Categorie archieven: Engelse schrijvers

D.H. Lawrence – Kangoeroe

D.H. Lawrence Kangoeroe recensie en informatie over de inhoud van de eerste Nederlandse vertaling van de roman uit 1922.  Op 20 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep de Nederlandse vertaling van Kangaroo, de roman van de Engelse schrijver D.H. Lawrence.

D.H. Lawrence Kangoeroe Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Kangoeroe. Het boek is geschreven door D.H. Lawrence. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de eerste Nederlandse vertaling van de roman uit 1922 van de Engelse schrijver D.H. Lawrence.

D.H. Lawrence Kangoeroe Recensie roman uit 1922

Kangoeroe

  • Schrijver: D.H. Lawrence (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, sociale roman
  • Origineel: Kangaroo (1922)
  • Nederlandse vertaling: Barbara de Lange
  • Uitgever: Uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep
  • Verschijnt: 20 oktober 2020
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de Nederlandse vertaling van de roman Kangoeroe

Richard Somers en zijn vrouw Harriett maken in Australië kennis met nationalisten en arbeiders. Dankzij de charme van de nationalistische leider Ben Cooly, bijgenaamd Kangoeroe, voelt Somers zich tot diens stroming aangetrokken. Maar door zijn achtergrond (zijn vader was mijnwerker) neigt hij ook naar de arbeidersbeweging. Als het tot een botsing komt tussen beide partijen wordt Kangoeroe neergeschoten.

Kangoeroe gaat over een actueel dilemma: moet je vuile handen maken in de politiek of moet je je afzijdig houden om je integriteit en zelfstandigheid te behouden? Lawrence lapt romanconventies aan zijn laars, schrijft lelijk als de wereld lelijk lijkt, maar ook lyrisch over de natuur.

Bijpassende boeken en informatie

David Mitchell – Utopia Avenue

David Mitchell Utopia Avenue recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Engelse roman. Op 29 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman Utopia Avenue, geschreven door de Engelse schrijver David Mitchell.

David Mitchell Utopia Avenue Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Utopia Avenue. Het boek is geschreven door David Mitchell. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijver David Mitchell.

David Mitchell Utopia Avenue Recensie

Utopia Avenue

  • Schrijver: David Mitchell (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, sociale roman
  • Origineel: Utopia Avenue (2020)
  • Nederlandse vertaling: Harm Damsma, Niek Miedema
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 29 september 2020
  • Omvang: 609 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Waardering en recensie van Utopia Avenue

  • “Een onderhoudende roman van een schrijver die opgroeide ná de sixties en die het ongetwijfeld betreurde dat hij die veelbewogen jaren niet zelf kon meemaken.” (De Groene  Amsterdammer)

Flaptekst van de nieuwe roman van David Mitchell

Utopia Avenue was hot en happening in 1967-1968. Het was de eigenzinnigste band ever, al heb je er nog nooit van gehoord. In de psychedelische dampen van Londen spinnen folkzangeres Elf Holloway, gitaarwonder Jasper de Zoet, bluesbassist Dean en drummer Griff goud uit hun onwaarschijnlijke combinatie. Ruige tochten langs achterafzaaltjes, seks, drugs en roem in Soho, nieuwe drank en oude demonen, ups en downs: alles is stof voor de songs op hun enige twee lp’s. Glorietijden in Amsterdam, gevangenis in Rome en onvoorzien gevaar in Amerika: uiteindelijk houdt de band op te bestaan.

David Mitchells nieuwe roman volgt ongecensureerd Utopia Avenue’s reis door hemel en hel: van straatrellen en hersenrevoltes, van onwerkelijke trips en onwerkelijk tuig, van waanzin en liefde, seks en dood; de kunst van het liederen maken en de lessen van het leven; van de familie die we kiezen en die we krijgen, van het duivelse pact voor de roem en de wankele ladder van het succes. Kunnen wij de wereld veranderen, of verandert zij ons in onstuimige tijden? Utopia betekent “nergens’, maar is een betere wereld bereikbaar, als we wisten waar het lag?

Bijpassende boeken en informatie

George Orwell – Waarom ik schrijf

George Orwell Waarom ik schrijf recensie en informatie over de inhoud van dit boek met verhalende essays. Op 27 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van Why I Write en andere essays van George Orwell.

George Orwell Waarom ik schrijf Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Waarom ik schrijf. Het boek is geschreven door George Orwell. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud het boek met verhalende essays van de Engelse schrijver George Orwell.

George Orwell Waarom ik schrijf Recensie

Waarom ik schrijf

  • Schrijver: George Orwell (Engeland)
  • Soort boek: verhalende essays
  • Origineel: Why I Write (1946)
  • Nederlandse vertaling: Lore Coutinho, Martin Schouten, Arie Storm
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 27 oktober 2020
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek met essays van George Orwell

George Orwell was in de eerste plaats een essayist. Van 1928 tot aan zijn vroegtijdige dood in 1950 produceerde hij een buitengewone reeks beschouwingen waarin hij zijn licht liet schijnen op de beladen tijd waarin hij leefde en schreef.

Deze verzameling bevat klassiekers zoals “Waarom ik schrijf’ en “Een olifant omleggen’ alsook minder bekende journalistieke artikelen en passages uit zijn oorlogsdagboek. Of het nu gaat om de gruwelen van Orwells jongensjaren in een Engels internaat of de bezienswaardigheden, geluiden en geuren van de Spaanse burgeroorlog, deze verhalende essays verweven het persoonlijke en het politieke in een onmiskenbare stijl die zowel kraakhelder als van een briljante complexiteit is.

Bijpassende boeken en informatie

Tim Finch – Vredesbesprekingen

Tim Finch Vredesbesprekingen recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Engelse roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van de roman Peace Talks, geschreven door de Engelse schrijver Tim Finch.

Tim Finch Vredesbesprekingen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Vredesbesprekingen. Het boek is geschreven door Tim Finch. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijver Tim Finch.

Tim Finch Vredesbesprekingen Recensie

Vredesbesprekingen

  • Schrijver: Tim Finch (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel:  Peace Talks (2020)
  • Nederlandse vertaling: Jan Fastenau
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Tim Finch

Edvard Behrens, een hooggeplaatste diplomaat, wordt gewaardeerd om zijn gewetensvolle bijdrage aan internationale vredesbesprekingen. Onder zijn arbitrage worden grote conflicten en onvoorstelbare gruweldaden systematisch ontleed – en beëindigd.

Voor zijn nieuwste opdracht verblijft Edvard in een non-descript hotel in Tirol. Hoog in de bergen is de lucht helder en fris, en als hij niet aan het werk is, leest en wandelt hij en luistert hij naar muziek. Hij neemt alleen zijn vrouw Anna in vertrouwen over de onderhandelingen die hij voert. Anna, van wie hij zielsveel houdt. Anna, die steeds bij hem is, maar ook voor altijd afwezig.

Vredesbesprekingen, een onvergetelijke roman over verlies en het verlangen naar vrede, brengt de duisterste én de tederste gebieden van het hart in kaart.

Bijpassende boeken en informatie

Will Carver – Hinton Hollow Death Trip

Will Carver Hinton Hollow Death Trip recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Engelse thriller. Op 13 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orenda Books de nieuwe thriller van de Engelse schrijver Will Carver. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Will Carver Hinton Hollow Death Trip Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Hinton Hollow Death Trip. Het boek is geschreven door Will Carver. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Engelse schrijver Will Carver.

Will Carver Hinton Hollow Death Trip Recensie

Hinton Hollow Death Trip

  • Schrijver: Will Carver (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 13 augustus 2020
  • Omvang: 276 pagina’s
  • Uitgave: Paperback  / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Will Carver

It’s a small story. A small town with small lives that you would never have heard about if none of this had happened. Hinton Hollow. Population: 5,120.

Little Henry Wallace was eight years old and one hundred miles from home before anyone talked to him. His mother placed him on a train with a label around his neck, asking for him to be kept safe for a week, kept away from Hinton Hollow. Because something was coming.

Narrated by Evil itself, Hinton Hollow Death Trip recounts five days in the history of this small rural town, when darkness paid a visit and infected its residents. A visit that made them act in unnatural ways. Prodding at their insecurities. Nudging at their secrets and desires. Coaxing out the malevolence suppressed within them. Showing their true selves.

Bijpassende boeken en informatie

Hari Kunzru – Red Pill

Hari Kunzru Red Pill recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 3 september 2020 bij Uitgeverij Simon & Schuster de nieuwe roman ven de Engels-Indiase schrijver Hari Kunzru. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Hari Kunzru Red Pill Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Red Pill. Het boek is geschreven door Hari Kunzru. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engels-Indiase schrijver  Hari Kunzru.

Hari Kunzru Red Pill Recensie

Red Pill

  • Schrijver: Hari Kunzru (Engeland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 3 september 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Hari Kunzru

From the author of White Tears comes a breathtaking, state-of-the-world novel about one man’s struggle to defend his values and create a reality free from the shadows of the past.

‘From now on when you see something, you’re seeing it because I want you to see it. When you think of something, it’ll be because I want you to think about it…’

And with those words, the obsession begins. A writer has left his family in Brooklyn for a three month residency at the Deuter Centre in Berlin, hoping for undisturbed days devoted to artistic absorption.

When nothing goes according to plan, he finds himself holed up in his room watching Blue Lives, a violent cop show with a bleak and merciless worldview. One night at a party he meets Anton, the charismatic creator of the show, and strikes up a conversation.

It is a conversation that leads him on a journey into the heart of moral darkness. A conversation thatthreatens to destroy everything he holds most dear, including his own mind.

Red Pill is a novel about the alt-right, online culture, creativity, sanity and history. It tells the story of the 21st century through the prism of the centuries that preceded it, showing how the darkest chapters of our past haunt our present. More than anything, though, this is a novel about love and how it can endure in a world where everything else seems to have lost all meaning.

Bijpassende boeken en informatie

James Rebanks – Pastorale

James Rebanks Pastorale recensie en informatie van dit boek met autobiografische natuurverhalen. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Hollands Diep de Nederlandse vertaling van English Pastoral Land het nieuwe boek van de Engelse schaapherder en schrijver James Rebanks.

James Rebanks Pastorale Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Pastorale, Nalatenschap van een schaapherder. Het boek is geschreven door James Rebanks. Ook zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek met autobiografische natuurverhalen van de Engelse schaapherder en schrijver James Rebanks.

James Rebanks Pastorale Recensie

Pastorale

Nalatenschap van een schaapherder

  • Schrijver: James Rebanks (Engeland)
  • Soort boek: autobiografische natuurverhalen
  • Origineel: English Pastoral (2020)
  • Nederlandse vertaling: Catalien van Paassen
  • Uitgever: Hollands Diep
  • Verschijnt: 8 oktober 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het nieuwe boek van schaapherder James Rebanks

Vertel het ze. Vertel ze wat er op het land gebeurt. Iemand moet het ze vertellen…

Toen ik jong was, waren er overal bloemen en roodborstjes, en vlinders kwamen af op de tijm die groeide op de rotsachtige kliffen bij de waterval. De beken zaten vol met karpers, de meren waren vol leven, en wij schaatsten daarboven…

Ik ben misschien oud en dom, maar ik vind het leuk om die dingen te zien. Maar je ziet ze niet meer. En hebzucht is de schuld. Hebzucht. En het wordt erger als niets verandert.

Vertel het ze.

Pastorale vertelt over een oud landschap dat dreigt te verdwijnen. Het is een kroniek van drie generaties op een kleine afgelegen boerderij die de oude wegen zagen veranderen en de velden hun vorm verliezen door krachten die ver buiten hun macht lagen. Het is een lied van bespiegeling en hoop, over het koesteren van het plattelandsleven in onzekere tijden. Het is het verhaal van een gemeenschap die zich vastklampt, van een klein leven vol betekenis, van een natuurlijke erfenis die ons allemaal raakt.

Bijpassende boeken en informatie

Thomas Hardy – De onbeduidende Jude

Thomas Hardy De onbeduidende Jude recensie en informatie van deze Engelse roman uit 1895. Op 18 augustus 2020 bij Uitgeverij Athenaeum de Nederlandse vertaling van de roman Jude the Obscure, geschreven door de Engelse schrijver Thomas Hardy.

Thomas Hardy De onbeduidende Jude Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De onbeduidende Jude.  Het boek is geschreven door Thomas Hardy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de laatste roman van de Engelse schrijver Thomas Hardy.

Thomas Hardy De onbeduidende Jude Recensie

De onbeduidende Jude

  • Schrijver: Thomas Hardy (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Jude the Obscure (1895)
  • Nederlandse vertaling: Arie Storm
  • Uitgever: Athenaeum
  • Verschijnt: 18 augustus 2020
  • Omvang: 560 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Thomas Hardy

De onbeduidende Jude (Jude the Obscure) wordt algemeen beschouwd als de beste roman van Thomas Hardy. Het boek schildert het leven van individuen die worden vermorzeld door krachten die ze niet kunnen beheersen. Jude Fawley is een onbeduidende wees die ervan droomt aan de universiteit in Christminster te kunnen studeren. Iemand te worden.

Dan komt het aardse plattelandsmeisje Arabella Donn in zijn leven, en hij raakt op een zijspoor. Jude trouwt met Arabella, maar zij verlaat hem. Vervolgens wordt hij verliefd op zijn nicht, Sue Bridehead. Met haar lijkt hij het geluk te vinden. Maar als het noodlot toeslaat, blijkt verrassend genoeg de moderne en geëmancipeerde Sue eraan onderdoor te gaan.

Deze roman, gepubliceerd in 1895, zou Hardy’s laatste zijn. De openheid over seksualiteit, de kritiek op het huwelijk, op het universitaire systeem en op de Kerk schokten het publiek. Hardy richtte zich de rest van zijn leven uitsluitend op zijn poëzie. De taal van Thomas Hardy is prachtig, geestig, scherp en eigenzinnig. Zijn decorbeschrijvingen zijn fenomenaal.

Bijpassende boeken en informatie

Graham Swift – Hier zijn we

Graham Swift Hier zijn we recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 3 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman Here We Are van de Engelse schrijver Graham Swift.

Graham Swift Hier zijn we Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Hier zijn we, geschreven door Graham Swift. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijver Graham Swift.

Graham Swift Hier zijn we Recensie001Boek-Bestellen

Hier zijn we

  • Schrijver: Graham Swift (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Here We Are (27 februari 2020)
  • Nederlandse vertaling: Irving Pardoen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Graham Swift

Brighton, 1959. Het theater aan het einde van de pier heeft sinds jaren niet zo’n goed zomerseizoen gekend. Ronnie, een briljante jonge illusionist, en Evie, zijn oogverblindende assistente, zijn de sterren van de show en zorgen avond aan avond voor volle zalen. Jack Robinson is de bij iedereen geliefde presentator, een geboren entertainer die de hele voorstelling draagt.

Terwijl de zomer vordert, voltrekt zich buiten het zicht van het publiek tussen hen drieën een drama dat een schaduw werpt over hun succes en dat ieders leven ingrijpend en voorgoed zal veranderen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Jane Gardam – Op de klippen

Jane Gardam Op de klippen recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse roman uit 1978. In oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Cossee een Nederlandse vertaling van de roman God on the Rocks (1978) van de Engelse schrijfster Jane Gardam.

Jane Gardam Op de klippen Recensie

Wat fijn dat Uitgeverij Cossee ook deze roman van de geweldige Britse schrijfster Jane Gardam in vertaling heeft uitgebracht! De oorspronkelijke titel van de roman die Jane Gardam in 1978 schreef, God on the Rocks, is in het Nederlands vertaald met Op de klippen.

Op de klippen, wat zich afspeelt in een Engels kuststadje, heeft als hoofdpersoon de 8-jarige Magareth. Margareth wordt uitbesteed aan de – wat frivole – dienstmeid – Lydia, met wie ze wekelijks een uitstapje mag maken, omdat haar moeder het druk heeft met haar baby-broertje. Margareth komt op die uitstapjes bij een landgoed, met nogal vreemde bewoners. Margareth’s vader is een strenge man, een bankdirecteur die ook predikt in de kerk, en die een zwaar stempel op het gezinsleven drukt met zijn overtuigingen.

Jane Gardam Op de klippen Recensie

001Boek-Bestellen

Margareth’s moeder komt weer in contact met haar vroegere liefde, Charles, die nu samen met zijn zus woont. Langzaam aan wordt duidelijk dat de mensen die in het landhuis leven, verwant zijn aan Charles en zijn zus. Margareth beleeft de wereld van de volwassenen vanuit haar eigen belevingswereld als kind mee en dat weet Gardam uitzonderlijk goed te beschrijven. Je kijkt als lezer door de ogen van het kind mee naar de wonderlijke personages van het landhuis en ook naar het huwelijksleven van Margareth’s ouders en de nieuwe kennissen Charles en zijn zus.

Boeiende personages, waar je mee te doen hebt en die je dieper wil leren begrijpen

Net als alle andere romans die ik van Jane Gardam heb gelezen een prachtig en sterk geschreven verhaal, met boeiende personages, waar je mee te doen hebt en die je dieper wil leren begrijpen. Het verleden van Margarath’s moeder, die niet met Charles mocht trouwen, werpt een lange schaduw de toekomst in. De geschiedenis haalt het heden weer in, een grote kracht in Gardam’s werk om een dergelijk thema uit te werken, zonder dat het zwaar wordt of onleesbaar. De roman Op de klippen is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Monique van der Hoeven

Op de klippen

  • Schrijfster: Jane Gardam (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: God on the Rocks (1978)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Kitty Pouwels
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: oktober 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Jane Gardam

Eén lange zomer in de jaren dertig. Het leven van de jonge Margaret Marsh verandert plotsklaps wanneer Lydia, een wereldwijs en wulps dienstmeisje, bij Margarets religieuze familie intrekt. Na de geboorte van Margarets broertje worden ze elke woensdag het huis uit gestuurd om samen van de idyllische Engelse kust te genieten. Wanneer Margaret tijdens een van deze tripjes in een boom klimt en een verwaarloosd landhuis ziet liggen, is ze geïntrigeerd. Het landhuis en zijn ongewone bewoners trekken haar steeds meer aan en laten een hele andere realiteit zien: namelijk dat de wereld lang niet zo keurig is als ze altijd had gedacht.

Het huwelijk van haar ouders blijft ook niet onberoerd door de komst van het dienstmeisje. Ondanks zijn krampachtige obsessie met zonde en deugdzaamheid is de vader niet tegen haar charmes bestand en vliegt hij stevig uit de bocht, waardoor hij niet alleen het dienstmeisje, maar ook zijn echtgenote, Margarets moeder, verliest. De keurslijven gaan af en het leven van deze stijve Engelsen trilt op zijn grondvesten. Hoe blijf je jezelf, en hoe ver ga je wanneer je wordt meegesleurd in het verlangen naar een
ander leven?

Na een cruciaal theebezoek dendert iedereen op een onontkoombare tragedie af. Een prachtige roman over volwassen worden en onderhuidse verlangens. Met Op de klippenlezen we Gardam in volle glorie, compleet met tragikomische scènes, warmte, wijsheid en intrigerende perspectieven.

Bijpassende Boeken en Informatie

Jane Gardam De dochter van Crusoe RecensieJane Gardam (Engeland) – De dochter van Crusoe
Engelse roman, familieroman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Jane Gardam is een meesteres in het uitwerken van bijzondere personages..lees verder >