Categorie archieven: Duitse Romans

Wolf Wondratschek – Zelfportret met Russische piano

Wolf Wondratschek Zelfportret met Russische piano recensie waardering en informatie over de inhoud van deze Duitse roman. Op 4 april 2019 verschijnt bij Uitgeverij Lebowski de roman van Wolf Wondratschek Zelfportret met Russische piano.

Wolf Wondratschek Zelfportret met Russische piano Recensie

De schrijver ontmoet in een koffiehuis in Wenen de uitgerangeerde Russische pianist. De stand van zaken omtrent zijn leven vat hij zo samen: ”Onbegrijpelijk hoe nutteloos een mens kan worden, die op het eind in een gat in je geheugen past, zonder schoenen, zonder dromen….” Direct al op de eerste bladzijde van dit boek trekt Wondratschek je zijn verhaal in. Met woorden die maken dat je met de schrijver en de pianist wegdroomt, mijmert, over het leven van de oude man Soeverin, lang geleden een beroemde Russische pianist. Dat je je als lezer telkens weer afvraagt of de schrijver en de pianist elkaar nodig hebben om in gesprek te zijn. Want zijn ze dat eigenlijk wel?

Onbegrijpelijk hoe nutteloos een mens kan worden, die op het eind in een gat in je geheugen past, zonder schoenen, zonder dromen…

De pianist is stel je je zo voor; een goedmoedige oude Russische man, met Aziatische trekken die hij van zijn grootvader heeft, het product van zich generaties lang vermengde volksstammen, een ver achter de Oeral opgegroeid kind van de Russische steppe, dat meer sliep dan dat hij jak reed. Zo’n gedrongen krachtige figuur waarbij je je niet kunt indenken dat hij ooit achter een concertvleugel zat. En nu is hij oud. Hij heeft de blanke huid van een zieke, met het kopje waar hij uit drinkt weet hij nauwelijks zijn mond te bereiken. Zijn ogen tranen, hij kan niet meer tegen het licht. En dan weer zo’n mooie zin; “Zijn zeventig levensjaren kunnen tussen de zinnen in niet ineens in rook opgaan.” (pagina 38).

Wolf Wondratschek Zelfportret met Russische piano Recensie

Wondratschek vertelt over de handen van de pianist na het geven van een concert. Dat die handen heel goed weten tijdens het spelen wat ze doen, maar daarna weet hij zich met die handen geen hemelse raad. En dan ook nog eens dat applaus. Een grote schande is het. Dat moest eigenlijk bij de wet verboden worden. Maar heeft het publiek dan wel echt geluisterd naar Beethoven, Brahms, Schubert. Daarna durf je je niet te laten horen. Respect voor de componisten a.u.b. Totdat iemand hem voorstelt muziek te gaan spelen waar niemand op zit te wachten. Wat een lumineus idee. Spelen wat niemand bevalt, dat was de moeite waar om over na te denken. Uiteindelijk komt dit Soeverin duur te staan. Russische kunstenaars behoren te dansen naar de pijpen van het regime, het Stalinisme, zo niet dan wordt het leven je ernstig zuur gemaakt, dus vertrek je.

Oud worden, uitdoven, vergaan, oplossen in vergetelheid in Wenen

En dan, oud worden, uitdoven, vergaan, oplossen in vergetelheid al is dat de wereldstad Wenen waar veel ontheemde Russen wonen, niet al te ver van huis. Wat moet je dan? De schrijver komt erachter dat de pianist wel vragen stelt maar niet op zijn antwoord zit te wachten. Dat geeft vrij spel om de zoektocht van de schrijver naar de pianist, en de woorden van  de pianist door elkaar heen te laten overlopen. Wie is er aan het woord? Wie is de luisteraar? En wat moet de lezer hiermee?

Wondratschek maakt het de lezer niet makkelijk met deze roman vind ik.  Verwacht vooral geen plot. Veel gefilosofeer zowel van de schrijver als de pianist. Grote levensvragen over de liefde, genieten,  muziek, dood, rouw. Vooral veel vragen maar verwacht  geen antwoorden. Het is een roman die volgens mij heel langzaam gelezen moet worden.

Wellicht gaat deze roman over ontmoetingen, met de ander, met jezelf, de menselijke zoektocht door alle omstandigheden heen. Wellicht, wanneer ik dit boek weer eens lees ik hier heel anders over denk. Zelfportret met Russische piano is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Zelfportret met Russische piano

  • Schrijver: Wolf Wondratschek (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Origineel: Selbstbild mit russischem Klavier (2018)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschijnt: 4 april 2019
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie boek: Wondratschek maakt het de lezer niet makkelijk met deze roman vind ik.  Verwacht vooral geen plot. Veel gefilosofeer zowel van de schrijver als de pianist. Grote levensvragen over de liefde, genieten,  muziek, dood, rouw. Vooral veel vragen maar verwacht  geen antwoorden. Het is een roman die volgens mij heel langzaam gelezen moet worden….lees verder >

Wolf Wondratschek bij tv-programma VPRO Boeken

Op zondag 28 april 2018 was Wolf Wondratschek te gast bij het VPRO tv-programma boeken om over zijn roman Zelfportret met Russische piano te spreken.

Wolf Wondratschek Biografische Informatie

Geboren op 14 augustus 1943
Geboorteplaats: Rudolstadt, Thüringen, Duitsland
Nationaliteit: Duitsland
Taal: Duits
Discipline: schrijver
Soort boeken: romans, verhalen
Boeken van Wolf Wondratschek >

Bijpassende Boeken en Informatie

Ulla Lenze – Der Empfänger

Ulla Lenze Der Empfänger recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 22 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Klett-Cotta de nieuwe roman over Duitsers in de Verenigde Staten tijdens de Tweede Wereldoorlog, geschreven door Ulla Lenze. De Nederlandse vertaling De drie levens van Josef Klein verschijnt op 16 februari 2021 bij Meridiaan Uitgevers.

Ulla Lenze Der Der Empfänger Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Der Empfänger, geschreven door Ulla Lenze. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman over Duitsers in New York tijdens de Tweede Wereldoorlog, van de Duitse schrijfster Ulla Lenze.

Ulla Lenze Der Der Empfänger Recensie001Boek-Bestellen

Der Empfänger

  • Schrijfster: Ulla Lenze (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, historische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Klett-Cotta
  • Verschijnt: 22 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Ulla Lenze

Ulla Lenze legt einen wirkmächtigen Roman über die Deutschen in Amerika während des Zweiten Weltkriegs vor. Die Geschichte über das Leben des rheinländischen Auswanderers Josef Klein, der in New York ins Visier der Weltmächte gerät, leuchtet die Spionagetätigkeiten des Naziregimes in den USA aus und erzählt von politischer Verstrickung fernab der Heimat.

Vor dem Kriegseintritt der Amerikaner brodelt es in den Straßen New Yorks. Antisemitische und rassistische Gruppierungen eifern um die Sympathie der Massen, deutsche Nationalisten feiern Hitler als den Mann der Stunde. Der deutsche Auswanderer Josef Klein lebt davon relativ unberührt; seine Welt sind die multikulturellen Straßen Harlems und seine große Leidenschaft das Amateurfunken. So lernt er auch Lauren, eine junge Aktivistin, kennen, die eine große Sympathie für den stillen Deutschen hegt. Doch Josefs technische Fähigkeiten im Funkerbereich erregen die Aufmerksamkeit einflussreicher Männer, und noch ehe er das Geschehen richtig deuten kann, ist Josef bereits ein kleines Rädchen im Getriebe des Spionagenetzwerks der deutschen Abwehr. Josefs verhängnisvoller Weg führt ihn später zur Familie seines Bruders nach Neuss, die den Aufstieg und Fall der Nationalsozialisten aus der Innenperspektive erfahren hat, und letztendlich nach Südamerika, wo ihn Jahre später eine Postsendung aus Neuss erreicht. Deren Inhalt: eine Sternreportage über den Einsatz des deutschen Geheimdienstes in Amerika.

Bijpassende Boeken en Informatie

Thomas Brussig – Die Verwandelten

03Thomas Brussig Die Verwandelten recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de bekende Duitse schrijver. Op 3 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Wallstein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Thomas Brussig. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Thomas Brussig Die Verwandelten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Die Verwandelten. Het boek is geschreven door Thomas Brussig.  Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Thomas Brussig.

Thomas Brussig Die Verwandelten Recensie

Die Verwandelten

  • Schrijver: Thomas Brussig (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, sociale roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Wallstein Verlag
  • Verschenen: 3 februari 2020
  • Omvang; 328 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Thomas Brussig

Zwei junge Menschen verwandeln sich in Waschbären. Thomas Brussig macht daraus einen hoch komischen Gesellschaftsroman.

Bräsenfelde ist ein Kaff in der Provinz, das man sich ungefähr so vorstellen muss, wie es heißt. Und dennoch begibt sich dort Aufregendes, Weltbewegendes: In der Waschanlage einer Tankstelle verwandeln sich Fibi und Aram, zwei übermütige Jugendliche in Waschbären. Was wie ein Witz anmutet, den niemand glauben kann, wird unabweisbare Realität, der man sich stellen muss. Keine kleine Zumutung für ihre Familien, die Mitschüler und vor allem für sich selbst. Hält dieser Blödsinn einer medizinischen Untersuchung stand? Beim Veterinär? Oder beim Kinderarzt? Was sagt der Genetiker? Wie steht es um die juristischen Implikationen? Menschenrechte? Kinderrechte? Tierrechte? Geht das wieder weg? Und wenn nicht, lässt sich das Wunder touristisch nutzen, finanziell? Auf jeden Fall muss das ganze medial groß aufgezogen werden. Bald reisen Reporterteams aus aller Welt an, Stars und Sternchen kommen in die von Fibi moderierte tägliche Show, um sich von einem Waschbären befragen zu lassen. Aber was wird aus Fibi und Aram?

Thomas Brussig entwickelt aus einer phantastischen, aberwitzigen Ausgangssituation einen spannenden Roman, der mit großer Souveränität über unsere moderne Gegenwart erzählt.

Bijpassende boeken en informatie

Helene Bockhorst – Die beste Depression der Welt

Helene Bockhorst Die beste Depression der Welt recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 27 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ullstein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Helene Bockhorst. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Helene Bockhorst Die beste Depression der Welt Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Die beste Depression der Welt, de roman van Helene Bockhorst. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman, geschreven door de Duitse schrijfster Helene Bockhorst.

Helene Bockhorst Die beste Depression der Welt Recensie001Boek-Bestellen

Die beste Depression der Welt

  • Schrijfster: Helene Bockhorst (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Ullstein Verlag
  • Verschijnt: 27 maart 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Helene Bockhorst

Vera war für fünf Minuten berühmt. Nachdem sie versucht hatte, sich umzubringen, ging ihr Blog viral. Nun soll sie einen Ratgeber zum Umgang mit Depressionen schreiben. Ihre Freundin Pony hat Zweifel, dass sie das schaffen wird. Sie selbst auch. Denn wie soll das gehen, wenn man ja nun eigentlich depressiv ist? Müde, antriebslos, nicht gerade an Erfolg interessiert? Wenn man geheiratet hat, unglücklich ist, aber nicht geschieden? Wenn man seine Oma vermisst, aber nicht weiß, ob sie noch lebt? Und hilft da meditieren? Oder gesünderes Essen? Vera probiert es aus – und scheitert, scheitert, scheitert. Um sich wirklich besser zu fühlen, muss sie sich ihren eigenen Problemen stellen. Ihrer Familiengeschichte. Den Lügen. Den Männern. Und das ist hart, lustig, fies und schön – und macht süchtig.

Bijpassende Boeken en Informatie

Bov Bjerg – Serpentinen

Bov Bjerg Serpentinen recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 28 januari 2020 verscheen bij Uitgeverij Ullstein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Bov Bjerg. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Bov Bjerg Serpentinen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Serpentinen, de roman van Bov Bjerg. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Bov Bjerg.

Bov Bjerg Serpentinen Recensie001Boek-Bestellen

Serpentinen

  • Schrijver: Bov Bjerg (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Claassen Verlag
  • Verschenen: 28 januari 2020
  • Omvang: 28 januari 2020
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Bov Bjerg

Ein Vater unterwegs mit seinem Sohn. Ihre Reise führt zurück in das Hügelland, aus dem der Vater stammt, zu den Schauplätzen seiner Kindheit. Da ist das Geburtshaus, dort die elterliche Hochzeitskirche, hier der Friedhof, auf dem der Freund Frieder begraben liegt. Ständiger Reisebegleiter ist das Schicksal der männlichen Vorfahren, die sich allesamt das Leben nahmen: “Urgroßvater, Großvater, Vater. Ertränkt, erschossen, erhängt.” Der Vater muss erkennen, dass sein Wegzug, seine Bildung und sein Aufstieg keine Erlösung gebracht haben.

Vielleicht helfen die Rückkehr und das Erinnern. Doch warum bringt er seinen Jungen in Gefahr? Warum hat er keine Antwort auf dessen bange Frage: “Um was geht es?” Er weiß nur: Wer zurückfährt, muss alle Kurven noch einmal nehmen. Wenn er der dunklen Tradition ein Ende setzen will.

Bov Bjerg gehört zu den wichtigsten Schriftstellern der deutschen Gegenwart. Nach dem Bestseller „Auerhaus“ legt er nun seinen neuen Roman vor. Genau, mutig und lang nachwirkend erzählt er vom Kampf eines Vaters gegen die Dämonen der Vergangenheit. Nur wenn er seinen Sohn so liebt, wie er selbst nie geliebt wurde, kann die Reise der beiden glücken.

Bijpassende Boeken en Informatie

Susanne Matthiessen – Ozelot und Friesennerz

Susanne Matthiessen Ozelot und Friesennerz recensie en informatie van deze roman over het Duitse eiland Sylt. Op 27 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ullstein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Susanne Matthiessen. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Susanne Matthiessen Ozelot unf Friesennerz Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Ozelot und Friesennerz, de eilandroman van Susanne Matthiesen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze historische roman over het leven op Sylt in de jaren 70, geschreven door door de Duitse schrijfster Susanne Matthiessen.

Susanne Matthiessen Ozelot unf Friesennerz Recensie001Boek-Bestellen

Ozelot und Friesennerz

Roman einer Sylter Kindheit

  • Schrijfster: Susanne Matthiessen (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Ullstein Verlag
  • Verschijnt: 27 maart 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van deze roman over het leven op het eiland Sylt

Susanne fährt gar nicht so schlecht Auto, wenn man bedenkt, dass sie gerade mal zwölf ist. Das brauchen ihre Eltern aber nicht unbedingt zu wissen, dass sie das besser kann als Oma, die es ihr beigebracht hat. Champagnerflaschen kann Susanne ebenfalls sehr gut aufmachen, das hat ihr Arndt von Bohlen und Halbach gezeigt, und das wiederum wissen ihre Eltern nicht nur, sie wissen es auch sehr zu schätzen. Denn in ihrem Pelzladen auf Sylt kommt es häufiger vor, dass eine Flasche geöffnet wird. Weil die Stimmung gut ist, weil Urlaub ist, weil man sich etwas gönnt. Es sind die Siebziger, Sylts goldene Jahre.

Mit großer Leichtigkeit und Humor, Gespür für Tempo und Situationen erzählt Susanne Matthiessen von einer Kindheit, die außergewöhnlich und zugleich in vielem typisch ist für ihre Zeit. Auf Sylt zeigten und zeigen sich wie unter einem Brennglas die Sehnsüchte undWidersprüche der Bundesrepublik, und nie war das Bild bunter und genauer als in den Siebzigerjahren, als die Stars, Politiker und Industriekapitäne des Wirtschaftswunderlands und die Nachkommen der Kriegsgeneration am Strand den Alltag hinter sich ließen und findige Sylter Unternehmer den Grundstein zu sagenhaftem Reichtum legten.Von ihnen allen und von denen, die heute mit diesem Erbe aus Schein und Sein umgehen müssen, handelt dieses Buch.

Bijpassende Boeken en Informatie

Sven Heuchert – Alte Erde

Sven Heuchert Alte Erde recensie en informatie van deze nieuwe Duitse roman. Op 29 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ullstein Verlag de tweede roman van de Duitse schrijven Sven Heuchert. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Sven Heuchert Alte Erde Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Alte Erde, de tweede roman van Sven Heuchert. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Duitse schrijver Sven Heuchert.

Sven Heuchert Alte Erde Recensie001Boek-Bestellen

Alte Erde

  • Schrijver: Sven Heuchert (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Ullstein Verlag
  • Verschijnt: 29 mei 2020
  • Omvang: 220 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Sven Heuchert

Wouter Bisch ist ein in die Jahre gekommener Revierjäger. Er kennt die Wälder in der abgelegenen Gegend rund um Vierheilig und Altglück, hat dort zahlreiche Jagdgäste geführt. Nach dem Verlust seines Sohnes sind sie für ihn Rückzugsort geworden. Doch durch den Bau des Warenlagers eines Internetversandriesen wird sich die Region von Grund auf verändern. Auch Karl Frühreich ist von den Umwälzungen betroffen. Dann kehrt sein Bruder Thies nach 14 Jahren überraschend in das Elternhaus zurück, im Schlepptau eine junge Frau namens Monique und einen Koffer voller Geld. Karl verfällt Monique vom ersten Moment an. Totgeschwiegene Verletzungen und alte Rivalitäten brechen auf. Die Wege der drei Männer kreuzen sich, und es entsteht eine Dynamik, die keiner mehr Kraft oder Willen hat aufzuhalten.

Paula Irmschler – Superbusen

Paula Irmschler Superbusen recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 28 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Claassen Verlag de eerste roman van de Duitse schrijfster Paula Irmschler. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Paula Irmschler Superbusen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Superburen, de roman van Paula Irmschler. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Duitse schrijfster Paula Irmschler.

Paula Irmschler Superbusen Recensie001Boek-Bestellen

Superbusen

  • Schrijfster: Paula Irmschler (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, debuutroman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Claassen Verlag
  • Verschijnt: 28 februari 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Paula Irmschler

Gisela zieht nach Chemnitz, um neu anzufangen. Die Stadt ist für die Anfang zwanzigjährige ein Versprechen. Endlich studieren, sich finden, weg von der Familie und all den anderen Menschen, die sie nicht versteht und die sie nicht verstehen. Ihren Körper und ihre Gedanken aber nimmt sie mit. Doch in Chemnitz gibt es die Freundinnen, die die Welt nicht so akzeptieren wollen wie sie ist. Zusammen gehen sie auf Demonstrationen, betrinken sich, versuchen, über die Runden zu kommen und gründen eine Band: Superbusen. Bei ihren Konzerten entdecken sie das erste Mal das Konstrukt Ost und West, was sie als Frauen zusammenhält und trennt und die Macht der Musik.

Mit Witz und Präzision erzählt Paula Irmschler in ihrem Romandebüt davon, was es bedeutet, sich von der eigenen Geschichte abzunabeln. Von der Verwundbarkeit des eigenen Körpers, von der Liebe, von Zuhause, von Lebensplänen, die häufig nur aus Warten bestehen, von der Kraft von Freundschaften. Und vor allem erzählt sie eine andere Geschichte von Chemnitz, eine Stadt, die wir so ganz anders kennen. In diesem Buch ist Chemnitz ein Sehnsuchtsort. Mutig, einzigartig, fantastisch.

Bijpassende Boeken en Informatie

Oskar Roehler – Der Mangel

Oskar Roehler Der Mangel recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 28 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ullstein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Oskar Roehler. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Oskar Roehler Der Mangel Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Der Mangel, de roman van Oskar Roehler. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse filmregisseur en schrijver Oskar Roehler.

Oskar Roehler Der Mangel Recensie001Boek-Bestellen

Der Mangel

  • Schrijver: Oskar Roehler (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, coming-of-age roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Ullstein Verlag
  • Verschijnt: 28 februari 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Oskar Roehler

Der neue Roman von Oskar Roehler erzählt auf magische Weise von einer Kindheit in den frühen sechziger Jahren. Die Kinder dort wachsen in einem bildungsfernen Milieu auf, in dem Sprachlosigkeit vorherrscht. Sich selbst überlassen, da die Eltern „Malocher“ sind, streunen sie in einer abgelegenen Siedlung im Zonenrandgebiet herum und verwildern immer mehr. Bis sich eines Tages ein Bewohner dieser Siedlung ihrer annimmt und ihr Lehrer wird. Er macht mit ihnen Museumsbesuche und führt sie heran an die faszinierende Welt der Kunst, der Musik, Malerei und der Literatur. Für die Kinder ist dies ein Befreiungsschlag, die glücklichste Zeit ihres Lebens. Bis sich mit Eintritt in die Dorfschule ihr Schicksal noch einmal wendet.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erich Maria Remarque – Een tijd van leven

Erich Maria Remarque Een tijd van leven recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman over de Tweede Wereldoorlog. Op 13 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de anti-oorlogsroman Zeit zu leben Zeit zu sterben van de Duitse schrijver Erich Maria Remarque.

Erich Maria Remarque Een tijd van leven Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Een tijd van leven, de oorlogsroman uit 1954 van de Duitse schrijver Erich Maria Remarque. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Duitse anti-oorlogsroman van Erich Maria Remarque.

Erich Maria Remarque Een tijd van leven Recensie

Een tijd van leven

  • Schrijver: Erich Maria Remarque (Duitsland)
  • Soort boek: anti-oorlogsroman
  • Origineel: Zeit zu leben und Zeit zu sterben (1954)
  • Nederlandse vertaling: C.J. Kelk
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 13 februari 2020
  • Omvang: 368 pagina´s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Erich Maria Remarque

In de kou en omgeven door alle verschrikkingen van het oostfront verheugt Ernst Graeber zich op niets meer dan zijn verlof. Thuis, in Duitsland, zal het leven wel weer goed zijn.

Maar als de jonge soldaat terugkomt is zijn ouderlijk huis gebombardeerd en blijken zijn ouders vermist. Graeber gaat naar hen op zoek, terwijl op hetzelfde moment de Endsieg verkondigd wordt door de nazi’s – en vooral door zijn schoolvriend Binding, inmiddels een belangrijk man bij de Gestapo en verantwoordelijk voor talloze arrestaties van ‘joodse verraders’. Verbijsterd ziet hij dat ook aan het ‘thuisfront’ wanhoop, overlevingsdrift en geweld het laatste restje medemenselijkheid aan het opvreten zijn. Op een avond komt hij tussen de puinhopen van de verwoeste en ontredderde stad Elisabeth tegen, de dochter van de huisarts. Samen beleven de soldaat en de jonge vrouw midden in de chaos een paar dagen geluk, en voor enkele momenten lukt het Graeber om de gedachte dat hij weer terug moet naar het front opzij te duwen.

Terug aan het front verzet hij zich voor het eerst en op zijn manier tegen het nazi-credo van de Untermenschen en laat enkele Russische gevangenen ontsnappen. Maar zij reageren daarop heel anders dan hij verwacht en gehoorzamen aan de logica van deze en iedere oorlog: oog om oog, tand om tand.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erich Maria Remarque De nacht in Lissabon Recensie ★★★★★Erich Maria RemarqueEen nacht in Lissabon
Duitse roman, psychologische roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Fascinerende tocht door nachtelijk Lissabon tijdens WOII…lees verder >