is de parochie plotseling (en onverwacht) verdeeld: terwijl iedereen fel stelling neemt, dreigen lang verborgen geheimen de schijnbare rust van het dorp te verscheuren. En dan wordt Anthony Bowness achter in de kerk dood aangetroffen, in de nek gestoken met een snoeischaar.

Terwijl de politie de zaak onderzoekt, vallen er steeds meer doden. Daniel probeert ondertussen zijn afbrokkelende gemeenschap bij elkaar te houden… en een moordenaar te pakken te krijgen.

Bijpassende boeken en informatie

T.S. Eliot – Vier kwartetten

T.S. Eliot Vier kwartetten recensie en informatie over de inhoud van de bundel gedichten uit 1943. Op 17 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Four Quartets van de Amerikaans-Britse dichter en schrijver T.S. Eliot.

T.S. Eliot Vier kwartetten recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de bundel Vier kwartetten. Het boek is geschreven door T.S. Eliot. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de bundel met poëzie van T.S. Eliot uit 1943.

T.S. Eliot

Vier kwartetten

  • Schrijver: T.S. Eliot (Verenigde Staten, Engeland)
  • Soort boek: gedichten
  • Origineel: Four Quartets (1943)
  • Nederlandse vertaling: Paul Claes
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 17 mei 2022
  • Omvang: 152 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 24,50
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de gedichtenbundel van T.S. Eliot

Vier kwartetten is een hoogtepunt in T.S. Eliots carrière als dichter. Het bevat enkele van de muzikaalste en onvergetelijkste passages van de twintigste-eeuwse poëzie. De vier delen, ‘Burnt Norton’, ‘East Coker’, ‘The Dry Salvages’ en ‘Little Gidding’, vormen een meditatie op de geestelijke, filosofische en persoonlijke thema’s die de auteur bezighielden.

Vier kwartetten is een blijvend meesterwerk door de manier waarop een individuele stem te midden van oorlog en twijfel de zorgen van een volledige generatie verwoordde. De vertaling wordt verzorgd door Paul Claes, die de bundel tevens inleidt en van verhelderende aantekeningen heeft voorzien.

Thomas Stearns Eliot (1888-1965) was dichter, essayist, uitgever, toneelschrijver, literair criticus en redacteur. Hij is geboren in St. Louis, Missouri, maar verhuisde in 1914 naar Engeland. In 1922 verscheen zijn bekendste werk, The Waste Land. Hij kreeg de Nobelprijs voor Literatuur in 1948. Eerder verscheen Gedichten 1917-1930 van hem bij Koppernik.

Bijpassende boeken en informatie

Redmond O’Hanlon – Congo

Redmond O’Hanlon Congo reisboek uit 1996 recensie en informatie over de inhoud. Op 15 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact als goedkope Olympus paperback de heruitgave van de Nederlandse vertaling van het reisboek Congo van de Britse schrijver Redmond O’Hanlon.

Redmond O’Hanlon Congo recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het reisboek Congo. Het boek is geschreven door Dorthe Nors. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met reisverhalen uit 1996 van de Engelse schrijver Redmond O’Hanlon.

Redmond O'Hanlon Congo Reisboek uit 1996

Congo

  • Schrijver: Redmond O’Hanlon (Engeland)
  • Soort boek: reisboek, reisverhalen
  • Origineel: Congo Journey (1996)
  • Nederlandse vertaling: Tinke Davids
  • Uitgever: Atlas Contact Olympus
  • Omvang: 568 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 15,00 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van het boek over Congo van Redmond O’Hanlon

In Congo doet Redmond O’Hanlon verslag van zijn reis naar Lac Télé, een mysterieus meer in Congo waar volgens de overlevering een monster zou voorkomen waarvan de wetenschap vermoedt dat het een dinosaurus zou kunnen zijn. Onder de pen van O’Hanlon wordt deze expeditie een queeste die de vergelijking met Conrad en Theroux aankan. Zijn tocht door de jungle, de beesten die hij ontmoet, het geweld dat hij tegenkomt, het ongeloof dat hemzelf bekruipt: de reis laat hem niet onberoerd en maakt zelfs een ander mens van hem. Congo is van a tot z indrukwekkend, een van de beste reisverhalen van onze tijd.

Redmond O’Hanlon (Dorset, 5 juni 1947) is naast avonturier, reisboekenschrijver en wetenschapper ook een groot kenner van het werk van Charles Darwin. Hij schreef hierover een thesis, Joseph Conrad and Charles Darwin: The Influence of Scientific Thought on Conrad’s Fiction. Bij zijn reizen in Borneo, het Amazonegebied en in Congo, speelde het gedachtegoed van Darwin altijd een grote rol.

Bijpassende boeken en informatie