Categorie archieven: Engelse schrijfsters

Jane Gardam – Een lange zomer vrij

Jane Gardam Een lange zomer vrij recensie, review en informatie over de inhoud van de Yorkshire roman uit 2000 van de Engelse schrijfster. Op 10 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman over Yorkshire in 1946, The Flight of the Maidens van de uit Engeland afkomstige schrijfster Jane Gardam. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Jane Gardam Een lange zomer vrij recensie

  • “Scherpzinnig, met een warme menselijkheid, en echt grappig. Een van onze allerbeste schrijvers!” (Hilary Mantel)
  • “Jane Gardams boeken behoren tot de grote schatten van de Engelse literatuur. Ze schrijft simpelweg schitterend. De lezers mogen blij zijn en zich op prachtige boeken en een groot leesplezier verheugen.” (Ian McEwan)

Jane Gardam Een lange zomer vrij

Een lange zomer vrij

  • Auteur: Jane Gardam (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Light of the Maidens (2000)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Kitty Pouwels
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 10 oktober 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de roman van Jane Gardam

Yorkshire, de zomer van 1946. De oorlog is net voorbij, er zijn voedselrantsoenen en men betaalt met kledingcoupons. De scholieren Hetty, Una en Lieselotte hebben een staats beurs gekregen en zijn aangenomen bij de beste universiteiten van het land. Ze kunnen niet wachten om uit hun ingeslapen kuststadje te vertrekken.

Maar eerst bespreken de drie hun zomerplannen. Hetty is toegelaten tot de studie let terkunde in Londen, en gaat met een koffer vol boeken naar het Lake District om nog gauw haar literatuurkennis op peil te brengen. Bijkomend voordeel: zo hijgt haar bemoeizieke moeder haar niet zo in de nek. Una maakt zich op voor een fietsvakantie door de country side met een jongeman die als kind bij de viswinkel werkte en daarom bekend staat als ‘Ray de visjongen’. De joodse Lieselotte – die met het kindertransport uit nazi-Duitsland is gevlucht en is ondergebracht bij een Quaker-familie, en door haar klasgenoten altijd ‘die Duitse’ wordt genoemd – besluit halsoverkop haar enige nog levende familielid op te zoeken in de Verenigde Staten.

In Een lange zomer vrij is rasverteller Jane Gardam op de toppen van haar kunnen. Ze toont ons drie jonge vrouwen op de drempel van volwassenheid: klaar om Yorkshire, de oorlog en de eeuwige verwachtingen van hun ouders achter zich te laten. Maar wat als ze die zomer ook afstand nemen van elkaar?

Jane Gardam (Coatham, North Yorkshire, 11 juli 1928) is de enige schrijver die twee keer met de Costa Book Award bekroond is. Een onberispelijke man werd in maart 2017 uitgeroepen tot Boek van de Maand bij De Wereld Draait Door en stond wekenlang in de Bestseller 60. Een trouwe vrouw (2017), Laatste vrienden (2018) en De dochter van Crusoe (2018) waren wederom favoriet bij lezers, boekhandels en pers. Ook is ze de auteur van het Cossee broekzakbibliotheek-boekje De geheime brieven. Met Op de klippen (2019) behaalde Jane Gardam in 1978 de shortlist van de Man Booker Prize. Haar oeuvre omvat meer dan dertig boeken, romans, verhalen en kinderboeken. Ze is Fellow van de Royal Society of Literature en woont in East Kent.

Bijpassende boeken en informatie

The Book of Manchester

The Book of Manchester recensie, review en informatie boek met verhalen over de stad in Engeland. Op 10 oktober 2024 verschijnt bij Comma Press het nieuwe Engelstalige boek over de stad Manchester met verhalen van diverse auteurs. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfsters en schrijvers en over de uitgave.

The Book of Manchester recensie, review en informatie

Als er in de media een  boekbespreking, recensie en review verschijnt van het Engelstalige boek over de stad Manchester, geschreven door diverse auteurs, dan besteden we er hier aandacht aan.

The Book of Manchester

The Book of Manchester

  • Auteurs; Diverse schrijvers en schrijfsters (Engeland)
  • Soort boek: verhalen over Manchester
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Comma Press
  • Verschijnt: 10 oktober 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het boek met verhalen over Manchester

Celebrated for being one of the UK’s ‘loudest’ cities, Manchester punches above its weight, culturally speaking, so much that it’s often (wrongly) regarded as England’s ‘second city’. Manchester has always been a ‘hive of industry’, whether producing cotton, music, or – more recently – lifestyle aspirations. But behind its new, sky-scraper strewn make-over lie decades of social upheaval, and cultural and economic struggle. These stories, spanning from the early sixties to the present day, show a city constantly battling to keep up with the changing face of what Britain wants to be, while always being rooted in a profoundly strong sense of community, that no city-centre cosmetics can destroy.

This anthology will feature ten stories by authors such as David Constantine, Okechukwu Nzelu, Tom Benn, Sophie Parkes, Pete Kalu, Brontë Schilt and more…

Bijpassende boeken en informatie

Virginia Woolf – To the Lighthouse

Virginia Woolf To the Lighthouse recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1927. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman To the Lighthouse van de uit Engeland afkomstige schrijfster Virginia Woolf die verscheen op 5 mei 1927. De Nederlandse vertaling van de roman heet als titel Naar de vuurtoren.

Virginia Woolf To the Lighthouse recensie, review en informatie

  • “Radiant as [To the Lighthouse] is in its beauty, there could never be a mistake about it: here is a novel to the last degree severe and uncompromising. I think that beyond being about the very nature of reality, it is itself a vision of reality.” (Eudora Welty)
  • “To the Lighthouse is one of the greatest elegies in the English language, a book which transcends time.” (Margaret Drabble)

Virginia Woolf To the Lighthouse

To the Lighthouse

  • Auteur: Virginia Woolf (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman uit 1927
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: Naar de vuurtoren
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1927 van de Engelse schrijfster Virginia Woolf

“The Lighthouse was then a silvery, misty-looking tower with a yellow eye that opened suddenly and softly in the evening.”

To the Lighthouseis at once a vivid impressionistic depiction of a family holiday, and a meditation on marriage, on parenthood and Virginia Woold To the Lighthouse roman uit 1927childhood, on grief, tyranny and bitterness. For years now the Ramsays have spent every summer in their holiday home in Scotland, and they expect these summers will go on forever; but as the First World War looms, the integrity of family and society will be fatally challenged. With a psychologically introspective mode, the use of memory, reminiscence and shifting perspectives gives the novel an intimate, poetic essence, and at the time of publication in 1927 it represented an utter rejection of Victorian and Edwardian literary values.

Virginia Woolf, born on 25 January 1882 in London, was the major novelist at the heart of the inter-war Bloomsbury Group. Her early novels include The Voyage OutNight and Day and Jacob’s Room. Between 1925 and 1931 she produced her finest masterpieces, including Mrs DallowayTo the LighthouseOrlando and the experimental The Waves. Her later novels include The Years and Between the Acts, and she also maintained an astonishing output of literary criticism, journalism and biography, including the passionate feminist essay A Room of One’s Own. Suffering from depression, she drowned herself in the River Ouse in East Sussex on 28 March 1941, only 41 years of age.

Bijpassende boeken en informatie

Jane Austen – Pride and Prejudice

Jane Austen Pride and Prejudice recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1813. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Pride and Prejudice van de uit Engeland afkomstige schrijfster Jane Austen. De Nederlandse vertaling van de roman heet als titel Trots en vooroordeel.

Jane Austen Pride and Prejudice recensie, review en informatie

  • “The wit of Jane Austen has for partner the perfection of her taste.” (Virginia Woolf)

Jane Austen Pride and Prejudice

Pride and Prejudice

  • Auteur: Jane Austen (Engeland)
  • Engelse roman uit 1813
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: Trots en vooroordeel
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de Engelse roman uit 1813 van Jane Austen

No sooner had he made it clear to himself and his friends that she had hardly a good feature in her face, than he began to find it was rendered uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes …”

When Elizabeth Bennet first meets eligible bachelor Fitzwilliam Darcy, she thinks him arrogant and conceited; he is indifferent to her good looks and lively mind. When she later discovers that Darcy has involved himself in the troubled relationship between his friend Bingley and her beloved sister Jane, she is determined to dislike him more than ever. In the sparkling comedy of manners that follows, Jane Austen shows the folly of judging by first impressions and superbly evokes the friendships, gossip and snobberies of provincial middle-class life.

Jane Austen, the daughter of a clergyman, was born in Hampshire on 16 December 1775, and later lived in Bath and the village of Chawton. As a child and teenager, she wrote brilliantly witty stories for her family’s amusement, as well as a novella, Lady Susan. Her first published novel was Sense and Sensibility, which appeared in 1811 and was soon followed by Pride and PrejudiceMansfield Park and Emma. Austen died on 18 July 1817 in Winchester, Hampshire, England, only 41 years of age.

Bijpassende boeken en informatie

Rosie Hewlett – De heks van Kolchis

Rosie Hewlett De heks van Kolchis recensie en informatie over de inhoud van de mythologische roman over Medea. Op 4 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van Medea, de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Rosie Hewlett. Hier lees je informatie over de inhoud van de mythologische roman, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Rosie Hewlett De heks van Kolchis recensie en informatie

  • “Een roman vol hartstocht en drama, met in de hoofdrol een van de meest beruchte vrouwen uit de mythologie […] een fascinerende afdaling in de duisternis.” (Jennifer Saint)
  • “Een scherpzinnig en empathisch verhaal over Medea […] Deze superieure hervertelling behoort tot de beste in zijn soort.” (Publishers Weekly)

De heks van Kolchis recensie van onze redactie

“Weet je wie ik ben?”

“Een heks”

“Ik noem het liever tovenares”

Woorden die Circe spreekt als ze haar 8-jarige nichtje Medea ontmoet, nadat die haar ontluikende toverkracht heeft ingezet om haar broer Apsyrtos in een wild zwijn te veranderen. Circe wordt haar rolmodel. Tot Circe op een dag niet meer verschijnt… waarom niet?

Medea groeit op in angst – haar vader is altijd boos en heeft losse handjes. Haar moeder is er eigenlijk niet echt. Medea’s toverkracht wordt allesbehalve gewaardeerd – integendeel, iedereen walgt er van. Tot haar vader op een dag haar hulp inroept – ze moet met haar toverkracht het gulden vlies veilig stellen. En dat doet ze – ze vraagt in ruil daarvoor te mogen trouwen. Maar ook hier houdt vader zijn woord niet.

Op een dag verschijnt er een schip – het is Jason met zijn Argonauten. Medea besluit Jason te helpen in ruil voor haar vrijheid.

Als Medea voor de keuze komt te staan tussen Jason en tante Circe, kiest ze voor Jason. Ze kiest ook voor het pad van zwarte magie.

Rosie Hewlett vertelt het bekende Griekse verhaal van de held Jason en zijn Argonauten, die het gulden vlies weten te bemachtigen, maar deze keer vanuit de visie en beleving van Medea. Medea, die in de geschiedenis is weggezet als slechte en gevaarlijke vrouw en moeder, verandert in dit boek in krachtige vrouw met menselijke gevoelens en reacties op een zwaar traumatische jeugd. “Geweld voedt geweld”.

Medea’s verhaal is, op deze manier verteld, het verhaal van heel veel vrouwen, vroeger en soms nu nog steeds. Ze zijn te veel, of niet genoeg, te anders, te krachtig, gevaarlijk. Ze doen soms wanhopige pogingen om zichzelf zodanig te veranderen om liefde te mogen ontvangen. Ten koste van de liefde voor zichzelf.

“Ik werd de duisternis, zodat hij kon stralen”.

Medea weet het in deze verzie van het verhaal te uiteindelijk transformeren als ze uiteindelijk voor 100% accepteert wie ze is en verantwoordelijkheid neemt voor het levenspad wat ze heeft gekozen.

Een roman die vlot en meeslepend is geschreven – ik kon het boek werkelijk niet wegleggen! – en boordevol prachtige symboliek zit. Een film waardig! Het boek heeft een krachtige boodschap en een boek dat weer eens laat zien hoe verandering van perspectief een bekend verhaal in een compleet nieuw daglicht kan plaatsen. Een enorme aanrader die is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Rosie Hewlett De heks van Kolchis

De heks van Kolchis

Het verhaal van Medea

  • Schrijfster: Rosie Hewlett (Engeland)
  • Soort boek: mythologische roman
  • Origineel: Medea (2024)
  • Nederlandse vertaling: Saskia Peterzon-Kotte
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 4 september 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman over Medea van Rosie Hewlett

Een episch verhaal over de meest verguisde heldin uit de mythologie: Medea.

Medea, prinses van Kolchis, verlangt naar een ander leven. Sinds haar kindertijd is ze gescheiden van haar zus, gemeden door haar moeder en gekweld door haar broer en vader. En dat allemaal vanwege een uniek en gevaarlijk talent: hekserij.

Wanneer de onstuimige jonge held Jason, met zijn Argonauten, arriveert om het befaamde Gulden Vlies op te eisen dat haar vader zo fel beschermt, ziet Medea haar kans schoon om te ontsnappen. Haar aanbod om Jason te helpen zet een reis in gang die al haar kracht, magie en loyaliteit op de proef zal stellen. Een reis waarin ze monsters zal bevechten en koningen zal onttronen. Maar wanneer Medea geconfronteerd wordt met het ultieme verraad, wordt ze gedreven tot een wanhoopsdaad die zo wreed is dat het de levens van alle betrokkenen verscheurt…

De heks van Kolchis is een meeslepende historische avonturenroman over liefde, moord en magie en over een van de machtigste en meest verguisde vrouwen uit de Griekse mythologie.

Rosie Hewlett studeerde klassieke literatuur en cultuur aan de universiteit van Birmingham. Ze heeft de Griekse mythologie grondig bestudeerd en is gepassioneerd over het ontdekken van sterke vrouwelijke stemmen in de klassieke wereld. Haar debuutroman Medusa won de Rubery Book of the Year Award.

Bijpassende boeken en informatie

Iris Murdoch – The Sea, The Sea

Iris Murdoch The Sea, The Sea recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 1978 en winnaar van de Booker Prize.  Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman The Sea, The Sea van de in Ierland geboren Engelse filosofe en schrijfster Iris Murdoch.

Iris Murdoch The Sea, The Sea recensie, review en informatie

  • “There is no doubt in my mind that Iris Murdoch is one of the most important novelists now writing in English…The power of her imaginative vision, her intelligence and her awareness and revelation of human truth are quite remarkable.” (The Times)
  • “One of the most ambitious tours de force in many years… There are pages one races through to see what happens. She is a virtuoso at description.” (Daily Mail)
  • “A fantastic feat of imagination as well as a marvellous sustained piece of writing.” (Vogue)

Iris Murdoch The Sea, The Sea

The Sea, The Sea

  • Auteur: Iris Murdoch (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman uit 1978
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 560 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar Booker Prize 1978
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1978 van Iris Murdoch en winnaar Booker Prize

Iris Murdoch’s extraordinary exploration of human nature shines with intricate detail.

When Charles Arrowby retires from his glittering career in the London theatre, he buys a remote house on the rocks by the sea. He hopes to escape from his tumultuous love affairs but unexpectedly bumps into his childhood sweetheart and sets his heart on destroying her marriage. His equilibrium is further disturbed when his friends all decide to come and keep him company and Charles finds his seaside idyll severely threatened by his obsessions.

Iris Murdoch was born in Dublin, 15 Juli 1919. She read Classics at Somerville College, Oxford, and after working in the Treasury and abroad, was awarded a research studentship in Philosophy at Newnham College, Cambridge. In 1948 she returned to Oxford as fellow and tutor at St Anne’s College and later taught at the Royal College of Art. Until her death, 8 February 1999, she lived in Oxford with her husband, the academic and critic, John Bayley. She was made a Dame of the British Empire in 1987 and in the 1997 PEN Awards received the Gold Pen for Distinguished Service to Literature.

Bijpassende boeken en informatie

Dodie Smith – I Capture the Castle

Dodie Smith I Capture the Castle recensie, review en informatie Engelse roman uit 1949. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman I Capture the Castle van de uit Engeland afkomstige schrijfster Dodie Smith. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Dodie Smith I Capture the Castle recensie, review en informatie

  • “Everyone I’ve passed it on to has found it a hit – it works every time, for absolutely everybody.” (Nigella Lawson)
  • “I know of few novels that inspire as much fierce lifelong affection in their readers.” (Joanna Trollope)

Dodie Smith I Capture the Castle

I Capture the Castle

  • Auteur: Dodie Smith (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman uit 1949
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: £ 8,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman uit 1949 van de Engelse schrijfster Dodie Smith

“I write this sitting in the kitchen sink” is the memorable first line of this enchanting coming-of-age story, told in the form of Cassandra Mortmain’s journal. Cassandra wittily describes life growing up in a crumbling castle, with her father who suffers from crippling writer’s block, her glamorous but ineffectual step-mother and her vain but beloved sister Rose. When two visiting Americans arrive, all of their lives are turned upside down, and Cassandra experiences her first love.

This is a classic coming-of-age story, beloved of generations of teenage and adult readers, by Dodie Smith, who also wrote The Hundred and One Dalmatians.

Bijpassende boeken

Kate Atkinson – Een donkere stormachtige nacht

Kate Atkinson Een donkere stormachtige nacht recensie en informatie over de nieuwe Jackson Brodie thriller. Op 3 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Kate Atkinson en deel 6 in de Jackson Brodie serie. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Kate Atkinson Een donkere stormachtige nacht recensie en review

  • “Christie would be proud (…) This stands alone as a crime novel, but it is better enjoyed having read the previous books in the Brodie series. And why wouldn’t you – they are all a delight. I defy you not to snort with laughter as the novel progresses to its farcical denouement. Atkinson is brilliant.” (Observer)
  • “Sharp, droll and knowing as ever, Atkinson has huge fun with the set-up; the supporting cast is terrific, and the rueful Brodie, ever more mindful of the passing years, feels like an old friend.” (Guardian)

Kate Atkinson Een donkere stormachtige nacht

Een donkere, stormachtige nacht

Jackson Brodie thriller 6

  • Auteur: Kate Atkinson (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: Death at the Sign of the Rock (2024)
  • Nederlandse vertaling: Inge Kok
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 3 oktober 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe Jackson Brodie thriller van Kate Atkinson

In deel 6 van de Jackson Brodie serie volgen we detective Brodie naar een afgelegen Engels landgoed, waar hij verwikkeld raakt in een moordspel.

Detective Jackson Brodie, ingehuurd om een gestolen portret op te sporen, wordt voor deze zaak herenigd met oudprotegé Reggie Chase. Het spoor leidt naar een vervallen landhuis dat tevens het decor vormt voor geheel verzorgde Moordspelweekenden. In een stevige sneeuwstorm arriveren de twee speurneuzen bij het landhuis, samen met een dominee, een ex-legerofficier, de moordspelacteurs en het publiek. De elektriciteit valt uit, de wegen zijn onbegaanbaar en er is een veroordeelde moordenaar op de vlucht. Al snel hebben Jackson en Reggie andere zorgen aan hun hoofd dan verdwenen kunst.

Een donkere, stormachtige nacht is zowel een eerbetoon aan Agatha Christie als een onvervalste Kate Atkinson: vindingrijk, geestig, hoogst vermakelijk, vol onverwachte wendingen en met de kenmerkende melancholieke humor van de geliefde Jackson.

Kate Atkinson (20 december 1951, York) won de Whitbread Award voor haar eerste roman, ‘Achter de schermen’. Haar romans met detective Jackson Brodie in de hoofdrol werden succesvol verfilmd door de BBC. ‘Leven na leven’ verscheen in 2013 en werd bekroond met de Costa Novel Award. Het boek stond maandenlang op de ‘New York Times’-bestsellerlijst en was in Engeland een van de best verkochte romans van 2013 en 2014. Gevallen god verscheen in 2015. In oktober 2018 verscheen haar nieuwste boek Transcriptie. Haar roman De wijde lucht is verschenen in de zomer van 2019.  Een donkere, stormachtige nacht, dat in oktober 2024 verschijnt, is de zesde thriller met detective Jackon Brodie in de hoofdrol.

Bijpassende boeken

Ann Cleeves – De schreeuw van de reiger

Ann Cleeves De schreeuw van de reiger recensie en informatie over de nieuwe Engelse thriller die zich in Devon afspeelt. Op 21 augustus 2024 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de thriller The Heron’s Cry, het tweede deel in de reeks met rechercheur Matthew Venn in de hoofdrol en geschreven door de uit Engeland afkomstige schrijfster Ann Cleeves.

Ann Cleeves De schreeuw van de reiger

  • “De thrillers van Ann Cleeves blinken uit in mooie sfeeromschrijvingen en observaties. Door de mooie beschrijvingen van Devon in Engeland en interessante personages,  gekoppeld aan aan verrassende plotwendingen, zonder echt uit de bocht te vliegen, beleef je aan De schreeuw van de reiger wil een aantal uren aangenaam en spannend leesplezier. Ann Cleeves weet exact hoe ze de lezer aan het boek moet kluisteren. Een echte aanrader voor de liefhebber van het betere spannende boek uit Engeland.” (Allesovervrijetijd.nl, ∗∗∗∗, uitstekend).
  • “Cleeves’ grote kracht schuilt in haar beschrijvingen van de natuur, maar weinigen zijn daarin zo sterk.” (New York Times Book Review)
  • “Een klassieke suspense, perfect uitgevoerd.” (The Guardian)

Ann Cleeves De schreeuw van de reiger

De schreeuw van de reiger

Matthew Venn thriller deel 2

  • Auteur: Ann Cleeves (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller, Devon thriller
  • Origineel: The Heron’s Cry (2021)
  • Nederlandse vertaling: Valérie Janssen
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 21 augustus 2024
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe Matthew Venn thriller van Ann Cleeves

De zomer in Noord-Devon is warm en aan zee krioelt het van de toeristen. Rechercheur Matthew Venn wordt naar een plaats delict geroepen bij het huis van een groep kunstenaars. Wat hij aantreft is een zorgvuldig geënsceneerde moord – dr. Nigel Yeo is doodgestoken met een stuk glas, afkomstig van een vaas die door zijn dochter gemaakt was. Dr. Yeo lijkt een onwaarschijnlijk slachtoffer. Een gerespecteerd man die zich inzette voor de gemeenschap, en die een zeer warme band had met zijn dochter. Wat het in dit geval lastig maakt voor Matthew, is dat zij een goede vriendin is van zijn eigen man, Jonathan.

Dan wordt er nog een lichaam gevonden. Binnen de kortste keren bevindt Matthew zich in een ingewikkelde spagaat tussen de leugens die in het hart van de gemeenschap blijken te leven, en een zaak die wel heel dichtbij komt.

Ann Cleeves De roep terug recensieAnn Cleeves (Engeland) – De roep terug
Matthew Venn-thriller 1
Engelse thriller
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
De nieuwe thriller van Ann Cleeves kenmerkt zich door hoofdpersonen die soms worstelen met de rol die ze hebben en hun afkomst, net als in de voorgaande boeken. Maar bovenal heeft Ann Cleeves ook nu weer een thriller geschreven waarin het menselijk onvermogen bepalend is voor handelingen met een fatale afloop…lees verder >

Bijpassende boeken

Jean Rhys – Wide Sargasso Sea

Jean Rhys Wide Sargasso Sea recensie, review en informatie roman over Jamaica uit 1966. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman Wide Sargasso Sea van de op het eiland Dominica geboren schrijver Jean Rhys. De Nederlandse vertaling van de roman heeft als titel De wijde Sargassozee.

Jean Rhys Wide Sargasso Sea recensie en informatie

  • “She took one of the works of genius of the nineteenth century and turned it inside-out to create one of the works of genius of the twentieth century.” (Michele Roberts, The Times)
  • “One of the BBC’s ‘100 Novels That Shaped Our World.”

Jean Rhys Wide Sargasso Sea Roman uit 1966

Wide Sargasso Sea

  • Schrijfster: Jean Rhys (Dominica)
  • Soort boek: Caribische roman uit 1966
  • Taal: Engels
  • Verschenen: 1966
  • Heruitgave: Penguin Classics
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Jean Rhys

A gorgeous clothbound edition of Jean Rhys’s great masterpiece of desire and madness in the Caribbean, published for the novel’s fiftieth anniversary.

Born into the oppressive, colonialist society of 1930s Jamaica, white Creole heiress Antoinette Cosway meets a young Englishman who is drawn to her innocent beauty and sensuality. After their marriage, however, disturbing rumours begin to circulate which poison her husband against her. Caught between his demands and her own precarious sense of belonging, Antoinette is inexorably driven towards madness, and her husband into the arms of another novel’s heroine. This classic study of betrayal, a seminal work of postcolonial literature, is Jean Rhys’s brief, beautiful masterpiece.

Jean Rhys De wijde Sargassozee Recensie

De wijde Sargassozee

  • Schrijfster: Jean Rhys (Dominica)
  • Soort boek: Caribische roman
  • Origineel: Wide Sargasso Sea (1966)
  • Nederlandse vertaling: W.A. Dorsman-Vos
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman De wijde Sargassozee

Begin negentiende eeuw trouwt de rijke creoolse erfgename Antoinette Cosway met de Engelse Mr. Rochester. Samen vertrekken ze van Dominica naar Engeland. Aanvankelijk gefascineerd door haar schoonheid en sensualiteit, voelt hij zich langzamerhand steeds meer gefrustreerd door haar ondoorgrondelijkheid. Antoinette raakt in het kille Engeland steeds meer geïsoleerd, en als het gerucht de ronde begint te doen dat er in haar familie krankzinnigheid voorkomt, wordt haar situatie steeds ondraaglijker.

Bijpassende boeken en informatie