Categorie archieven: Debuutroman

Rita Bullwinkel – Headshot

Rita Bullwinkel Headshot recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman die op de longlist staat van de Booker Prize 2024. Op 20 februari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman van de Amerikaanse schrijfster Rita Bullwinkel. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster. de vertaalster en over de uitgave.

Rita Bullwinkel Headshot recensie en informatie

  • “Bullwinkel trekt de handschoenen uit van het tienermeisjesleven en laat het in als zijn wonderbaarlijkheid, humor, geweld en glorie zien.” (Oprah Daily)
  • “Verfrissend en krachtig. Aan de kant, Amerikaanse fictie, voor een waardevolle nieuwe stem.” (The New York Times)
  • “Explosief…Bullwinkel springt tussen verleden, heden en toekomst om deze krachtige, briljante, rommelige jonge vrouwen sprakenelend tot leven te brengen.” (The Guardian)
  • Opgenomen in de lijst van boek van het jaar bij The New York Times, The Guardian, The Telegraph, The Times en GQ.
  • Gekozen op de longlist van de Booker Prize 2024.

Headshot recensie van Tim Donker

Zijn, in de wereld, op aarde, ongevraagd ben je daar & ineens, het is, ik zeg u, een geworpen zijnde. In tijd geworpen in ruimte geworpen & op de wereld. In de ruimte & op de wereld kun je lopen, en met de tijd kun je doen wat je wil. Je kunt een schildersbedrijfje oprichten, je kunt uit het raam staren, je kunt je ergens een mening over vormen, je kunt een tafel pakken als je een opklapbed nodig hebt, je kunt in je vingers snijden bij het fijnhakken van een ui, je kunt muziek maken voor het andere hoofd, je kunt iets uitvinden waar niemand op zit te wachten, je kunt gaan joggen, je kunt van alles wel. Boksen bijvoorbeeld, of kijken naar boksen, of lezen over boksen, ligt het aan mij of is er relatief veel over boksen geschreven, of meer toch dan, pakweg, over darten of zwemmen of hoogspringen?, en ligt het aan mij of waren het vooral de beatniks die schreven over boksen, iets anders waarin Deelder ze zo nodig moest navolgen, de mens die zoveel meer imago was dan iets anders, of, zeg, bij het imago dat Deelder zichzelf had aangemeten waren zijn schrijfsels van secundair of misschien zelfs wel tertiair belang. Rita Bullwinkel schrijft over boksen, is Headshot een sportroman?, en bestaat dat eigenlijk: de sportroman?, ja het zal best bestaan, van alles bestaat, bergbeklimmersuitrusting bestaat en eierprikkers bestaan en nasmaak en het nadenken bestaan, en Frankrijk bestaat, en de atoombom bestaat, waarom zouden er geen sportromans bestaan maar alsnog vraag ik me af of je Headshot als zodanig moet klasseren. Wel. Ja. Het hele boek speelt zich af in een troosteloos zaaltje dat met de weidse naam sportpaleis getooid is. En ook. Ja. Er zijn meisjes die boksen, en elk hoofdstuk verslaat één wedstrijd. Met een winnaar. En een verliezer. Dus. Misschien. Zou je zeggen. Alle ingrediënten zijn aanwezig. De ingrediënten van een sportroman, als dat al iets is dat bestaat. Maar het schijnt me toe dat het boksen van secundair zoniet tertiair belang is, al boksen ze de hele tijd, op elke pagina, en toch is er van alles, is er veel meer dan het vechten dat zich naar de voorgrond vecht. Toch gaat het vooral om de dingen waar het niet om gaat. Laat ik om dat te illustreren de eerste zin van het boek sieteren: “Andi Taylor slaat haar handschoenen tegen elkaar, stompt zich op haar platte buik, denkt niet aan haar moeder die thuis is met haar kleine broertje, niet aan haar auto die het maar net tot hieraantoe haalde, niet aan haar vakantiebaantje in het stampvolle gemeentelijke zwembad waar ze toezicht hield, niet aan de vierjarige die ze zag doodgaan, aan de vierjarige die in wezen door haar dood is of aan zijn blauwe gezicht.”; en natuurlijk zijn het net die dingen waaraan Andi Taylor wél denkt, gans de wedstrijd lang, meer dan met Artemis Victor vecht zij, Andi Taylor, met al die dingen in haar hoofd – en zo ook vecht Artemis Victor met het hare, zoals, bijvoorbeeld, met haar twee eveneens boksende zussen die ze zo graag naar de kroon steekt of voor wie ze in elk geval niet onder wil doen door niet als winnaar van dit toernooi te kunnen weglopen. En de twede partij is die tussen Kate Heffer en Rachel Doricko, en Kate Heffer herhaalt tijdens het boksen onophoudelijk de eerste cijfers van het getal pi, waar Rachel Doricko een raremutsenfilosofie heeft en de dag van het gevecht aan de hand van beelden probeert te onthouden; beelden die ze als volgt in haar hoofd prent: plastic bokshelm. honderd dollar. afgepaste stapjes. lieve jongen. lieve hond. sparen. welterusten.; wat, zeg nou zelf, al zo goed is als een dadaïsties gedicht. Via verdermeer nog de boksende nichtjes Iggy Lang en Izzy Lang, die samen naar het “bokspaleis” in Reno gereden zijn, en urenlang zagen ze alleen maar mais, en denken ze, ieder voor zich, of misschien wel tegelijk, aan die andere keer dat ze op reis waren, veel jonger nog, Iggy zat zelfs nog op de stoelverhoger, om de oceaan te zien, ze waren aan zee (hoezee), we zijn aan zee, iemand moet dat roepen, iemand moet mosselen en fritten eten, of, de naakte rit huiswaarts, en Rose Mueller en Tanya Maw, die in het verlee zo hun klappen kregen te verwerken die niks met enige vechtsport te maken hadden, en wier boksen haast teder, bijna liefdevol te noemen is (Mueller heeft in haar leven het wegkijken tot kunst verheven en Maw bokst voornamelijk om niet ergens anders te hoeven zijn), krijgen we, de lezer, portretten van acht jonge meisjes, tieners, met wegen achter zich die hen naar daar hebben geleid, wegen lang genoeg om al enigszins gevormd te zijn, al hebben ze veel meer toekomst voor zich dan verleden achter zich, en daar ergens is het waar de roman zich afspeelt (meer dan in Bob’s Boxing Palace – al is dat honderd keer de plaats van handeling). Het beschrijven van levens die in ontwikkeling zijn doet Bullwinkel goed, doet Bullwinkel magistraal, doet Bullwinkel zo geniaal dat ze Andi Taylor, Artemis Victor, Kate Heffer, Rachel Doricko, Iggy Lang, Izzy Lang, Rose Mueller en Tanya Maw, stuk voor stuk, de een na de ander, de harten van de lezer in schrijft; ja, mensen, dit is er weer zo één, dit is weer zo’n boek dat je genegenheid laat opvatten voor de personages – geen unicum misschien, er zijn veel meer boeken met aimabele personages, maar langs de andere kant ook niet iets dat elke schrijver nu meteen gegeven is: er zijn, ik zeg u, nog veel en veel meer boeken waarin de personages van papier blijven en nog voor geen sekonde tot leven komen. In Headshot geef je, of jij misschien niet maar ik wel, om sommige personages allicht net wat meer dan om de anderen zodat ik mezelf erop betrapte dat ik gedurende de “kwalificatierondes” (heet dat zo?) de neiging had om voorkeuren te ontwikkelen; liever deze zag winnen, en die niet, en, iets geks, vaak waren dat juist diegenen die zich uiteindelijk niet plaatsen wisten voor de finale. Die arme Andi Taylor bijvoorbeeld, die heel alleen naar daar moest komen, de moeder kon het niet genoeg schelen, of had in ieder geval meer hart voor Andi’s jongere broertje, die arme Andi Taylor die misschien te ingetogen was, die arme Andi Taylor, die een klein kind had zien doodgaan omdat ze met een voor haar leeftijd veel te grote verantwoordelijkheid opgezadeld was en nu in haar innerlijk een dood kind moet meezeulen, die had ik het “succes” (een zeer relatief succes maar daarover kom ik nog wel te spreken) net iets meer gegund dan Artemis Victor voor wie het overwinnaarschap niet alleen met haar achternaam gegeven is (op meer dan één manier) maar dat daarnaast al net iets teveel in heel haar karakter verweven heeft. Er zijn niet veel mensen die arrogantie met flair kunnen dragen, de meeste mensen geeft het almeteens iets buitengewoon kwallerigs. Maar als er één slag mensen bestaat dat op een innemende, ja haast schattige, wijze arrogant kan zijn, dan zijn het wel pubermeisjes. En achja. Dan mag Artemis Victor ook best winnen toch? Zodus zit ik. Zodus lees ik. Zodus neem ik. Winst en verlies. Ik wil benadrukken dat ik neem, dat ik zit, dat ik lees. Een boek over boksen zowaar, een boksroman, bestaat dat?, sjee, nogmaals: boksen, misschien niet de allervervelendste sport die er bestaat (hoewel het eigenlijk tamelijk verbijsterend is dat het een zeer geaccepteerde vorm van vrijetijdsbesteding is om te kijken naar twee mensen die elkaar zo hard mogelijk proberen te slaan) (& van de vechtsporten toch zeker wel een van de brutere) (judo, b’voorbeeld, heeft veel meer met tactiek dan met vechten, laat staan met kracht, te maken) (judo zou ik al bijna een denksport noemen) (niet dat ik nu zoon judoliefhebber ben) (maar toch kan ik van judo eerder de schoonheid inzien dan van boksen), maar nog altijd een sport, nog altijd idioot dus, en ik lees en ik lees en ik lees, ik lees met zoveel graagte dat ik ervan uitrusten moet (het lijkt wel een sport zeggen sommige mensen dan), en ik zit met het boek half dichtgeslagen op schoot en vraag me af: is dit het dan? Is het het winnen, is het het verliezen, is het dat Bullwinkel maakt dat je van die meisjes houdt, is het de vaart, zijn het de levens die zich voor je lezersoog ontvouwen, is het de melodie van de roman, is het het ritme van de roman, is het de herhaling: Bullwinkel herhaalt zinnen en zinssneden, en ik ben een zuiger voor herhaling, misschien hou ik daarom zo van drone (de muziekstijl, niet de vliegtuigjes) en minimal (de muziekstijl, niet het binnenhuisarchitectonies konsept), ik herinner me een idioot gesprek over minimal met Sergio, mijn voormalig buurman, die juist een hekel had aan minimal en zijn weerzin als volgt samenvatte: “Zó mooi dat je het uitentreuren moet herhalen is dat melodielijntje nu ook weer niet”, en ik, eerder verbijsterd dan echt woedend, uitriep: “Is dat wat je denkt dat minimal is? Denk je dat het daarom gaat? Musici en componisten die met een melodie opkwamen die ze zo ongelooflijk mooi vonden dat ze dachten, hier moet niets meer aan gebeuren, herhaal dit gewoon maar heel het optreden lang jongens!”, herhaling die mooi is om de herhaling, niet om wat er herhaalt wordt, omdat herhaling schwung heeft, kun je dat zo noemen, of zeg bezwering, zeg kadans, zeg voor mijn part wiegelied, is het de poëzie in zinnen als “Andi had een lege tunnel gezien tussen haar rechtervuist en Artemis’ linkerribben. Hij leek wel verlicht, alsof hij erom vroeg te worden gevuld door Andi’s vuist. Andi had haar hand in de opening naar Artemis’ lichaam gestoken, die lege tunnel, en vulde die opening toen nog eens, keer op keer, totdat de scheidsrechter tussenbeide kwam.”, wat een, zul je moeten toegeven, veel mojere manier is om over boksen te schrijven dan het deelderiaanse “ik zag het water uit zijn kop spuiten”, al is voor dat laatste, zal ik moeten toegeven, niet heel erg veel nodig, is het de gekte die uitgaat van zinnen als “Een zandkorrel is een eindige eenheid die in aftelbare getallen kan worden gekwantificeerd.” of de rare humor in zoiets als “Het continentale ontbijt dat geserveerd wordt in het motel waar de boksmeisjes overnachten is een kerkhof van hardgekookte eieren.”, ja is het die humor, die rare humor van Bullwinkel die maakt dat ik af en toe grijns of grinnik en me daarna subiet afvraag Waar moest ik zonet eigenlijk om lachen?, wel, wat is het, van al deze dingen of van andere, dat maakt dat ik lees en lees en lees? Is het één van deze elementen, zijn het al deze elementen samen, is het een onbenoembaar iets, zweven er misschien nog woorden boven de woorden in het boek? Misschien iets over winnen en verliezen, alleen wie niet twijfelt wint, nee zo afgezaagd, zo flauw kan het niet zijn, er moet iets zijn, of er moet niks zijn, ik zit daar, het boek niet open en niet dicht in mijn schoot en mijn oog valt op de kretologie op het achterplat. Oprah dagelijks zegt “Bullwinkel trekt de handschoenen uit van het tienermeisjesleven en toont het in al zijn wonderbaarlijkheid, humor, geweld en glorie.”, en wat wil dat zeggen, oprah dagelijks, ik begrijp daar niks van, wat zijn de handschoenen van het tienermeisjesleven, en wordt hiermee iets moois gezegd of niet?, ik weet ook niet of ik een boek wil lezen waar oprah dagelijks positief over is, als dit al iets positiefs is, ik weet niet eens wat er staat, ik weet niet of ik een boek lezen waar oprah dagelijks uberhaupt wat dan ook over te zeggen heeft, en die zijt ja ook die zijt spreekt en die zijt zegt “Bullwinkel beschrijft de schoonheid en wreedheid, en het gevoel er niet bij te horen. Het volwassen-worden als strijdtoneel.” en schoonheid ja en wreedheid misschien maar het volwassen-worden als strijdtoneel?, of, naja, in zoverre misschien dat alle volwassenen in dit boek waardeloze, laffe, bleke, schimmige zwakke, halfhartige figuren zijn, die grossieren in diverse gradaties van niet-aanwezig zijn; alle levenslust, passie, kracht, inspiratie zit in Headshot gebundeld in de “boksmeisjes”. Is het dat misschien wat Bullwinkel de lezer voorhoudt? Sociaaldarwinisme optima forma, maar dan een sociaaldarwinisme dat daadwerkelijk schatplichtig is aan Darwin: niet de sterksten nee, maar de meest aangepasten zullen overleven, dat is: winnen in dit toernooi. Het lullige zaaltje, de plastieken bijna in twee helften uiteenvallende beker die er is voor de winnaar, wat voor overwinning is dat? Moet je je murw laten slaan om ook zo’n uitgebluste volwassene te zijn? Toch lijkt ook zoon interpretatie een fraksie te gemakkelijk. Bullwinkel gunt ons af en toe blikken in de toekomst van de boksmeisjes. Het zijn niet allemaal bleke levens die voor hen klaar liggen, of dat degenen die winnen de dufste (“meest aangepaste”?) toekomst voor zich hebben, nah, de eerste afvaller gaat als apotheker misschien nog wel het sufste leven tegemoet, de meest aangepasten overwinnen kan niet zijn wat spreekt, wat zingt, wat jubelt uit de regels in Headshot. Wat zingt er wel? Dat weet ik niet. Headshot is een raar boek, het schudt zich uit bovenop mij, ik lees over tienermeisjes die boksen, samenkomen op een toernooi, en dan weer weggaan, en verder hun leven leiden, en dan dood gaan, wat is wat de tijd doet met geworpen zijnden, in de laatste anderhalve pagina wordt dit boek, ineens, een scifiroman, en ik vind het mooi, vind het allemaal even mooi, ondanks dat ik niks met sport, niks met boksen, niks met scifi heb. En misschien is het geen verpletterende roman, toch heeft het iets verkruimeld: ik weet dat kruimels ervan in me achter zullen blijven, zoiets als Rachel Doricko’s raremutsenfilosofie, daaraan zal ik waarschijnlijk de rest van mijn leven van tijd tot tijd blijven terugdenken (ik schreef zelf ooit iets, tien, twintig jaar geleden, wanneer was het, over “ze blues van ze lullige mutsje”), misschien niet zo ver verwijderd, eigenlijk, van Martin Šimeks pyamabroekfilosofie maar alsnog mojer, altijd mojer, alles altijd mojer dan al het andere altijd, is het hier, in dit Headshot. Het werpt zichzelf over u, als lezer, zelf een geworpen zijnde. Je zult het boek niet geheelderlijk vatten. Maar het boek vat jou wel. Geheelderlijk. En meer dan dat nog.

Rita Bullwinkel Headshot

Headshot

  • Auteur: Rita Bullwinkel (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Headshot (2024)
  • Nederlandse vertaling: Barbara de Lange
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 20 februari 2025
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Rita Bullwinkel

Elk van de acht tienermeisjesboksers in deze zinderende debuutroman heeft haar eigen redenen voor de offers die ze heeft gebracht om naar Reno, Nevada, te komen om te strijden om de titel van de beste van het land. Ronde voor ronde leer je de deelnemers kennen. Ogenschijnlijk achteloos schets Bullwinkel hun achtergronden en geeft en passant een vooruitblik op hoe het de meisjes in hun verdere leven zal vergaan.

Headshot is dicht op de huid geschreven, je ruikt het zweet en de angst, voelt het verlangen naar succes en de jaloezie. Het ritmische proza stuwt de lezer over de pagina’s en maakt Headshot tot een intense leeservaring die nog lang resoneert.

Rita Bullwinkel is geboren op 2 september 1988. Ze publiceerde de verhalenbundel Belly Up waarvoor ze in 2022 Whiting Award ontving. Haar artikelen verschenen in White Review, BOMB, NOON en Guernica. Bovendien is ze assistent professor Engels aan de universiteit van San Francisco.

Bijpassende boeken en informatie

Marlen Haushofer – Een handvol leven

Marlen Haushofer Een handvol leven recensie en informatie van de Oostenrijkse roman uit 1955. Op 15 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de roman Eine Handvoll Leben van de uit Oostenrijk afkomstige schrijfster Marlen Haushofer. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Marlen Haushofer Een handvol leven recensie en informatie

  • “Haushofer wordt nog steeds onderschat. Haar romans zouden al lang geleden tot de grote klassiekers van de wereldliteratuur moeten worden gerekend.” (Süddeutsche Zeitung)
  • “Er zijn maar weinig romans die zo onder je huid kruipen dat
    je ze decennia nadat je ze voor het eerst hebt gelezen nog
    steeds kunt voelen.” (Kurier)

Marlen Haushofer Een handvol leven

Een handvol leven

  • Auteur: Marlen Haushofer (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Eine Handvoll Leben (1955)
  • Nederlandse vertaling: Anne Folkertsma
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 15 april 2025
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Marlen Haushofer

Een jonge vrouw zet haar eigen dood in scène om aan haar familie te ontsnappen. Na jaren van sociale ketenen wil ze breken met de rol van vrouw, moeder en minnares: ze weigert nog langer een leven te leiden dat door anderen wordt gedicteerd.

Jaren later keert Elisabeth terug naar het huis dat ze ooit verliet. Oude foto’s brengen herinneringen terug: een zomer op het platteland, haar ervaringen op de nonnenschool, een liefdesrelatie op het werk, het huwelijksleven in de middenklasse en het tweede huwelijk van haar man met haar vriendin Käthe. Deze herinneringen onthullen haar tweestrijd: ooit verkoos ze vrijheid en onafhankelijkheid boven bescherming, toch verlangde ze haar hele leven naar genegenheid, warmte en veiligheid. In plaats van een voortkabbelend ‘geluk’ koos ze voor ‘een handvol leven’.

Een handvol leven, gepubliceerd in 1955, is een bijzonder eigentijds portret van een vrouw die weigert de haar toegewezen rol te aanvaarden en besluit haar man en kind achter te laten op zoek naar vrijheid.

Marlen Haushofer is geboren op 11 april 1920 in Frauenstein, Oostenrijk. Ze was een Oostenrijkse schrijfster wier werk na haar dood een heropleving zag, mede dankzij de feministische en ecologische thema’s die in haar oeuvre naar voren komen. Inmiddels staat ze bekend als een van de grootste auteurs van Oostenrijk. Bij Uitgeverij Orlando verscheen eerder De wand (1963), dat wordt beschouwd als het hoogtepunt uit haar oeuvre. Ze overleed op 21 maart 1970 in Wenen aan de gevolgen van botkanker en werd slechts 49 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie

Emma Laura Schouten – Nachtschade

Emma Laura Schouten Nachtschade recensie en informatie over de eerste roman van de Nederlandse schrijfster. Op 13 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij Van Oorschot de debuutroman van de Nederlandse schrijfster Emma Laura Schouten. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Emma Laura Schouten Nachtschade recensie

Indien er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Nachtschade, de debuutroman van de Nederlandse schrijfster Emma Laura Schouten, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Emma Laura Schouten Nachtschade

Nachtschade

  • Auteur: Emma Laura Schouten (Nederland)
  • Soort boek: debuutroman
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 13 februati 2025
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,50 / € 12,50 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Emma Laura Schouten

Wanneer iemand haar vraagt hoe het voelt, migraine, tekent de hoofdpersoon uit Nachtschade een grillige spiraal. Taal kent wetmatigheden, grammatica en ordening, iets waar een fysiek proces zich aan onttrekt. Toch waagt Emma Laura Schouten in Nachtschade precies dat: een taal uitvinden voor ontstellende pijn. De hoofdpersoon van Nachtschade leeft in eindeloze cycli van tijd en tussentijd. Wanneer de migraine toeslaat brengt ze de tussentijd door in een schemerruimte, terwijl vormloze monsters door haar schedel slenteren. In de andere tijd probeert ze een leven op te bouwen ondanks de grilligheid van haar eigen lichaam. Als houvast verzamelt ze de stemmen van vrouwen die haar voorgingen in de tussentijd, op zoek naar soelaas, naar een teken, naar magie. Maar die obsessie brengt een crisis teweeg wanneer blijkt dat de zeventiende-eeuwse filosofe Anne Conway zich niet laat vangen in taal.

In het rijke en erudiete Nachtschade verkent Schouten het niemandsland tussen ziek en gezond. Door een kier in haar hoofd daalt de lezer af naar een hallucinante wereld opgebouwd uit kristalheldere vignetten, scherpe observaties, verwondering en verwantschap met vrouwelijke denkers en schrijvers. Een schemerruimte vol wonderen gegevens

Emma Laura Schouten (1994) schrijft essays, proza en poëzie. Ze is docent Nederlands in Amsterdam en werkte eerder als freelance redacteur. Haar werk verscheen onder meer in Kluger Hans, Het Liegend Konijn en op Hard// hoofd. Nachtschade is haar debuutroman.

Bijpassende boeken

Alejandro Heredia – Loca

Alejandro Heredia Loca recencie, review en informatie over de inhoud van de debuutroman. Op 11 februari 2025 verschijnt bij Simon & Schuster de eerste roman van Alejandro Heradia over Santo Domingo in de Domincaanse Republiek en The Bronx in New York. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Alejandro Heredia Loca recencie, review en informatie

  • “In this remarkable debut, Alejandro Heredia traces young lives from the streets of Santo Domingo to the streets of the Bronx, capturing the heartbreak of queer youth, a woman’s rebellion against the confines of motherhood, and, above all, the pain and power of friendship that extends across seas, and borders, and the struggle of working people to survive in America. It is the most generously written novel I have read in a very long time, and that generosity is a beautiful thing.” (Adam Haslett)
  • “Eloquent and vibrant. Alejandro Heredia is a deeply gifted writer.” (Claire Messud)

Alejandro Heredia Loca

Loca

  • Auteur: Alejandro Heredia (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 11 februari 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 25,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Alejandro Heredia

If Junot Diaz’s critically acclaimed collection Drown and Janet Mock’s Emmy-winning series Pose produced offspring, Alejandro Heredia’s Loca would be their firstborn.

It’s 1999, and best friends Sal and Charo are striving to hold on to their dreams in a New York determined to grind them down. Sal is a book-loving science nerd trying to grow beyond his dead-end job in a new city, but he’s held back by tragic memories from his past in Santo Domingo. Free-spirited Charo is surprised to find herself a mother at twenty-five, partnered with a controlling man, working at the same supermarket for years, her world shrunk to the very domesticity she thought she’d escaped in her old country. When Sal finds love at a gay club one night, both his and Charo’s worlds unexpectedly open up to a vibrant social circle that pushes them to reckon with what they owe to their own selves, pasts, futures, and, always, each other.

Loca follows one daring year in the lives of young people living at the edge of their own patience and desires. With expansive grace, it reveals both the grueling conditions that force people to migrate and the possibility of friendship as home when family, nations, and identity groups fall short.

Alejandro Heredia is a writer from the Bronx. He has received fellowships from LAMBDA Literary, Dominican Studies Institute, UNLV’s Black Mountain Institute, and elsewhere. He received an MFA in fiction from Hunter College. Loca is his debut novel.

Bijpassende boeken en informatie

Margie Sarsfield – Bella Vulgaris

Margie Sarsfield Bella Vulgaris recensie, review en informatie eerste roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 11 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij W.W. Norton & Company de debuutroman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Margie Sarsfield. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Margie Sarsfield Bella Vulgaris recensie, review en informatie

  • “I’m trying to create a niche for myself as the preeminent weird-girl-book guy. To cement my legacy, I’m recommending Beta Vulgaris, a very weird book that I’m very excited for! When a young woman and her boyfriend start working a seasonal job at a sugar beet farm, she wants to make enough money to pay her rent for a few months. What she gets is a string of mysterious disappearances and a pile of beets that seems to be talking to her. Thank you Margie Sarsfield for your contribution to the “vegetable gothic” canon.” (McKayla Coyle, Literary Hub)
  • “An ambitious and delightfully bizarre debut… This is a knockout.” (Publishers Weekly)

Margie Sarsfield Bella Vulgaris

Bella Vulgaris

  • Auteur: Margie Sarsfield (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: W.W. Norton & Company
  • Verschijnt: 11 februari 2025
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 18,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Margie Sarsfield

A young woman’s seasonal job working a sugar beet harvest takes a surreal turn in this surprising and vivid debut.

Elise and her boyfriend, Tom, set off for Minnesota, hoping the paycheck from the sugar beet harvest will cover the rent on their Brooklyn apartment. Amidst the grueling work and familiar anxieties about her finances, Elise starts noticing strange things: threatening phone calls, a mysterious rash, and snatches of an ominous voice coming from the beet pile.

When Tom and other coworkers begin to vanish, Elise is left alone to confront the weight of her past, the horrors of her uncertain future, and the menacing but enticing siren song of the beets. Biting, eerie, and confidently told, Beta Vulgaris harnesses a distinct voice and audacious premise to undermine straightforward narratives of class, trauma, consumption, and redemption.

Margie Sarsfield was the recipient of the 2019 Calvino Prize. She earned her MFA from Ohio State University. Her work has appeared in Salt HillCutBank, the Normal SchoolSeneca ReviewHippocampus, and elsewhere. She lives in Reno, Nevada.

Bijpassende boeken

Jana Antonissen – Ludwig

Jana Antonissen Ludwig recensie en informatie van de inhoud van de debuutroman van de Vlaamse schrijfster en journalist. Op 10 april 2025 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de eerste roman van de uit België afkomstige schrijfster Jana Antonissen. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Jana Antonissen Ludwig recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Ludwig de nieuwe roman van Jana Antonissen, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Jana Antonissen Ludwig

Ludwig

  • Auteur: Jana Antonissen (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 10 april 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Jana Antonissen

Vijf jaar na de ontbinding van het omstreden experiment onder leiding van cultregisseur Ludwig von Sachsenheim, in de media omschreven als ‘ontuchtige traumakunst’, lukt het Mira Maselis eindelijk haar eigen rol onder ogen te zien. Voor het eerst vertelt ze haar verhaal, de schaamte ver voorbij. Hoe beïnvloedde haar toetreding tot Ludwigs raadselachtige Neue Gesellschaft in Berlijn de reeds gespannen verhouding met haar vader? In hoeverre was zij medeplichtig aan alle grensoverschrijdingen, groot en klein? En voelt ze zich daar wel voldoende schuldig over?

Ludwig  is een gedurfde debuutroman waarin Jana Antonissen voelbaar maakt wat verlies, op persoonlijk evenals maatschappelijk vlak, met mensen doet in een wereld waarin steeds minder ruimte is voor morele ambiguïteit.

Jana Antonissen is geboren in 1992. Ze is een Belgische journalist, columnist en schrijver. In haar interviews, reportages en essays interesseert ze zich voor de mens en zijn drijfveren; de persoonlijke verhalen achter de actualiteit. In haar meermaals per week in De Morgen verschijnende columns neemt ze onze hedendaagse normen en gebruiken speels onder de loep, daarbij ook zichzelf niet sparend.

Bijpassende boeken

Warona Jay – The Grand Scheme of Things

Warona Jay The Grand Scheme of Things recensie, review en informatie van de in Botswana geboren, Engelse schrijfster. Op 25 februari 2025 verschijnt bij Washington Square Press de debuutroman van Warona Jay. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Warona Jay The Grand Scheme of Things recensie, review en informatie

  • “Explosive from the first page, The Grand Scheme of Things gleefully lays bare the lengths artists will go to in order to achieve their dreams, as well as the hypocrisy of gatekeepers who espouse the myth of meritocracy. Never shying away from complexity while also giving readers much to delight in, Warona Jay makes an unforgettable entrance to the world of literature. Layered, hyperaware, and as entertaining as it is incendiary, Jay’s debut is a hit.” (Mateo Askaripour)
  • “Sharply observed, The Grand Scheme of Things is an important book about bias, white privilege and gatekeeping in the theatre and publishing industry. The story is incredibly propulsive-I was kept guessing about whether Naledi and Hugo’s plan would succeed. Jay writes about intersectional identity and belonging with great compassion and precision. A brilliant story that exposes the myth of meritocracy.” (Haleh Agar)

Warona Jay The Grand Scheme of Things

The Grand Scheme of Things

  • Auteur: Warona Jay (Botswana, Engeland)
  • Soort boek: debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Washington Square Press
  • Verschijnt: 25 februari 2025
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $ 27,99 / $ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Warona Jay

Two unlikely friends hatch an extraordinary scheme to expose the theater world in this wildly entertaining and sharply observed debut novel exploring perception, redemption, and how success shapes us all.

Meet Relebogile Naledi Mpho Moruakgomo. Or, for short, Eddie: an aspiring playwright who dreams of making it big in London’s theater world. But after repeated rejections from white talent agents, Eddie suspects her non-white sounding name might be the problem.

Enter Hugo Lawrence Smith: good looking, well-connected, charismatic and…very white. Stifled by his law degree and looking for a way out of the corporate world, he finds a kindred spirit in Eddie after a chance encounter at a cafe.

Together they devise a plan, one which will see Eddie’s play on stage and Hugo’s name in lights. They send out her script under his name and vow to keep the play’s origins a secret until it reaches critical levels of success. Then they can expose the theater world for its racism and hollow clout-chasing. But as their plan spins wildly out of control, Eddie and Hugo find themselves wondering if their reputations, and their friendship, can survive.

Warona Jay was born in Botswana and raised in the West-Midlands in England. She studied law at the University of Kent and King’s College London before switching to a creative writing PhD at Brunel. As a teen, she was shortlisted for the Sony Young Movellist of the Year Award judged by Malorie Blackman, and more recently, in 2020 she was longlisted for Penguin Random House’s WriteNow program. The Grand Scheme of Things is her debut novel.

Bijpassende boeken en informatie

Louis Guilloux – Het volkshuis & Kameraden

Louis Guilloux Het volkshuis & Kameraden recensie en informatie twee korte romans van de Franse schrijver, Kritische Klassieken deel 26. Op 15 oktober 2025 verschijnt bij Uitgeverij Schokland de Nederlandse vertaling van de romans van de Bretonse schrijver Louis Guilloux  La maison du peuple en Le sang noir. Hier lees je informatie over de inhoud van de korte romans, de schrijver en over de uitgave.

Louis Guilloux Het volkshuis & Kameraden recensie en informatie

  • “Een groot schrijver […] dit oeuvre valt met niets te vergelijken. Ik wil slechts aanduiden dat ik lang met dit boek heb geleefd en dat het behoort tot de boeken die zich in je herinnering blijven veranderen zonder ooit uitgeput te raken.” (Albert Camus)
  • “Guilloux is geen eendimensionale schreeuwer, geen zwart-wit-schrijver, hij is een subtiel observator met oog voor de kleinheid
    en tegenstrijdigheid in de mens.” (Mirjam de Veth)

Louis Guilloux Het volkshuis & Kameraden

Het volkshuis / Kameraden

Kritische klassieken 26

  • Auteur: Louis Guilloux (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: La maison du peuple (1927), Le sang noir (1935)
  • Nederlandse vertaling: Roland Fagel
  • Uitgever: Uitgeverij Schokland, Kritische Klassieken 26
  • Verschijnt: 15 oktober 2025
  • Omvang: 150 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 23,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Bretonse schrijver Louis Guilloux

Een schoenmaker in een Bretons kuststadje wordt, vanwege zijn inzet voor het socialisme, getroffen door een klantenboycot. Hij laat zich niet ontmoedigen, trotseert de pijn van de armoede en bouwt onverschrokken verder aan het volkshuis.

Louis Guilloux was de zoon van deze schoenmaker. Voor Het volkshuis, zijn sterk autobiografische debuutroman uit 1927, kon hij putten uit zijn eigen jeugdherinneringen aan Saint-Brieuc, waar de Eerste Wereldoorlog een abrupt einde maakte aan de droom van het volkshuis.

Wat zijn goede vriend en bewonderaar Albert Camus vooral zo aansprak in zijn werk was de ingetogenheid waarmee hij schreef over de pijn en de armoede die hijzelf aan den lijve had ondervonden. Vanwege die schrijnende authenticiteit bleef Camus het boek eindeloos herlezen: vele zinnen eruit kende hij van buiten. Kameraden deed Camus, vanwege het bijna Russische mededogen dat eruit spreekt, qua toon denken aan het werk van Tolstoj en hij typeerde de novelle als een Ivan Iljitsj in de bouwvakkerswereld.

Guilloux was in zijn tijd een bekend schrijver en journalist en, naast met Camus, ook bevriend met onder andere André Gide, Jef Last en Eddy du Perron. Hij bleef altijd partijloos en uitte zijn engagement en solidariteit vooral in de praktische ondersteuning van verdrukten, werklozen en gevluchte Spaanse republikeinen.

Louis Guilloux is geboren op 15 januari 1898 in Saint-Brieuc, Bretagne, Frankrijk. Hij was een Bretonse schrijver en bleef er zijn hele leven woonde. Hij staat bekend om zijn sociaal-realistische romans waarin hij het leven van de arbeidersklasse en de politieke strijd in het midden van de twintigste eeuw beschrijft. Guilloux’ vader was een schoenmaker en socialistisch activist, een achtergrond die Guilloux beschrijft in zijn eerste boek Het volkshuis (1927), dat zich richt op de strijd van een schoenmaker genaamd Quéré, gezien door de ogen van zijn jonge zoon. Het verhaal beschrijft hoe Quéré’s idealistische politieke activisme zijn kleine bedrijf bedreigt, omdat hij klandizie verliest door zich te verzetten tegen ingeworteld conservatisme.

Voordat hij professioneel schrijver, literair vertaler en tolk werd, werkte Guilloux in verschillende beroepen, waaronder de journalistiek. Hij stond bekend om zijn vloeiende beheersing van de Engelse taal en vertaalde onder andere werk van John Steinbeck, Margaret Kennedy, Robert Didier en C.S. Forester in het Frans. Het succes van Het volkshuis leidde tot een lange reeks romans over maatschappelijk geëngageerde thema’s, meestal gebaseerd op zijn geboorteland Bretagne. Zijn meesterwerk Le Sang Noir viel op door zijn afwijking van zijn eerdere, meer rechttoe rechtaan socialistische literatuur, omdat het elementen bevat van wat later werd geassocieerd met een existentialistische of absurdistische visie.

Op 14 oktober 1980 overlijdt Guilloux in zijn geboorteplaats, Saint-Brieuc. Hij werd 81 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie

Rachel Louise Driscoll – Nephthys

Rachel Louise Driscoll Nephthys recensie, review en informatie historische roman over Egypte, de Nijl en hiërogliefen. Op 6 februari 2025 verschijnt bij Harvill Secker de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Rachel Louise Driscoll. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Rachel Louise Driscoll Nephthys recensie, review en informatie

  • “Brilliant and meticulously researched. . . I devoured it in two days. A gripping & skilfully written Victorian adventure set in Egypt & based on mythology. I loved it.” (Santa Montefiore)
  • “An intoxicating tale of adventure and obsession, told in prose that shimmers like the Nile.” (Emilia Hart)
  • “Seamlessly blending extensive historical research and ancient Egyptian mythology with exquisite storytelling, Nephthys is an astonishingly accomplished debut from an exciting new talent.” (Jessica Bull)

Rachel Louise Driscoll Nephthys

Nephthys

Sister, Rival, Protector

  • Auteur: Rachel Louise Driscoll (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman over Egypte
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Harvill Secker
  • Verschijnt: 6 februari 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 16,99 / £ 8,99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst historische roman over Egypte, de Nijl en hiërogliefen

Sister. Rival. Protector. The spellbinding story of a forgotten daughter and a forgotten goddess.

Quiet and reserved, Clemmie is happy in the background. But although her parents may overlook her talents, her ability to read hieroglyphs makes her invaluable at the Egyptian relic parties which have made her father the toast of Victorian society.

But at one such party, the words Clemmie interprets from an unusual amulet strike fear into her heart. The beautiful and dangerous glyphs she holds in her hands will change her life forever.

Five years later, Clemmie arrives in Egypt on a mission to save what remains of her family. The childhood game she used to play about the immortal sisters, Isis and Nephthys, has taken on a devastating resonance and it is only by following Nephthys’ story that she can undo the mistakes of the past. On her journey up the Nile she will meet unexpected allies and enemies and, along with long-buried secrets and betrayals, Clemmie will be forced to step into the light.

Rachel Louise Driscoll won the Curtis Brown Creative scholarship in 2020. Originally from the South West, she lives in the North East with her husband and cat, Cleopatra. Nephthys is her debut novel. She was inspired to write Clemmie’s story by an experience she had at a local museum as a child where she was allowed to hold a mummified ancient Egyptian cat. Enjoying the hours of avid research required, Rachel even wrote some of the book wearing a corset in order to capture Clemmie’s experience more accurately!

Bijpassende boeken

Esther Freud – De kleur van henna

Esther Freud De kleur van henna recensie en informatie over de inhoud van de debuutroman van de Engelse schrijfster. Op 5 maart 2025 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van Hideous Kinky de verfilmde debuutroman uit 1992 van de uit Engeland afkomstige schrijfster Esther Freud. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Esther Freud De kleur van henna recensie en informatie

  • “Sla het boek open en begin, en je zult meteen gecharmeerd, daarna geïntrigeerd en uiteindelijk ontroerd zijn door dit fascinerende verhaal.” (The Spectator)
  • “De kleur van henna heeft een verrukkelijke lichtheid […] het landschap sprankelt aanlokkelijk en de minder belangrijke personages steken er levendig tegen af. Bedelaars, herders, idioten, dubieuze Marokkaanse en excentrieke Europese dames worden liefdevol en met humor beschreven.” (Times Literary Supplement)

Esther Freud De kleur van henna

De kleur van henna

  • Auteur: Esther Freud (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, debuutroman
  • Origineel: Hideous Kinky (1992)
  • Nederlandse vertaling: René Kurpershoek
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 5 maart 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de debuutroman van Esther Freud

De kleur van henna, succesvol verfilmd als Hideous Kinky, met Kate Winslet in de hoofdrol, is het onweerstaanbare verhaal van een Engelse hippiemoeder die in een opwelling besluit om het grauwe Londen van 1972 te ontvluchten en met haar twee jonge dochters naar Marokko te verhuizen.

Het avontuur dat volgt voert hen langs kleurrijke markten, vervallen hotels en mystieke soefi-retraites, via vriendschappen en vetes, affaires met nomadische straatartiesten, urenlang liften langs stoffige wegen en nachtenlang kamperen aan de kust – dit alles gezien door de ogen van een vijfjarig meisje.

Herontdek deze meeslepende moderne klassieker over de geest van vrijheid, vol met de beelden, geuren, kleuren en smaken van het Marokko van de twintigste eeuw.

Esther Freud is geboren in 1963. Ze is de dochter van
de kunstenaar Lucian Freud en achterkleindochter van Sigmund Freud. Als kind van maar anderhalf jaar reisde ze door Marokko met haar oudere zus Bella en hun moeder. Haar debuutroman uit 1992
Hideous Kinky, vertaald als De kleur van henna, werd succesvol
verfilmd. Van Esther Freud verschenen onder andere de romans Bestrijd de vossen, Huis in zeeZomer in Gaglow, Liefdesval en Hoeveel ik van je hou.

Bijpassende boeken en informatie