Categorie archieven: Engelse romans

Anita Brookner – Hotel du Lac

Anita Brookner Hotel du Lac recensie en informatie Engelse roman uit 1984 die de Booker Prize won. In maart 2021 verschijnt bij uitgeverij Orlando de heruitgave van de Nederlandse vertaling van de roman Hotel du Lac. Het boek is geschreven door de Engelse schrijfster Anita Brookner.

Anita Brookner Hotel du Lac recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit 1984 Hotel du Lac. Het boek is geschreven door Anita Brookner. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de met de Booker Prize bekroonde roman van de Engelse schrijfster Anita Brookner.

Anita Brookner Hotel du Lac Roman uit 1984

Hotel du Lac

  • Schrijfster: Anita Brooker (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman uit 1984
  • Origineel: Hotel du Lac (1984)
  • Nederlandse vertaling: Eva Wolff
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: maart 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Winnaar Booker Prize

Flaptekst van de roman van Anita Brookner

In de roman die haar de Booker Prize opleverde en haar internationale reputatie vestigde, vertelt Anita Brookner het verhaal van Edith Hope, een schrijfster van romantische boeken die eenzaam is en teleurgesteld in de liefde. Nadat haar geheime verhouding is uitgekomen, vlucht Edith naar de vredige luxe van een afgelegen hotel aan het Meer van Genève om haar leven te overdenken. In deze stille omgeving, omringd door verwende vrouwen en snobistische mannen, zoekt Edith een uitweg in haar vastgelopen bestaan: moet ze vasthouden aan haar idealen of zich conformeren aan de normen en waarden van de maatschappij? Met Hotel du Lac toont Anita Brookner haar messcherpe inzicht in de menselijke ziel en relaties.

Bijpassende boeken en informatie

Tomasz Jedrowski – Zwemmen in het donker

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker recensie en informatie coming-of-gae roman. Op 19 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de Engelse roman Swimming in the Dark van de Pools-Britse schrijver Tomasz Jedrowski.

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Zwemmen in het donker. Het boek is geschreven door Tomasz Jedrowski. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de coming-of-age roman van de Pools-Engelse schrijver Ttomasz Jedrowski.

Zwemmen in het donker is een ontroerende roman over ontluikende homoseksuele liefde tegen de achtergrond van Polen begin jaren “80. Een grimmig klimaat, een communistisch onderdrukkend systeem. Homoseksualiteit, daar staat gevangenisstraf op.

Janusz en Ludwik zijn de hoofdpersonages in deze roman. Twee jonge jongens, net afgestudeerd aan de universiteit, een spannend en nog onbeschreven toekomst voor zich. Tenminste voor zover dat kan. Als afsluiting van hun studie worden zij een zomer lang te werk gesteld ver buiten Warschau op een staatsboerderij, waar zij onder het juk van een militair gedreven systeem keihard moeten buffelen. Tussen deze twee ontstaat een ontroerende en ontluikende liefde. Maar als lezer hou je meteen je hart vast. Kan dit en durven zij dat allebei, te gaan voor deze liefde, deze vrijheid? En, dat kan toch niet? Dan zullen zij direct hun toekomst vergooien in dit land, dit communistische Polen, waar zo op je gelet wordt. Waar je voor je het weet op een lijst van verdachte personen terecht komt.

Wanneer het zomerkamp ten einde loopt stelt Janusz Ludwik voor niet mee te aan naar huis en nog een paar prachtige zomerse weken samen te beleven, zwervend door Polen. En dan, in deze weken komt hun liefde echt tot bloei. Maar ook wordt al snel duidelijk dat Janusz op een andere manier door het regime denkt te manoeuvreren dan Ludwik. Ludwik verzet zich, wil weg, vluchten naar het Westen, niets met het systeem te maken hebben, ziet om zich heen hoe de bevolking daaronder lijdt. Janusz heeft zo zijn contacten met de rijkere Polen die dicht bij de hotemetoten van het regime staan. Het gaat hem zeker lukken vanwege zijn opportunistische houding een weg te zoeken in het leven, een baan te vinden. Deze liefde gewoon ontkennen. Ludwik, overdonderd door zijn liefde voor Janusz keert keer op keer terug naar hem, terug naar deze allesomvattende liefde.

Tomasz Jedrowski Zwemmen in het donker Recensie

Als Ludwik zich aanmeldt bij zijn professor om te gaan promoveren blijkt dat zijn gemis aan de “juiste” contacten hem de das om doet. Zijn onderzoeksaanvraag springt kwalitatief en innovatief boven de anderen uit, maar ja. Even overweegt hij via de vriendin van Janusz een “juist” contact te organiseren. Is dit de weg die hij gaat bewandelen wanneer het regime hem tegenwerkt? En wat wanneer zijn laatste reddingsroute wil inzetten? Polen wil verlaten, zijn liefde voor zijn prachtige land Polen, en zijn liefde voor Janusz altijd in de onvoltooide tijd aanwezig zullen zijn? En wat als hij een paspoort nodig heeft om naar Amerika te vertrekken?

Invoelende en meeslepende roman over een tot mislukken gedoemde ontroerende, ontluikende liefde

Tomasz Jedrowski schreef met Zwemmen in het Donker een invoelende en meeslepende roman over een ontroerende, ontluikende liefde die blijkbaar gedoemd was niet te wortelen. Niet in de jaren ’80 in Polen. De beschrijving van het dagelijks leven in dit land. Het lijden van de mensen, het afgeknepen worden door het regime. De dagelijkse benauwdheid, de dagelijkse angst.  Maar ook de prachtige sfeervolle beelden van het landschap, de grauwe flatblokken aan de randen van de steden, de pracht van de oude binnenstad, de statige herenhuizen, de manier waarop je meeleeft met de prille liefde van de Ludwik en Janusz,  Jedrwoski  trakteer de lezer op een liefdevolle onvergetelijke reis door een land waaruit ooit zijn ouders hebben moeten vluchten. Prachtig! De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Zwemmen in het donker

  • Schrijver: Tomasz Jedrowski (Engeland, Polen)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Swimming in the Dark (2020)
  • Nederlandse vertaling: Maaike Bijnsdorp, Lucie Schaap
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 19 februari 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor Zwemmen in het donker

  • “Elegant, meeslepend en vol melancholische schoonheid. Deze nieuwe moderne klassieker hoort in het rijtje van Alan Hollinghurst en Edmund White.” (Evening Standard)
  • “Een aangrijpende en ongebruikelijke romance, met een politieke ondertoon. Jedrowski schrijft elegant en zet het gevoelsleven van de twee geliefden af tegen de grimmig repressieve machinerie van de Poolse Verenigde Arbeiderspartij.” (The Guardian)

Flaptekst van de eerste roman van Tomasz Jedrowskl

Krachtig, universeel vraagstuk: geef je je principes op voor de liefde of niet? Voor de lezers van Benedict Wells, Noem me bij jouw naam van André Aciman, en Hanya Yanagihara’s Een klein leven.

Polen, 1980. De angstige, gedesillusioneerde Ludwik Gowacki, die binnenkort afstudeert aan de universiteit, is samen met de rest van zijn klas naar een landbouwkamp gestuurd. Hier ontmoet hij Janusz. Samen brengen ze een droomachtige zomer door met zwemmen in afgelegen meren, het lezen van verboden boeken en verliefd worden.

Maar als de zomer voorbij is, gaan de twee noodgedwongen terug naar Warschau, naar de harde realiteit van het leven onder de communistische partij. Verbannen uit het paradijs moeten Ludwik en Janusz beslissen hoe ze zullen overleven, en door hun verschillende keuzes worden ze uit elkaar gedreven.

Zwemmen in het donker is een onvergetelijke roman over jeugd, liefde en verlies – en de offers die we brengen om een zinvol leven te leiden.

Bijpassende boeken en informatie

Sylvia Townsend Warner – After the Death of Don Juan

Sylvia Townsend Warner After the Death of Don Juan roman uit 1938 over de Spaanse Burgeroorlog recensie en informatie. Op 25 maart 2021 verschijnt in de reeks Penguin Classics de heruitgave van deze Engelse roman uit 1938 van de Engelse schrijfster Sylvia Townsend Warner.

Sylvia Townsend Warner After the Death of Don Juan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman After the Death of Don Juan. Het boek is geschreven door Sylvia Townsend Warner. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1938 over Spanje en de Spaanse Burgeroorlog van de Engelse schrijfster Sylvia Townsend Warner.

Sylvia Townsend Warner After the Death of Don Juan Roman uit 1938

After the Death of Don Juan

  • Schrijfster: Sylvia Townsend Warner (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engelse
  • Jaar eerste druk: 1938
  • Uitgever heruitgave: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 25 maart 2021
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering en recensie van de roman van Sylvia Townsend Warner

  • “She has a talent amounting to genius.” (John Updike)
  • “The kind of novelist who inspires an intense sense of ownership in her fans.” (Sarah Waters)

Flaptekst van de roman uit 1938 van Sylvia Townsend Warner

Don Juan, that notorious libertine, has disappeared. Has he been dragged down to hell by demons, as rumoured – or has he escaped? Doña Ana, the woman he tried to seduce, will stop at nothing to discover the truth. Set in a rural eighteenth-century Spain rife with suspicion and cruelty, and featuring a glorious cast of peasants, aristocrats and vengeful ghosts, this moving, surprising tragicomedy is also Sylvia Townsend Warner’s response to the dark days of the Spanish Civil War.

Bijpassende boeken en informatie

Lucie Elven – The Weak Spot

Lucie Elven The Weak Spot recensie en informatie nieuwe Engelse roman. Op 9 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Soft Skull Press de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Lucie Elven. Er is geen Nederlandse vertaling van deze roman verschenen of aangekondigd.

Lucie Elven The Weak Spot recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Weak Spot. Het boek is geschreven door Lucie Elven. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Engelse schrijfster Lucie Elven.

Lucie Elven The Weak Spot Recensie

The Weak Spot

  • Schrijfster: Lucie Elven (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Soft Skull Press
  • Verschijnt: 9 februari 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de roman van Lucie Elven

A woman discovers something toxic at work in the isolated village where she is apprenticing as a pharmacist, in this fable-like novel about power, surveillance, prescriptions, and cures by a captivating debut voice.

On a remote mountaintop somewhere in Europe, accessible only by an ancient funicular, a small pharmacy sits on a square. As if attending confession, townspeople carry their ailments and worries through its doors, in search of healing, reassurance, and a witness to their bodies and their lives.

One day, a young woman arrives in the town to apprentice under its charismatic pharmacist, August Malone. She slowly begins to lose herself in her work, lulled by stories and secrets shared by customers and colleagues. But despite her best efforts to avoid thinking and feeling altogether, as her new boss rises to the position of mayor, she begins to realize that something sinister is going on around her.

The Weak Spot is a fable about our longing for cures, answers, and an audience–and the ways it will be exploited by those who silently hold power in our world.

Bijpassende boeken en informatie

Penelope Lively – Moon tiger

Penelope Lively Moon tiger recensie en informatie roman uit 1987 en winnaar van de Booker Prize. Op 9 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van Moon Tiger de roman van de Engelse schrijfster Penelope Lively.

Penelope Lively Moon tiger recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Moon tiger. Het boek is geschreven door Penelope Lively. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Engelse schrijfster Penelope Lively die in 1987 de Booker Prize won.

Penelope Lively Moon tiger Recensie

Moon tiger

  • Schrijfster: Penelope Lively (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Moon Tiger (1987)
  • Nederlandse vertaling: Dorien Veldhuizen
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 9 maart 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Winnaar Booker Prize 1987

Waardering voor de roman van Penelope Lively

  • “Een van de beste Booker Prize-winnaars aller tijden.” (The Guardian)

Flaptekst van de roman Moon tiger

Een oude dame ligt in een ziekenhuisbed in Londen. Het is Claudia Hampton, schrijfster van populair-historische boeken. Ze neemt zich voor om nu, vlak voor haar dood, nog een laatste boek te schrijven over de geschiedenis van de wereld. In plaats daarvan kijkt ze terug op haar eigen leven en de mensen die daarin bepalend zijn geweest; haar broer met wie ze een intense band had, haar dochter die zo weinig op haar leek, en vooral haar grote liefde Tom, de soldaat met wie ze slechts een paar dagen kon doorbrengen.

Moon tiger is een onvergetelijke Britse klassieker, over het wezen van de geschiedenis, van herinneringen, en van het leven zelf.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth Buchan – Het museum van verbroken beloftes

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes recensie en informatie van deze nieuwe roman. Op 11 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman The Museum of Broken Promises van de Engelse schrijfster Elizabeth Buchan.

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het museum van verbroken beloftes. Het boek is geschreven door Elizabeth Buchan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Elizabeth Buchan.

Laure, hoofdpersonage van deze roman van Elizabeth Buchan houdt een speech tijdens een fondsenwervingsavond  in Parijs voor haar museum. Blz. 299. Wanneer de vraag komt naar het waarom van dit museum zegt zij o.a. “Wie van u heeft niet meegemaakt dat een belofte verbroken werd? Door uzelf of door een ander. De gevolgen kunnen grappig, tragisch, van voorbij gaande aard of levenslang zijn. Tevens bestaat de mogelijkheid dat een belofte die u als verbroken beschouwt dat in feite niet is.” Kortom, dit museum geeft de mogelijkheid tot reflectie, een andere werkelijkheid rondom de gebeurtenis krijgt de kans om boven te komen drijven.

Terug in de tijd; het is 1986, we ontmoeten Laure daar bij de familie Kobes. Haar Franse moeder had haar voorgesteld Engeland, waar Laure studeerde, een poos te verlaten. Na de dood van haar vader was zij diep in rouw. Ga, naar Parijs, wordt au pair, leer de stad kennen, vermaak je. Zij vindt een baan bij de familie Kobes. Pa, Petr, een hoge Piet bij een of ander farmaceutisch bedrijf, moeder Eva, een labiele vrouw en hun twee kinderen, Jan en Maria. Maar al snel komt er bericht dat vader voor zijn werk naar Praag moet. Daar heerst een communistisch bewind. Laure heeft dat natuurlijk wel eens ergens opgeslagen, maar geen idee hoe dat er in werkelijkheid uitziet. Binnen het gezin gaat het er ook niet over. Laure trekt er met de kinderen op uit en komt terecht in een poppentheater in het centrum van Praag. En ja…het meest onhandige gaat gebeuren. Ze wordt verliefd. Op Tomas die naast bemoeienis met het theater, ook een zeer aantrekkelijke en veel begeerde popzanger is van de band Anatomie. Maar zowel het theater als de band houden zich bezig met “foute” politieke teksten, voorstellingen.

Elizabeth Buchan Het museum van verbroken beloftes Recensie

Pa Petr blijkt een “ stille” of in ieder geval iemand die het beste voorheeft met het Tsjechische regiem. Laure valt op in Praag, zij is Westers, spreekt Engels, dat is verdacht, niet alle theatermensen zijn blij met haar vriendschap met Tomas. Hoe kun je Westerlingen vertrouwen?

Ook vader en moeder Kobes beginnen zich zorgen te maken over de escapades van Laure met Tomas. Laure wordt door Tomas summier ingewijd over de dagelijkse gang van zaken in een totalitair systeem, zeker wanneer je je daar tegen verzet. Dat je altijd gevolgd wordt, dat je niemand kunt vertrouwen, dat je met niemand voor de zomaar een gesprek kan voeren, dat zelfs de manier waarop je je kleed al een gevaar kan zijn. Dat je buiten de vaste kern van de groep geen vrienden kunt maken. Dat het feit dat zij elkaar leuk vinden al een gevaar is, kan zijn. Laure heeft veel te leren en blijft een “buitenstaander”. Maar is oh zo verliefd op Tomas. Later zullen zij trouwen.

En ja, zij moet uiteindelijk toch halsoverkop Praag verlaten.

Jaren later, in 1996 komt zij Petr tegen in Berlijn bij één of ander congres waar Laure een rol heeft namen de Britse ambassade. Zij spreken af en Laure probeert van Petr te achterhalen wat zijn rol is geweest bij de verdwijning van Tomas, hoe en of hij via deze of gene infiltreerde in de theatergroep, de band. Maar uiteindelijk wordt zij niet veel wijzer.

Langzaam maar zeker wordt je als lezer meegenomen op een mooie reis

Dan nu, in het succesvolle museum van verbroken beloftes. Ja, daar in de vitrine ligt haar treinkaartje van Praag naar Wenen. Langzaam maar zeker wordt je als lezer meegenomen door het hoe en waarom van deze reis in 1986.

Ja, wat te zeggen. Een creatieve gedachte, dat museum. En ja, ik kan me ook nog voorstellen dat dit werkt. En een prachtig thema, deze liefde van Laure met Tomas, en ook de vorm van dit verhaal. De drie tijdslijnen maakte dit verhaal wellicht onnodig ingewikkeld. En ik weet niet precies hoe ik dit kan formuleren, maar ik vond de verhaallijnen in deze roman van Buchon wat “dun”, waardoor wat mij betreft, ook de geloofwaardigheid wat aan de oppervlakte blijft hangen. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Mieke Koster

Het museum van verbroken beloftes

  • Schrijfster: Elizabeth Buchan (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Museum of Broken Promises (2019)
  • Nederlandse vertaling: Carolien Metaal
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Elizabeth Buchan

Het museum van verbroken beloftes van Elizabeth Buchan is een beeldend geschreven liefdesverhaal, gesitueerd in Praag ten tijde van de Koude Oorlog.

Parijs, het heden. Het museum van verbroken beloftes bevat objecten die zijn gedoneerd – een cakeblik, een bruidssluier, een babyschoentje – en symbool staan voor rouw of verraad. Het is een plek van verlies en hoop: bezoekers komen er om het verleden te verwerken en zo verder te kunnen met hun leven. Ook Laure, de directeur en curator, heeft enkele objecten in het museum uitgestald.

Praag, 1985. Laures vader is net overleden en zij vertrekt naar Praag om daar als nanny te gaan werken. Maar het leven achter het IJzeren Gordijn is saai en grijs, met een ondertoon van gevaar. Laure kan het politieke klimaat nauwelijks doorgronden. Totdat ze een jonge dissidente muzikant ontmoet. Haar verliefdheid heeft verregaande gevolgen voor hen beiden. Pas jaren later kan Laure haar verleden onder ogen komen.

Bijpassende boeken en informatie

Jon McGregor – Zelfs de honden

Jon McGregor Zelfs de honden recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse  roman. Op 12 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Even the Dogs, de roman van de Ierse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Zelfs de honden Recensie  en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Zelfs de honden. Het boek is geschreven door Jon McGregor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Britse schrijver Jon McGregor.

Jon McGregor Zelfs de honden Recensie

Zelfs de honden

  • Schrijver: Jon McGregor (Engeland)
  • Soort boek: Ierse roman, sociale roman
  • Origineel: Even the Dogs (16 februari 2010)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 12 januari 2021
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar Dublin Literary Prize 2012
  • Boek bestellen >

Flaptekst van de roman van Jon McGregor

Tussen kerst en nieuwjaar wordt in een vervallen woning het lichaam van een man gevonden. Zijn dood was niet opgemerkt en zijn lichaam wordt niet geclaimd. De dode man blijkt Robert te heten, zijn vriendin heeft hem lang geleden verlaten, met hun dochter, en in ruil voor drank en gezelschap stelde hij zijn huis open voor verslaafden en zwervers uit de buurt. Deze personages zijn onze gidsen in de wereld van de roman, en hun perspectief wordt het onze. We dwalen met ze door de straten van de stad, rouwend om het verlies van Robert, en altijd op zoek: naar een slaapplaats, iets te eten, een beetje warmte en vooral de volgende hit. Alles zal ervoor worden geofferd.

Zelfs de honden is een indringende roman die een menselijk gezicht geeft aan de onzichtbaren van de samenleving, en die schittert door de prachtige en troostrijke woorden van Jon McGregor.

Bijpassende boeken en informatie

Ann Quin – Passages

Ann Quin Passages recensie en informatie Engelse roman uit 1969. Op 2 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij And Other Stories de heruitgave van de roman uit 1969 van de Engelse schrijfster Ann Quin. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Ann Quin Passages recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Passages. Het boek is geschreven door Ann Quin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de heruitgave van de roman uit 1969 van de Engelse schrijfster Ann Quin.

Ann Quin Passages Engelse roman uit 1969

Passages

  • Schrijfster: Ann Quin (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1969
  • Uitgever heruitgave: And Other Stories
  • Verschijnt: 2 februari 2021
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Ann Quin

A book of voices, landscapes and seasons, Ann Quin’s newly republished novel mirrors the multiplicity of meanings of the very word ‘passage’–of music, of time, and of life itself. A woman, accompanied by her lover, searches for her lost brother, who may have been a revolutionary, and who may have been tortured, imprisoned or killed. Roving through a Mediterranean landscape, they live out their entangled existences, reluctant to give up, afraid of the outcome.

Reflecting the schizophrenia of its characters, the novel splits into alternating passages, switching between the sister and her lover’s perspective. The lover’s passages are also fractured, taking the form of a diary with notes alongside the entries. An intricate system of repetition and relation builds across the passages. ‘All seasons passed through before the pattern formed, collected in parts.’

Erotic and tense, in Quin’s compelling third novel the author allowed her writing freer rein than before, and created a work ahead of its time: her most poetic, evocative and mysterious novel yet.

Bijpassende boeken en informatie

Candice Carty-Williams – Queenie

Candice Carty-Williams Queenie recensie en informatie over de inhoud van deze debuutroman uit Engeland. Op 21 december 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman Queenie, geschreven door de Engelse schrijfster Candice Carty-Williams.

Candice Carty-Williams Queenie recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Queenie. Het boek is geschreven door Candice Carty-Williams. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Candice Carty-Williams.

Candice Carty-Williams Queenie Recensie

Queenie

  • Schrijfster: Candice Carty-Williams (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, sociale roman
  • Origineel: Queenie (2017)
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 21 december 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de eerste roman van Candice Carty-Williams

Queenie Jenkins, een 25-jarige Jamaicaans-Britse vrouw uit Londen, verliest de grip op haar leven. Ze krijgt een miskraam, haar vriend maakt het uit, ze verlaat hun gedeelde flat en als klap op de vuurpijl verliest ze haar baan bij de krant. Ze zoekt afleiding in datingapps en kortstondige affaires, maar het wil niet baten. En als ze in therapie wil gaan, krijgt ze te maken met vooroordelen van haar Jamaicaanse familie. De positie die Queenie inneemt in de maatschappij, haar onzekerheden en haar vrienden worden voor een belangrijk deel gevormd doordat ze zwart is; niettemin beschrijft ze haar verhaal met een luchtige pen en valt er heel veel te lachen. Queenie maakt je deelgenoot van de turbulenties en escapades die haar leven beheersen en overhoop gooien; je zult veel herkennen, solidair verdrietig met haar zijn en haar levensweg bewonderen. Queenie is een ontwapenend eerlijk, inclusief verhaal dat iedereen zal aanspreken die op zoek is naar liefde maar o zo vaak wordt geconfronteerd met iets heel anders.

Candice Carty-Williams (1989) is journalist en scenarioschrijver en schrijft onder meer voor The Guardian, The Sunday Times en Vogue International. Ze woont in Zuid-Londen. Queenie is haar debuutroman.

Bijpassende boeken en informatie

Anna Hope – Verwachting

Anna Hope Verwachting recensie en informatie over de inhoud deze Engelse roman. Op 11 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Expectation van de Engelse schrijfster Anna Hope.

Anna Hope Verwachting recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Verwachting. Het boek is geschreven door Anna Hope. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Anna Hope.

Anna Hope Verwachting Recensie

Verwachting

  • Schrijfster: Anna Hope (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Expectation (2020)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 januari 2021
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor de roman Verwachting

  • ‘Prachtig, prikkelend, ontroerend.’ (Elizabeth Day)
  • ‘Als je fan bent van Sally Rooney, zul je Verwachting fantastisch vinden.’ (The Irish Examiner)
  • ‘Ontzettend intelligent en menselijk. Verdient het om op vele shortlists te belanden.’ (The Guardian)

Flaptekst van de roman van Anna Hope

Verwachting van Anna Hope gaat over je weg vinden in het leven: als moeder, als dochter, als echtgenote en als goed mens. Wat is een zinvol leven, en hoe bereik je dat? Voor de fans van Elizabeth Day. Verwachting is de bejubelde roman van Anna Hope, die dit jaar op vele shortlists zal prijken. Voor fans van Zadie Smith, Sheila Heti en Sally Rooney.

Hannah, Cate en Lissa zijn jong, ambitieus en onafscheidelijk. Ze wonen samen in een huis in Oost-Londen. Hun dagen zijn gevuld met kunst en activisme en staan bol van liefde en uitgelatenheid. Ze hebben hun hele leven nog voor zich.

Tien jaar later is alles anders. Hannah is tevreden met haar leven en met Nathan, maar heeft een allesverzengende kinderwens. Cate is naar Canterbury verhuisd na de geboorte van haar zoon en voelt dat ze zichzelf kwijtraakt. Lissa staat op het punt om door te breken als actrice, maar privé gaat het slecht. Alle drie worstelen ze met dezelfde vraag: wat is een zinvol leven, en hoe bereik je dat?

Verwachting is hartverscheurend en opbeurend tegelijk en gaat over je weg vinden in het leven: als moeder, als dochter, als echtgenote, en als goed mens.

Bijpassende boeken en informatie