Categorie archieven: Engelse romans

Tom Crewe – Het nieuwe leven

Tom Crewe Het nieuwe leven recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 21 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van The New Life, de debuutroman van de Britse schrijver Tom Crewe.

Tom Crewe Het nieuwe leven recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het nieuwe leven. Het boek is geschreven door Tom Crewe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijver Tom Crewe.

Tom Crewe Het nieuwe leven Recensie

Het nieuwe leven

  • Schrijver: Tom Crewe (Engeland)
  • Soort boek: Engelse debuutroman
  • Origineel: The New Life (2023)
  • Nederlandse vertaling: Edzard Krol
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 21 februari 2023
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de eerste roman van Tom Crewe

Na een jarenlange worsteling met zijn verlangens ontmoet John Addington, getrouwd en vader van drie dochters, zijn nieuwe liefde, Frank. Elders in Londen wordt het huwelijk van Henry Ellis en zijn vrouw Edith op de proef gesteld door de liefdesrelatie van Edith met een vrouw, Angelica. In Victoriaans Engeland leven beide echtparen in schuld en schaamte.

Wanneer John en Henry elkaar leren kennen besluiten ze een boek te schrijven, een pleidooi voor persoonlijke en seksuele vrijheid. Maar vlak voor de verschijning ervan wordt Oscar Wilde gearresteerd, beschuldigd van sodomie. Die dramatische gebeurtenis plaatst John en Henry voor een pijnlijke keuze.

Bijpassende boeken en informatie

Lola Jaye – Zolderkind

Lola Jaye Zolderkind recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 12 april 2023 verschijnt bij uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de roman The Attic Girl van de Britse schrijfsters Lola Jaye.

Lola Jaye Zolderkind recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Zolderkind. Het boek is geschreven door Lola Jaye. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Lola Jaye.

Lola Jaye Zolderkind Recensie

Zolderkind

  • Schrijfster: Lola Jaye (Engeland)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: The Attic Girl (2022)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 12 april 2023
  • Omvang: 528 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Lola Jaye

De foto van een jongen die 150 jaar geleden uit Congo werd meegenomen naar Engeland inspireerde Lola Jaye. Een roman voor liefhebbers van Tracy Chevalier, Tracy Rees en Kate Morton.

Twee kinderen. Een eeuw van elkaar verwijderd, met elkaar verbonden door een geheim.

1907: De twaalfjarige Celestine zit vast op de zolder van een statig huis aan zee. Hij werd als jongentje meegenomen vanuit zijn geboorteland en werkt nu als een onbetaalde bediende, terwijl hij droomt over zijn familie in Afrika. Ook al wordt het elk jaar moeilijker om zich zijn moeders gezicht te herinneren, of soms zelfs zijn eigen, echte naam.

Tientallen jaren later wordt Lowra, een meisje dat op jonge leeftijd haar ouders verloor, verbannen naar diezelfde zolderkamer. Onder de vloer vindt ze een oude pop en een opvallende, geregen ketting, en op de muur achter een oude kast staat iets gekrast in een onbekende taal. Het zijn dingen die haar op een bepaalde manier troost brengen, die haar het idee geven dat ze niet het enige kind is geweest op deze zolder.

Lola Jaye is auteur, psychotherapeut en publiek spreker. Ze is geboren en getogen in Londen, en heeft in Nigeria en de VS gewoond. Ze schreef voor CNN, HuffPost, Essence en de BBC, en ze spreekt regelmatig over onderwerpen als mentale gezondheid en racisme. Ze heeft een non-fictieboek en diverse lichtere romans op haar naam staan. Zolderkind is haar eerste grote, historische roman.

Bijpassende boeken en informatie

Jonathan Coe – Bournville

Jonathan Coe Bournville recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 24 november 2022 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman Bournville geschreven door Jonathan Coe. 

Jonathan Coe Bournville recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Bournville. Het boek is geschreven door Jonathan Coe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe  van van de Britse schrijver Jonathan Coe.

Jonathan Coe Bournville Recensie

Bournville

  • Schrijver: Jonathan Coe (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Bournville (2022)
  • Nederlandse vertaling: Dennis Keesmaat
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 24 november 2022
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Jonathan Coe

In Bournville, een buitenwijk van Birmingham, viert een familie in 1945 Bevrijdingsdag. Terwijl Engeland probeert te begrijpen wat er is gebeurd tijdens de oorlog, volgen nog zes nationale festiviteiten: kroningen en voetbalfinales, een sprookjesachtig huwelijk en een koninklijke begrafenis.

Jonathan Coe beschrijft vijfenzeventig jaar vol sociale veranderingen, van de nostalgie van vlak na de oorlog tot James Bond en het coronavirus. Eén centrale vraag komt daarbij bovendrijven: hebben deze mijlpalen in de geschiedenis de familie – en het land – dichter bij elkaar gebracht of juist uit elkaar gedreven? Bournville is een roman over onze tijd, een roman die zowel verontrustend als ontroerend is, ongenadig geestig en wezenlijk.

Bijpassende boeken en informatie

Barbara Pym – Een glas vol zegeningen

Barbara Pym Een glas vol zegeningen roman uit 1958 recensie en informatie over de inhoud. Op 15 november 2022 verschijnt bij Uitgeverij Van Maaskant Haun de Nederlandse vertaling van de roman A Glass of Blessings van de Engelse schrijfster Barbara Pym.

Barbara Pym Een glas vol zegeningen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Een glas vol zegeningen. Het boek is geschreven door Barbara Pym. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1958 van de Britse schrijfster Barbara Pym.

Barbara Pym Een glas vol zegeningen roman uit 1958

Een glas vol zegeningen

  • Schrijfster: Barbara Pym (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: A Glass of Blessings (1958)
  • Nederlandse vertaling: Ande Schippers
  • Uitgever: Uitgeverij Van Maaskant Haun
  • Verschijnt: 15 november 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1958 van Barbara Pym

Het Londense leven van Wilmet Forsyth lijkt ideaal, het is ‘een glas vol zegeningen’: ze is mooi, elegant en getrouwd met de aardige, welgestelde Rodney. Dure kleren, reizen, etentjes – Wilmet houdt ervan, maar gelukkig is ze niet en ze besluit haar heil elders te gaan zoeken.

In A Glass of Blessings uit 1958 is Barbara Pym op haar best. Ze schetst de verschillende sociale milieus waarin Wilmet houvast probeert te vinden met grote precisie en trefzekere humor. Ze confronteert de lezer met de pijnlijke leegte van het leven van haar hoofdpersoon, maar biedt als altijd troost met haar scherpe observaties, milde spot en kleurrijke personages. Ze werd dan ook veel vergeleken met die andere auteur van sociale komedies waarin vrouwen centraal staan: Jane Austen.

A glass of blessings is de tweede roman van Pym die voor vmh werd vertaald door Anda Schippers; in het voorjaar van 2022 verscheen reeds Een tamme gazelle Schippers is neerlandica en richtte zich na een opleiding aan de Vertalersvakschool op het vertalen van Engelse literatuur.

Barbara Pym (Oswestry, Shropshire, Engeland 2 juni 1913 – Barn Cottage, 11 januari 1980) schreef in totaal twaalf romans. Pyms ouders stimuleerden haar van jongs af aan om te schrijven en creatief te zijn. In 1931 ging ze Engels studeren in Oxford. Veel van de vrienden die ze in die tijd ontmoette, fungeerden later in haar romans als personages.

Barbara Pym Nog net geen engelen roman uit 1955Barbara Pym (Engeland) – Nog net geen engelen
Engelse roman uit 1955
Uitgever: Van Maaskant Haun
Verschijnt: 14 december 2023

Bijpassende boeken en informatie

Bethan Roberts – Mijn politieman

Bethan Roberts Mijn politieman recensie en informatie over de inhoud van de Engelse roman uit 2012 die nu als film te zien is op Prime Video. Op 25 november 2022 verschijnt bij uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van de roman My Policeman van de Britse schrijfster Bethan Roberts.

Bethan Roberts Mijn politieman recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mijn politieman. Het boek is geschreven door Bethan Roberts Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2012 van de Engelse schrijfster Bethan Roberts.

Bethan Roberts Mijn politieman Recensie

Mijn politieman

  • Schrijfster: Bethan Roberts (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: My Policeman (2012)
  • Nederlandse vertaling: Lisette Graswinckel
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 25 november 2022
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Recensie en waardering van de roman

  • “Dit is geen vrolijk verhaal. Het is beter dan dat, beladen en eerlijk. (The New York Times)
    “Haar roman is een humaan en beeldend portret van een tijd waarin levens werden verwoest door onverdraagzaamheid.” (The Guardian)

Flaptekst van de roman van Bethan Roberts

In Brighton in de jaren vijftig, valt Marion voor Tom, de broer van haar vriendin. Volgens haar vriendin moet ze nergens op hopen want Tom is ‘anders’. Toch lukt het Marion niet om hem te vergeten. Op zijn beurt heeft Tom veel bewondering en affectie voor Marion. Marion wordt lerares en Tom politieman. In deze hoedanigheid leert Tom de eloquente Patrick kennen die hem een wereld van kunst en glamour laat zien. Tijdens het laten tekenen van zijn portret bij Patrick thuis blijkt dat Tom meer voelt voor Patrick dan hij ooit voor Marion zou kunnen voelen. Maar omdat hun relatie gevaarlijk is, vraagt Tom Patrick of hij hem kan delen. Het is de enige mogelijkheid. Tom trouwt met Marion, Marion is overtuigd dat haar liefde genoeg is voor hen beiden en Patrick is er altijd bij. Totdat een van hen breekt en drie levens worden vernietigd.

Bijpassende boeken en informatie

Julia Armfield – Onze vrouwen diep in de zee

Julia Armfield Onze vrouwen diep in de zee recensie en informatie over de inhoud van de roman. Op 25 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van de roman Our Wives Under the Sea van de Britse schrijfster Julia Armfield.

Julia Armfield Onze vrouwen diep in de zee recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Onze vrouwen diep in de zee. Het boek is geschreven door Julia Armfield. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud de roman van de Engelse schrijfster Julia Armfield.

Julia Armfield Onze vrouwen diep in de zee Recensie

Onze vrouwen diep in de zee

  • Schrijfster: Julia Armfield (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Our Wives Under the Sea (2022)
  • Nederlandse vertaling: Martine Vosmaer, Karina van Santen
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 25 oktober 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Julia Amrfield

Maandenlang heeft Miri gewacht op de terugkeer van haar vrouw Leah. De diepzeemissie waar Leah onderdeel van uitmaakte was uitgedraaid op een catastrofe: veel langer dan gepland zat Leah met haar twee collega’s vast in een onderzeeër op de bodem van de zee. Wanneer Leah dan eindelijk weer thuis is, hoopt Miri dat ze het normale leven samen weer op kunnen pakken, maar Leah lijkt te zijn veranderd. Wat er precies met haar en haar collega’s gebeurd is weet Miri niet, maar wat het ook is dat Leah heeft meegemaakt, gezien en gevoeld daar in die diepte; ze draagt het ook nu, op land en in hun eigen huis nog met zich mee. Terugkeren naar hun gewone leven lukt niet meer. Miri voelt haar geliefde bij zich wegglippen. Herinneringen aan hun vroegere leven, de kleine momenten die ze met elkaar deelden, dringen zich aan haar op en doen haar al te meer beseffen wat ze aan het verliezen is.

Onze vrouwen diep in de zee is een uitzonderlijke, poëtische roman over liefde, verlies, rouw en over al het onbekende dat leeft in de diepe, angstaanjagende zee.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth von Arnim – Mijn tuin, mijn paradijs

Elizabeth von Arnim Mijn tuin, mijn paradijs recensie en informatie over de roman uit 1898. Op 11 november 2022 verschijnt bij uitgeverij HL Books de Nederlandse vertaling van de roman Elizabeth and Her German Garden van de in Australië geboren, Britse schrijfster Elizabeth von Arnim.

Elizabeth von Arnim Mijn tuin, mijn paradijs recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mijn tuin, mijn paradijs. Het boek is geschreven door Elizabeth von Arnim. Ook zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de tuinroman uit 1898 van de in Australië geboren, Britse schrijfster Elizabeth von Arnim.

Elizabeth von Arnim Mijn tuin, mijn paradijs Roman uit 1898

Mijn tuin, mijn paradijs

Elizabeth en haar Duitse tuin

  • Schrijfster: Elizabeth von Arnim (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Elizabeth and Her German Garden (1898)
  • Nederlandse vertaling: Mien van Eek
  • Uitgever: HL Books
  • Verschijnt: 11 november 2022
  • Omvang: 172 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Inhoud van de roman uit 1898 van Elizabeth von Arnim

Elizabeth von Arnim was ondanks de beperkingen van haar tijd een geëmancipeerde vrouw die uitgesproken ideeën had over het leven en de maatschappij. In 1898 publiceerde zij dit boek over haar tuin in Duitsland waar ze naartoe was verhuisd met haar nogal overheersende echtgenoot. Het was direct een groot succes en werd door de jaren heen steeds weer herdrukt. Dat is niet voor niets, want het is een aanstekelijk geschreven dagboek waarin ze met passie vertelt over de mislukkingen en successen van haar tuinavontuur, en het leven op het platteland met haar kinderen.

De liefde voor de tuin spat van de pagina’s, en ze vat het zelf samen: ‘Wat een gelukkig mens ben ik, dat ik in een tuin woon, met boeken, kinderen, vogels en bloemen en genoeg tijd om ervan te genieten!’

Elizabeth von Arnim, nicht van schrijfster Katherine Mansfield, werd geboren in 1866. Ze is twee keer getrouwd geweest en had verhoudingen met diverse mannen, waaronder H.G. Wells. Mijn tuin, mijn paradijs was haar eerste semiautobiografische boek. Haar bekendste boek, The Enchanted April (De betovering van april), werd diverse malen bewerkt voor toneel en film.

Mijn tuin, mijn paradijs is het derde deel in de serie klassieke tuinleesboeken, waarmee HL Books gewaardeerde maar vergeten klassiekers op tuingebied opnieuw uitgeeft in een fris jasje. Eerder verscheen Een bloeiende vriendschap, een briefwisseling tussen de twee Engelse tuiniconen Beth Chatto en Christopher Lloyd. En Onze tuin op het plattelandvan Marjory Fish, de moeder aller cottagetuinen.

Bijpassende boeken en informatie

Claire Heywood – Dochters van Sparta

Claire Heywood Dochters van Sparta recensie en informatie over de inhoud van de mythologische roman over de Griekse oudheid. Op 4 oktober 2022 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de roman Daughters of Sparta van de Britse schrijfster Claire Heywood.

Claire Heywood Dochters van Sparta recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Dochters van Sparta. Het boek is geschreven door Claire Heywood. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman over de Griekse Oudheid, geschreven door Claire Heywood.

Recensie van Monique van der Hoeven

Dochters van Sparta is een prachtige hervertelling van het bekende mythologische verhaal over de Trojaanse oorlog. Het boek is geschreven door de Britse schrijfster Claire Heywood, die klassieke talen studeerde.

We lezen het bekende verhaal van de Trojaanse oorlog verteld vanuit het perspectief van Helena en haar zus Klytaimnestra, prinsessen van Sparta. Afwisselend gaan de hoofdstukken over Klytaimnestra en over Helena. Ik vind het heerlijk om bekende verhalen te lezen vanuit een vrouwelijk perspectief – het laat zo duidelijk zien dat alles wat we horen, lezen, voorgeschoteld krijgen te maken heeft met een heersende visie in een bepaalde tijd. Zo is ook het herschrijven van mythen op deze manier iets wat op dit moment populair is.

Het verhaal begint als de prinsessen Helena en Klytaimnestra richting de huwbare leeftijd gaan. Klytaimnestra wordt uitgehuwelijkt aan Agamemnon en vertrekt uit Sparta, waardoor Helena achterblijft. Uiteindelijk wordt ook zij uitgehuwelijkt aan Menelaos. En stevenen we af op de Trojaanse oorlog, met alle gevolgen van dien, maar deze keer gezien vanuit de ogen van de beide zussen. Dat geeft een compleet ander verhaal!

Wat me opvalt in Dochters van Sparta is vooral de onmacht die deze vrouwen ervaren in hun leven. Ik werd er een beetje moedeloos van… het voelde zo somber, de hele dag alleen maar mogen weven en spinnen en moeten wachten tot je uitgehuwelijkt wordt. En vervolgens alleen maar van nut zijn om een erfgenaam te baren. En misschien was dat wel echt zo in die tijd, ik weet het niet. Ik geloof dat, als ik zelf een hervertelling zou kunnen schrijven, ik ervoor zou kiezen de vrouwen wat meer “in hun kracht” te tonen.

Los daarvan: ik vind dat Claire Heywood een prachtige inkijk heeft gegeven in de leef- en denkwereld van twee vrouwen, die in de oorspronkelijke verhalen zonder veel achtergrond als “schuldigen” zijn weggezet. Ik heb het verhaal met veel plezier gelezen: het is vlot geschreven en heeft de hoofdpersonen op een interessante manier tot leven gebracht, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).


Claire Heywood Dochters van Sparta recensie

Dochters van Sparta

  • Schrijfster: Claire Heywood (Engeland)
  • Soort boek: mythologische roman
  • Origineel: Daughters of Sparta (2021)
  • Nederlandse vertaling: Ine Willems
  • Uitgever: Orlando
  • Verschijnt: 4 oktober 2022
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de mythologische roman over de Griekse stad Sparta

Duizenden jaren lang hebben twee vrouwen de schuld gekregen van de val van een machtige beschaving – maar nu is het tijd om hun kant van het verhaal te horen. Als prinsessen van Sparta hebben Helena en Klytemnestra niets anders gekend dan luxe en overvloed. Zulke voorrechten komen echter met een hoge prijs. Als meisjes worden ze gescheiden en uitgehuwelijkt aan de legendarische buitenlandse koningen Agamemnon en Menelaos. Hun plicht is de erfgenamen te baren die de maatschappij eist en de zachtmoedige, onderdanige koninginnen te zijn die hun mannen verwachten. Maar wanneer het gewicht van de verwaarlozing, wreedheid en ambitie van hun echtgenoten te zwaar wordt om te dragen, komen ze in verzet tegen de beperkingen die hun worden opgelegd. Dochters van Sparta is een meeslepende hervertelling van het beleg van Troje, verteld vanuit het perspectief van de twee meest verguisde vrouwen uit de mythologie.

Bijpassende boeken en informatie

Rebecca West – Mary en Rose

Rebecca West Mary en Rose recensie en informatie over de inhoud van de Engelse familieroman uit 1984 en deel twee van de Aubrey-trilogie. Op 13 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman This Real Night van de Engelse schrijver Rebecca West.

Rebecca West Mary en Rose recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mary en Rose. Het boek is geschreven door Rebecca West. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1984 en tweede deel van de Aubrey-trilogie van de Britse schrijfster Rebecca West.

Recensie van Monique van der Hoeven

Mary en Rose is het tweede deel van de charmante trilogie over de familie Aubrey. Deel 1 van de trilogie ging over het bijzondere gezin Aubrey in de eerste helft van de 20ste eeuw, hun geldzorgen en uiteindelijk de mysterieuze verdwijning van vader Aubrey.

In dit tweede deel zijn de kinderen, Mary, Rose, Cordelia en Richard Quin volwassen geworden. Mary, Rose en hun dierbare nichtje Rosamund zijn net klaar met school aan het begin van dit tweede boek. Meteen ben ik er weer bij, bij dit charmante en bijzondere gezin. Moeder Claire hoeft zich inmiddels geen zorgen meer te maken over de financiën en het gezin geniet van kleine luxes. Mary en Rose gaan, zoals gepland, allebei naar het conservatorium om pianiste te worden. Rosamund weet zeker dat zij de verpleging in wil. Cordelia en Richard Quin hebben nog minder helder hoe hun toekomst er uit moet gaan zien, maar dat wordt in de loop van het boek duidelijk.

Het boek kabbelt net als het eerste deel vriendelijk voort en je voelt je als lezer thuis bij de familie en hun belevenissen. Concerten van de dames en bezoeken aan de pub waar tante Lily woont. Maar dan werpt de Eerste Wereldoorlog een grote schaduw op het verhaal. Alles wat zeker en vriendelijk leek, blijkt dat niet langer te zijn. Deel twee eindigt dan ook lang niet zo hoopvol als het eerste deel van de trilogie.

Ik heb weer genoten van het fijne verhaal over deze bijzondere familie, tegen de achtergrond van het leven in het Londen van het begin van de vorige eeuw. Heerlijk boek! Ik kijk dan ook erg uit naar deel 3, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).


Rebecca West Mary en Rose Recensie

Mary en Rose

Aubrey-trilogie deel 2

  • Schrijfster: Rebecca West (Engeland)
  • Soort boek: Engelse familieroman
  • Origineel: This Real Night (1984)
  • Nederlandse vertaling: Anke ten Doeschate, René van Veen
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 13 september 2022
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Prijs: € 26,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Rebecca West

Moeder Clare heeft door een slimmigheid wat geld verdiend en de familie Aubrey leeft nu in meer welvaart. De kinderen zijn opgegroeid tot tieners, en het nietsdoen tijdens zomerdagen is nu louter een vage herinnering. De tweeling zit op een muziekacademie in Londen en ontdekt een wereld aan muziekleraren en concertzalen, maar ervaart ook de onromantische hardheid van het leven als professioneel pianist. Hun oudere zus Cordelia heeft haar artistieke ambities opgegeven om te trouwen en nicht Rosamund werkt als verpleegkundige. Maar als de Eerste Wereldoorlog uitbreekt, zal het Aubrey-huishouden voor altijd veranderen.

Rebecca West (21 december 1892 – 15 maart 1983) is geboren als Cicely Isabel Fairfield. Haar vader Charles was een journalist die nooit veel van zijn literaire vaardigheden maakte. Haar Schotse moeder Isabel had het in zich concertpianist te worden, maar streefde nooit een professionele carrière na.

Als achttienjarige publiceerde West haar eerste artikel als gepassioneerde suffragette in The Freewoman. Ze begon ook een relatie met H.G. Wells. Na deze eerste stappen in de journalistiek, begon West voor verscheidene tijdschriften en kranten te werken, zoals de New York Herald Tribune, de Times Literary Supplement en The New Yorker. Daarnaast publiceerde West zeven romans.

West stierf in 1983 op 90-jarige leeftijd en liet een onuitwisbare erfenis achter als bekroond romanschrijver, essayist en recensent. Haar carrière bracht haar lunches met Ford Madox Ford, feestjes met F. Scott en Zelda Fitzgerald en een korte relatie met Charlie Chaplin. Ze was een vriendin van Virginia Woolf. De lijst met prijzen en onderscheidingen die West ontving is lang, de meest prestigieuze is Dame of the British Empire. Haar leven, vol afwisseling, gedurfde kritiek en experimentele journalistiek, maakt haar tot een van de meest fascinerende en controversiële stemmen van de twintigste eeuw.

Rebecca West De familie Aubrey RecensieRebecca West (Engeland) – De familie Aubrey
Aubrey-trilogie deel 1
Engelse familieroman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 15 februari 2022

Rebecca West Rosamund RecensieRebecca West (Engeland) – Rosamond
Aubrey-trilogie deel 3
Engelse familieroman
Uitgever: Signatuur
Verschijnt: 1 april 2023

Bijpassende boeken en informatie

Lawrence Osborne – Aan Java Road

Lawrence Osborne Aan Java Road recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 30 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Britse schrijver Lawrence Osborne.

Lawrence Osborne Aan Java Road recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Aan Java Road. Het boek is geschreven door Lawrence Osborne. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Britse schrijver Lawrence Osborne.

Lawrence Osborne Aan Java Road Recensie

Aan Java Road

  • Schrijver: Lawrence Osborne (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: On Java Road (2022)
  • Nederlandse vertaling: Paul Syrier
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 30 augustus 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Lawrence Osborne

Het apathische leven van de uitgedoofde Britse journalist Adrian Gyle in Hongkong bestaat al ruim twintig jaar uit eenzame avonden gevuld met dumplings en thee in restaurant Fung Shing aan Java Road, de melancholiekste straat van de stad. Gedesillusioneerd ziet Gyle hoe de stad, ooit een paradijs van weelderige diners en sociale clubs, het decor wordt van geweld, nu prodemocratische demonstraties tegen de overdracht aan de Volksrepubliek China steeds heftiger worden.

Op het moment dat Gyle eenmaal heeft besloten de stad te verlaten leert hij de nieuwe vriendin van een van zijn oudste vrienden kennen. Het is de intrigerende Rebecca. Door haar raakt hij betrokken bij de protesten. Als Rebecca op een dag ineens van de aardbodem verdwenen lijkt wordt in Gyle voor het eerst in lange tijd weer de journalist wakker.

In deze sfeervolle en weemoedige psychologische roman vertelt Lawrence Osborne het verhaal van een zoektocht naar een verdwenen vrouw in een verdwijnende stad, van een man die gevangenzit tussen botsende culturen en van een verloren vriendschap.

Lawrence Osborne (1958) publiceerde al zeven zeer succesvolle romans, waaronder Het glazen Koninkrijk en Schitterende dieren. Osborne leidt een nomadenbestaan en woonde in Parijs, New York, Mexico en Istanbul. Zijn huidige standplaats is Bangkok.

Bijpassende boeken en informatie