Categorie archieven: Amerikaanse Schrijvers

Michael Wolff – De val

Michael Wolff De val. Op 30 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Prometheus het boek over de val van de Australische magnaat Rupert Murdoch. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van De val, het boek over Rupert Muroch van Michael Wolff.

Michael Wolff De val recensie

  • “The pages of Wolff’s book are littered with insults and intrigue, backstabbing and dysfunction.” (Washington Post)
  • “What makes the book significant is its sly, hilarious portrait of a hollow man, into the black hole of whose needy, greedy ego the whole world has virtually vanished” (Guardian)

Informatie over Michael Wolff

Michael Wolff is geboren op 27 augustus 1953 in Paterson, New Jersey. Hij studeerde aan de Columbus Universiteit in New York en ging al kort erna, in 1974, aan de slag als journalist. Naast zijn werk als journalist ging hij ook aan de slag als ondernemer.

Hij publiceerde meerdere non-fictie boeken. Maar geen enkel boek van zijn hand zorgde voor zoveel ophef en controverse als het boek over Donald Trump, Fire and Fury: Inside the Trump White House dat in 2018 verscheen en het Nederlands werd vertaald als Vuur en woede. In zijn nieuwe boek dat in 2023 in Amerika verscheen, waarvan de Nederlandse vertaling eind januari 2024 verschijnt beschrijft de ondergang van het concern van de omstreden Australische mediatycoon Rupert Murdoch.

Michael Wolff De val

De val

Het einde van de Murdoch-dynastie

  • Auteur: Michael Wolff (Verenigde Staten)
  • Soort boek: journalistieke non-fictie
  • Origineel: The Fall (2023)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 30 januari 2024
  • Omvang: 328 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 25,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over de val van Rupert Murdoch

Rupert Murdoch, oprichter van ’s werelds grootste en invloedrijkste media-conglomeraat News Corp, gaat na zeventig jaar met pensioen. Hij heeft onmiskenbaar een stempel gedrukt op het politieke landschap van de afgelopen halve eeuw. Zijn Fox News veranderde het internationale medialandschap voorgoed. Door van nieuws pure sensatie te maken, introduceerde Murdoch het populisme in zowel de Verenigde Staten als Europa, met als hoogtepunt (of dieptepunt) de onvoorwaardelijke steun voor het presidentschap van Donald Trump.

Murdoch was betrokken bij de Brexit, hielp Trump aan de macht en overleefde in zijn carrière schandaal na schandaal. Nu, aan het eind van zijn actieve loopbaan, laat hij zijn dynastie op losse schroeven achter, met rechtszaken, een verwoeste reputatie en een intense familiestrijd die de hitserie Succession inspireerde.

In het even meeslepende als afschrikwekkende De val openbaart Michael Wolff de omstandigheden en personen die uiteindelijk zullen leiden tot de ondergang van Fox News en News Corp.

Bijpassende boeken en informatie

John Rolfe Gardiner – North of the Ordinary

John Rolfe Gardiner North of the Ordinary review, recensie en informatie nieuw boek met verhalen van de Amerikaanse schrijver. Op 14 januari 2025 verschijnt bij Bellevue Literary Press het nieuwe boek van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijver John Rolfe Gardiner. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

John Rolfe Gardiner North of the Ordinary review en recensie

  • “What dazzling stories John Rolfe Gardiner writes. His characters, in the best way, are earthbound, caught in the web of work and school and family, past and present. Each story is a world, perfect and complete, and when I read the last one I marveled that so much wisdom and beauty could be contained in a single volume.” (Margot Livesey, schrijfster)

John Rolfe Gardiner North of the Ordinary

North of the Ordinary

  • Auteur: John Rolfe Gardiner (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse verhalen
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Bellevue Literary Press
  • Verschijnt: 14 januari 2025
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Boekhandel / Bol

John Rolfe Gardiner North of the Ordinary review en recensie

  • “What dazzling stories John Rolfe Gardiner writes. His characters, in the best way, are earthbound, caught in the web of work and school and family, past and present. Each story is a world, perfect and complete, and when I read the last one I marveled that so much wisdom and beauty could be contained in a single volume.” (Margot Livesey, schrijfster)

Flaptekst van het nieuwe boek van John Rolfe Gardiner

“You’re as likely to be hit twice by lightning on a Monday as see a wood chipper pull a man into its maw.”

So begins North of Ordinary, John Rolfe Gardner’s virtuosic story collection of survivors getting by despite the odds in a shifting world. In these pages, we meet a nervous young apprentice to a weathered tree climber; a dangerously obsessed student at a Southern Bible college; an attractive schemer trying to build an audience for her tiny radio station; an undercover, cross-dressing lawman whose friendship changes the life of a deaf child in a suburban cul-de-sac; and an elderly Black mason whose knowledge of the town’s history harbors truths that shake his visitor’s foundation.

Surprising, touching, and deeply humane, the ten stories of North of Ordinary offer an intimate, revelatory look at our fractured society and pull us together through the power of art.

North of Ordinary is introduced by Christopher Benfey and illustrated by Maria Nicklin.

John Rolfe Gardiner was born on 20 November 1936 in New York and grew up in the Washington, D.C. suburbs of Northern Virginia during World War II. Recipient of a Lila Wallace-Reader’s Digest Writers Award and National Endowment for the Arts Fellowship, he is the author of six novels and four collections of short fiction, including North of Ordinary. His stories have appeared in the New YorkerAmerican ScholarOxford AmericanOne StoryPushcart Prize anthology, PEN/O. Henry Prize StoriesBest American Short Stories, and elsewhere. Gardiner lives in Middleburg, Virginia, with his wife, ceramic artist Joan Gardiner.

Bijpassende boeken en informatie

Kaveh Akbar – Martelaar!

Kaveh Akbar Martelaar! Op 19 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de roman van de Iraans-Amerikaanse schrijver Kaveh Akbar. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Kaveh Akbar Martelaar! recensie en informatie

Onze redactie besteed ook aandacht aan de recensies en boekbesprekingen van de roman Martelaar! van Kaveh Akbar.

  • “The best novel you’ll ever read about the joy of language, addiction, displacement, martyrdom, belonging, homesickness.” (Lauren Groff, Amerikaanse schrijfster)

Informatie over de Iraans-Amerikaanse dichter en schrijver Kaveh Akbar

Kaveh Akbar is op 15 januari 1989 geboren in Teheran, de hoofdstad van Iran. Toen hij twee jaar oud was emigreerde hij naar de Verenigde Staten. Hij studeerde aan de Butler University in Indiana en de  Florida State University in Tallahassee. Akbar is open over zijn verslavingen waarmee hij behoorlijk te kampen heeft gehad. Tegenwoordig geeft hij les aan de University of Iowa en is in 2018 getrouwd met de Amerikaanse dichteres en singer songwriter Paige Lewis.

Tot nu toe was Kaveh Akbar vooral bekend als dichter. In 2017 debuteerde hij met de bundel Portrait of the Alcoholic, gevolgd in hetzelfde jaar door Calling a Wolf a Wolf. Zijn laatste dichtbundel en voorlaatste boek Pilgrim Bell verscheen in 2021. Martlaar! het boek waar je hier over leest is de Nederlandse vertaling van zijn debuutroman die in 2024 verschenen is.

Kaveh Akbar Martelaar

Martelaar!

  • Auteur: Kaveh Akbar (Iran, Verenigde Staten)
  • Soort boek: debuutroman
  • Origineel: Martyr! (2024)
  • Nederlandse vertaling: Hans Kloos
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 19 februari 2024
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 26,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Iraans-Amerikaanse schrijver Kaveh Akbar

Cyrus woont in een vieze, kleine kamer in een gedeeld appartement in Indiana met een stapel vuile was en te laat ingeleverde bibliotheekboeken als zijn enige bezittingen. In de ledige uren sinds hij de drank heeft opgegeven, is hij vooral bezig met nadenken over schrijven en het niet doen.

Zijn moeder stierf jaren geleden toen het passagiersvliegtuig waarin ze zat werd neergehaald door de VS, zijn vader is er ook niet meer; in de gedichten die hij schrijft gaat hij op zoek naar de wortels van zijn Iraanse achtergrond. Wat hij eigenlijk wil, is sterven. Het ultieme martelaarschap bereiken. Dat zit in de Iraanse aard, stelt hij.

Zwalkend door het leven, op zoek naar de focus die zijn kunstenaarschap mist, hoort Cyrus over de Iraanse kunstenares Orkideh die in het Brooklyn Museum in New York een performance opvoert: Death-Speak. Haar laatste weken en dagen brengt ze door in het museum. Terwijl ze sterft aan kanker, kunnen bezoekers met haar praten. Dit is wat hij nodig heeft. En hij neemt het vliegtuig naar New York. Maar de gesprekken die hij met Orkideh voert, brengen hem niet dichter tot de dood, maar het leven.

Bijpassende boeken en informatie

Sam Shepard – Een dag als geen ander ∗∗∗∗∗

Sam Shepard Een dag als geen ander. Op 28 november 2023 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van de verhalenbundel uit 2004 van de Amerikaanse schrijver Sam Shepard. Hier lees je uitgebreide informatie over de schrijver, de inhoud van het boek en de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Een dag als geen andere van de Amerikaanse auteur Sam Shepard.

Sam Shepard Een dag als geen ander

Sam Shepard is geboren op 5 november 1943 in Fort Sheridan, Illinois in de Verenigde Staten. Hij was zowel actief als acteur als toneel- en verhalenschrijver. In 1979 won hij de Pulitzerprijs voor drama. Hij schreef zo’n dertig werken voor toneel en vijf scenario’s voor film waarvan Paris, Texas van Wim Wenders, zonder twijfel de bekendste is. Ook speelde hij rollen in zo’n veertig films en regisseerde hij er twee.

Naast werk voor toneel schreef hij twee romans, The One Inside (Die Vanbinnen) en Spy of the First Person (Bespieder van de eerste persoon) dat postuum verscheen. En daarnaast een aantal verhalenbundels zoals Hawk Moon uit 1973,  Motel Chronicles (Motel Californië) uit 1983 en Day out of Days uit 2004 waarover je hier uitgebreide informatie kunt lezen.

Recensie en waardering van Een dag als geen ander van Sam Shepard

  • Het boek van Shepard heeft geen normaal begin, midden en einde. De structuur is niet opeenvolgend maar verticaal. Met behulp van fantasievolle anekdotes, lyrische riffs, schijnbaar levensechte herinneringen en citaten van de oprichters van onze natie boort hij zich door de lagen van onze geschiedenis heen naar het fundament van de Amerikaanse mythe. (Walter Kirn, New York Times)
  • Deze bundel biedt een diepgaande meditatie over sterfelijkheid, identiteit, eeuwigheid, bloedbanden, het verstrijken van de tijd, de essentie van Amerika, de mythologie van het Westen en de mogelijkheden van kunst. Je moet het in volgorde en in zijn geheel lezen. (Kirkus Review)

Allesoverboekenenschrijvers recensie

Dit boek van de Amerikaanse acteur en schrijver Sam Shepard is al in 2004 verschenen maar tot nu toe aan onze aandacht ontgaan. Volkomen onterecht, blijkt na lezing van de vertaling want het is een uitzonderlijk goed boek. Shepard slaagt op zeer bijzondere wijze in om door te dringen tot de ziel van Amerika en de Amerikanen.

In verhalen, overpeinzingen, mijmeringen en gedichten schets hij een beeld van de Verenigde Staten. Als je begint met lezen dan lijkt het boek onsamenhangend, soms zelfs verwarrend maar gaandeweg blijkt het op een ingenieuze wijze in elkaar te steken en worden de verbanden duidelijk. Eenmaal geraakt door het boek van Sam Shepard wordt je er als lezer totaal ingezogen. Het is een caleidoscopisch boek dat de ziel van Amerika op unieke wijze blootlegt, in alle schakeringen, vol met zeer rijke, fascinerende en briljant geschreven verhalen, gewaardeerd is met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Sam Shepard Een dag als geen ander

Een dag als geen ander

  • Auteur: Sam Shepard (Verenigde Staten)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Day out of Days (2004)
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Nederlandse vertaling: Gerrit Brand
  • Verschijnt: 17 december 2023
  • Omvang: 316 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 29,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van het boek met verhalen van Sam Shepard

Een Dag als Geen Ander is een verzameling verhalen die zich voornamelijk afspelen in het fantasierijke landschap van het Amerikaanse Westen, geschreven met de handelsmerken van Sam Shepard: bondige lyriek, filmische details en wrange humor.
Een man die over Highway 90 West reist, komt ’s nachts alleen vast te zitten in een Cracker Barrel-restaurant, waar hij wordt gekweld door een eindeloze herhaling van Shania Twain-nummers uit de luidsprekers boven zijn hoofd.

Een rondzwervende acteur keert tegen beter weten in terug naar zijn geboorteplaats en komt een oude vriend tegen, die vertelt over hun tienerdagen in Tijuana waarin hij auto’s stal, benzedrine scoorde en met hoeren sliep. Een gezin uit Minnesota reist naar het zuiden voor een wintervakantie, maar raakt verstrikt in de gebruikelijke tirannie van het gezinsleven. De schoonheid van het schiereiland Yucatán gaat aan hen voorbij. Een eenzame paardenboer mijmert over Sitting Bull en Beckett te midden van de chaos van spullen in zijn grote, landelijke keuken – van verroeste sporen en Lakota dreamcatchers tot vergeelde afbeeldingen van haviken en galopperende paarden tot ‘snapshots van verschillende zonen in verschillende shirts die verschillende dingen doen, zoals vissen, rijden op muilezels en tractoren; vanuit extreme hoeken genomen, terwijl ze tegen hun verschillende moeders aanleunen.

Een Dag als Geen Ander bestaat uit korte verhalen, teksten en dialogen en plaatst gesprek tegen verhaal, lied tegen herinnering, in een kubistisch contrapunt dat elk stuk uiteindelijk met elkaar verbindt. Het resultaat is een verbluffend werk.

Bijpassende boeken en informatie

Craig Strete – De vloek van de familie Darkland

Craig Strete De vloek van de familie Darkland. Op 21 november 2023 verschijnt bij uitgeverij In de Knipscheer de laatste roman van de Indiaans-Amerikaanse schrijver Craig Strete. Hier lees je informatie over de uitgave en de inhoud van de roman. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van De vloek van de familie Darkland van Craig Strete.

Informatie over Craig Strete

Craig Strete is geboren op 6 mei 1950 en is van Cherokee afstamming. Hij studeerde aan de Wayne State University en de University of California in Irvine. Terwijl hij werkte in de film- en televisie industrie begon hij al begin jaren met het schrijver van Amerikaans-Indiaanse romans en sciencefiction boeken. Bij uitgeverij In de Knipscheer is in de afgelopen decennia een aantal van zijn boeken in Nederlandse vertaling uitgegeven.

Over zijn laatste roman The Angry Dead, in het Nederlands vertaal met De vloek van de familie Darkland kun je hier uitgebreide informatie lezen.

Craig Strete De vloek van de familie Darkland recensie van Tim Donker

Soms ben je ineens weer zeventien. Of achttien. Naja, ik kan geen jaar ouder geweest zijn dan negentien toen ik daar liep. Het was in Eindhoven, dat weet ik nog, en daar heb ik niet langer dan vier jaar gewoond. Meer bepaald: het was in de Bijenkorf van Eindhoven dat ik de huizenhoge boekenstapels verramsjt zag (zegt iemand zegt wie zegt Jezetha van Zanareth tot Hoefbeek: de ramsj is te vaak het ongewenste kind van overproductie en middelmaat). Naja, met dat huizenhoog zal het wel mee hebben gevallen inderdaad, maar ik hoop dat u mij een hyperbool of twee toestaat (zo niet stop dan nu maar met lezen). De schrijver: Craig Strete. De titels waar de Bijenkorf klaarblijkelijk zo hoognodig van af moest: Als al het andere faalt en Doodsriten. Het jaar? Negentig of éénennegentig zou ik zeggen, geef of neem twee jaar. Ik weet niet waarom ik de boeken oppakte. Dat het goedkoper was dan boeken doorgaans zijn, zal hebben meegespeeld. Ik was een boekenwurm ofnee ik wilde een boekenwurm zijn maar ik had de richting waarin ik te wurmen had nog niet gevonden. En ik was scholier. Te lui voor een bijbaan. Geld voor boeken had ik zelden, hoe ging ik in godsnaam ooit de bibliotheek die ik ambieerde te hebben opbouwen? Wel, een voordelig geprijsd boek trok in die dagen altoos mijn aandacht, ik zal niet liegen. En ik weet ook waarom ik beide boeken kocht. Dat was omdat Als al het andere faalt voluit Als al het andere faalt kunnen we de zweep leggen over de ogen van het paard en hem laten huilen en slapen heette. Dat vond ik een geniale titel voor een boek. Maar ik denk dat ik dat pas zag toen ik het boek had opgepakt en doorbladerde; het lijkt me niet waarschijnlijk dat die titel zó op het omslag stond (ik kan het niet meer nagaan; ik kan de drie -ja drie maar dat komt zo nog- boeken die ik van Craig Strete moet hebben nergens meer vinden, misschien zitten ze nog in ergens een onuitgepakte verhuisdoos doch vrezen doe ik ook dat ze abusievelijk terecht gekomen zijn tussen de krat met boeken die ik vlak voor mijn verhuis naar de kringloop gebracht heb). Waarom ik het boek oppakte, behalve de aantrekkelijke prijs, kan ik niet meer nagaan. Maar kopen deed ik het, en gelezen heb ik Als al het andere faalt ook (Doodsriten volgens mij niet). Ik vond het wat gezocht “exotisch”, Strete koketteerde me iets teveel met zijn Indiaanse wortels: sjamanisme, transgressie, bovennatuurlijke ervaringen; alles wat ik bij Castaneda eerder had gelezen (en toen ook al lichtelijk saai had gevonden); maar Strete leek zijn tong in zijn wang te houden. Genoeg, in ieder geval om, later & zeer tweedehands, Twee spionnen in het huis van de liefde in aanschaf te doen. Dat ging over Jim Morrison, en al vond ik die Doors-film een enorm zeikerige, veel te lang durende draak van een rolprent; de idee, dan en daar in die Slegte ogenblikkelijk postvattend, dat Strete de Indiaan was maar Morrison mee danste, was me te intrigerend om Twee spionnen in het huis van de liefde te laten liggen. Gelezen heb ik het echter nooit; daarvoor stonden de titel en de Doors-connectie me bij nader inzien toch te zeer tegen. Daarom ben ik, en blijf ik, altijd zeventien of achttien of negentien als het op Craig Strete aankomt.

Vijftig moest ik worden om weer eens nieuw werk van Strete in mijn vingers te krijgen. De vloek van de familie Darkland heet het, en het is, godbetere het, horror! Strete lijkt zich de laatste jaren wel vaker toe te leggen op zjanrûh-werkjes; De dronken detective uit 2016 was, met zo’n titel weinig verbazingwekkend, een hardgekookte detectiveroman. Waar de grenzen liggen tussen “zereneus” schrijven (zo daar bij zjanrûhs als deze überhaupt al sprake van kan zijn), en pastiche of zelfs regelrechte persiflage is moeilijk aan te geven. Ooit was ik horrorfanaat. Maar dat is lang geleden; daarvoor moet ik nog verder terug dan die eerder genoemde Eindhovense jaren – helemaal de jaren tochtig in! Maar zelfs als ik te rade ga bij de jongen die ik was, de vijftien-/zestienjarige horrorlezer en -vooral!- -kijker, kan ik moeilijk bepalen hoe ernstig het Strete hier is.

Het gegeven is platter dan plat. Maar is dat bij horror niet altijd zo? De stadse Sees Jane Elkhart gaat voor het eerst de zomer doorbrengen bij haar opa, de vader van haar vader. Deze “grootvader Elkhart” is een Indiaan en elke zomer te vinden in een oud, groot, naargeestig huis waar een vloek op zou rusten. Natuurlijk is de oude man te koppig om aan de vloek te geloven of zich erdoor weg te laten jagen; en natuurlijk is de vloek verantwoordelijk voor de vele enge dingen die gebeuren daar in dat huis. Natuurlijk is er een eng schilderij aan de muur met een inmiddels dood meisje. Natuurlijk spookt het dode meisje daar nog rond. Natuurlijk zijn er heel veel kamers, natuurlijk zijn sommige daarvan op slot. En natuurlijk gaat het mis, heel erg mis. Want natuurlijk zijn de doden boos.

(de orzjienele, engelstalige versie van dit boek was getiteld The Angry Dead; dat De boze doden geen klinkende titel is, daarin geef ik vertaler Irma van Dam volledig gelijk maar De vloek van de familie Darkland beklemtoond langs de andere kant wel de kazigheid van dit boek)

De opening komt al direkt uit Hollywood. Dit beeld hebben we al zo vaak gezien: het stadsmeisje krijgt een lift van een lompe plattelander en wordt ter plaatse zo goed als uit zijn auto gesmeten; ze pakt haar spullen bij elkaar en het nichtje dat voor het enge huis op haar staat te wachten ontvangt haar bepaald niet in alle hartelijkheid; alles ademt een vijandige, onheilspellende, dreigende sfeer. Maar natuurlijk worden de twee hartsvriendinnen, even later in de film p’don ik bedoel natuurlijk het boek.

En natuurlijk is er een onbenaderbare en onaardige maar stiekem ook best een beetje aantrekkelijke jongen; natuurlijk is er een dood meisje in het meer dat Sees Jane naar beneden probeert te trekken; natuurlijk speelt een Indiaanse begraafplaats een rol; natuurlijk speelt zich alles af in een klein van de buitenwereld afgesneden dorpje; natuurlijk is er een storm; natuurlijk zijn de telefoonlijnen dood; natuurlijk is er een uit het niets opduikende ouwe gek in een rolstoel die scheldend en waanzinnig lachend de huiveringwekkende voorgeschiedenis van het huis uit de doeken gaat doen; natuurlijk moeten ze met een roeibootje dat enge meer op; natuurlijk is er een avond dat ze uitgaan en lol hebben met elkaar en alle vervelende gebeurtenissen even kunnen vergeten (je hoort het zoetig muzakje al bijna uit het boek opklinken) (maar ik had André Boucourechlieu) (god wat heb ik het intussen wel gehad met konkrete muziek), natuurlijk moet je niet in slaap vallen want dan worden je nachtmerries werkelijkheid; natuurlijk gaat de temperatuur tot onder nul als de entiteiten zich melden: de verwijzingen naar films als The exorcist, Nightmare on Elm Street en Friday the thirteenth liggen voor het oprapen (een van de personages heet zelfs Jason!). Een enkele maal verlaat Strete de ijselijke horror om uit te komen bij een Evil dead-achtige, naar slapstick neigende lappenpoppenhumor. Zo is er een scene dat het-meisje-op-het-schilderij tot leven komt maar dan als schilderij, dus met lijst en al! Dit soort passages zijn echter toch te spaarzaam om De vloek van de familie Darkland als echte horror-parodie te kunnen lezen; daarvoor mist het boek ook een zekere scherpte.

Zodat de vraag voor wie dit eigenlijk geschreven is, me bezig blijft houden. Voor een liefhebber van “respektabele” literatuur, mist dit boek zeker enige diepgang (te afgezaagd, te voorspelbaar, te dik aangezet); de sterfhard horroradept echter heeft dit alles al duizend keer gelezen en gezien (maar allicht is dat voor de sterfhard horroradept nu net de grote aantrekkingskracht van het zjanrûh: dat je altijd precies datgene krijgt dat je verwacht had te krijgen) en zal de met een beetje goede wil als parodiërend aan te merken stukken misschien juist weer belachelijk vinden. Het kan zijn dat boeken als De vloek van de familie Darkland en De dronken detective voor Strete slechts vingeroefeningen zijn; eens zien in welke stijlen hij zich zoal bekwamen kan (als pure spielerei kan ik het dan wel weer waarderen).

Wie een onderhoudend, spannend, bij vlagen grappig boek zoekt dat gedurende een middellange treinreis gemakkelijk uit te lezen is, doet aan De vloek van de familie Darkland voorwaar geen slechte keus. Ik kan niet zeggen dat ik het met tegenzin gelezen heb. Onderhouden heeft het me; beklijven zal het niet. Het boek gaat open, het houdt me bezig, het boek gaat het dicht en het houdt me niet langer bezig. Maar ja. Meer dan treinlang vermaak hoeft een boek ook niet altijd te zijn.

Craig Strete De vloek van de familie Darkland

De vloek van de familie Darkland

  • Schrijver: Craig Strete (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaans-Indiaanse roman, spookroman
  • Origineel: The Angry Dead (2018)
  • Nederlandse vertaling: Irma van Dam
  • Uitgever: In de Knipscheer
  • Verschijnt: 21 november 2023
  • Omvang: 236 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Craig Strete

De Amerikaans-indiaanse schrijver Craig Strete verrast zijn lezers voortdurend. Met zijn magisch-realistische (SF-) verhalen in o.a. Als al het andere faalt en Doodsriten (resp. bejubeld door Jorge Luis Borges en Salvador Dalí), met zijn realistische rock-’n-rollroman Twee spionnen in het huis van de liefde, met zijn bekroonde jeugdromans zoals Grootvaders reisdoel, met zijn avonturenroman De roep van stormbrenger, met zijn ‘Shakespeareaanse’ historische roman Het mes in de geest, met zijn (anti-)oorlogsroman Het spel van Kat en Adelaar, met zijn detectiveroman De dronken detective, maar ook met zijn poëzie (o.a. met Jim Morrrison) en toneelstukken. En bijna altijd speelt zijn indiaanse erfenis een rol in zijn literatuur, zo ook in De vloek van de familie Darkland. De tiener Sees Jane Elkhart is half indiaans, half blank. Zij woont met haar moeder in de grote stad. Haar vader, haar indiaanse deel, is overleden toen zij nog maar een klein kind was. Zij kan zich weinig van hem herinneren. Haar moeder heeft kortstondige relaties met vriendjes, die haar allemaal weer na verloop van tijd verlaten, en verwaarloost Sees Jane. Het vriendje dat ze deze zomer heeft, weet haar ervan te overtuigen Sees Jane de zomer door te laten brengen bij haar grootvader, de vader van haar vader, en haar nichtje. Sees Jane heeft hen nooit eerder ontmoet, haar moeder heeft dit al die jaren niet toegestaan. Grootvader Elkhart en nichtje Mary hebben een huis gehuurd aan een meer, bij de grond van de stam van haar vader. Het is een groot maar vervallen huis, en het is het enige huis aan deze kant van het meer. Aan de andere kant van het meer staan caravans, en bevindt zich een indiaanse winkel, waarboven de familievriend Jason Two Elks woont, die geregeld het meer over peddelt in zijn kano.

Sees Jane komt er al snel achter dat er iets niet deugt in het huis. Sommige kamers zitten op slot, en ze bespeurt een aanwezigheid. Een meisje op een schilderij lijkt tot leven te komen. Ze ontdekt dat er iets moet zijn gebeurd met de oude bewoners van het huis, een groot en gruwelijk geheim, dat er iets duisters heeft plaatsgevonden. Maar de grootvader, oud als hij is, is sterk en koppig – hij laat zich niet wegjagen.

De vloek van de familie Darkland is een klassiek spookverhaal. Als de doden niet tot rust komen, als de doden boos zijn, zijn de levenden in hun nabijheid niet veilig. Gaandeweg ontdekken de bewoners van het huis dat er iets moet zijn waarvoor zelfs de boze doden bang zijn. Een krachtmeting volgt. Zal de familievloek eindelijk kunnen worden doorbroken, of zal deze strijd op leven en dood tot de ondergang leiden?

Bijpassende boeken en informatie

David Foster Wallace – Snaartheorie

David Foster Wallace Snaartheorie. Op 16 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Koppernik het boek met essays over tennis van de Amerikaanse schrijver David Foster Wallace. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Snaartheorie het boek van David Foster Wallace.

David Foster Wallace Snaartheorie

David Foster Wallace is geboren op 21 februari 1962 in Ithaca in de staat New York. Hij ging naar het Amherst College, waar hij in Engels en filosofie summa cum laude afstudeerde. Hij leed, volgens zijn vader, al zo’n twintig jaar aan depressiviteit waarvoor hij medicijnen nam en behandelingen onderging. Desondanks pleegde hij op 12 september 2008 zelfmoord door ophanging in zijn huis in Claremont, Californië. Hij werd 48 jaar oud.

Zijn debuut, de roman The Broom of a System, (De bezem van het systeem) verscheen in 1987. Gevolgd door zijn tweede roman Infinite Jest in 1996. Zijn derde en laatste onvoltooide roman The Pale King (De bleke koning) verschijnt postuum in 2011. Bovendien schrijft het nog een aantal boeken met verhalen en essays waarvan Snaartheorie waarover je hier alles kunt lezen een goed voorbeeld is.

Recensie van Snaartheorie van David Foster Wallace

  • “De beste tennisschrijver aller tijden.” (New York Times)
  •  “Wallace’s grasp of tennis was truly prodigious. He has often been described as the best tennis writer of all time, and these essays don’t disabuse that notion.” (The Guardian)
  • “Ruminative, digressive, lyrical, funny, sad, sometimes borderline lunatic, these posthumously collected journalistic pieces have all the hallmarks of Wallace’s novels.” (The Washington Post)

David Foster Wallace Snaartheorie

Snaartheorie

Over tennis

  • Auteur: David Foster Wallace (Verenigde Staten)
  • Soort boek: essays, tennisboek
  • Origineel: String Theory
  • Nederlandse vertaling: Anna van Dam
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over tennis van David Foster Wallace

In Snaartheorie zijn voor het eerste de legendarische essays van David Foster Wallace over tennis verzameld: vijf meesterlijke stukken, geschreven met het inzicht van een concurrent en het obsessieve enthousiasme van een een fan. Wallace brengt zijn duizelingwekkende literaire magie mee naar het spel waar hij van hield wanneer hij het buitenaardse genie van Roger Federer bejubelt: de memoires van Tracy Austin op een vals geestige manier ontleedt; het kunstenaarschap onder de loep neemt van Michel Joyce, een uiterst gedisciplineerde atleet op de drempel van de roem; zich verzet tegen de drukte van de commercie op de US Open; en terugdenkt aan zijn eigen carrière als ‘een bijna-geweldige’ junior tennisspeler.

David Foster Wallace Dit is water recensieDavid Foster Wallace (Verenigde Staten) – Dit is water
Enkele gedachten over meevoelend leven die werden uitgesproken bij een bijzondere gelegenheid
non-fictie
Uitgever: Koppernik
Verschijnt: 8 juni 2023

Bijpassende boeken

Paul Auster – Baumgartner

Paul Auster Baumgartner recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Paul Auster is een van de meest vooraanstaande Amerikaanse auteurs van de afgelopen decennia. Hij is op 3 februari 1947 geboren in Newark, New Jersey en is getrouwd met schrijfster Siri Hustvedt. 

Paul Auster Baumgartner

Op 9 november 2023 verschijnt bij uitgeverij De Bezige bij de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Paul Auster. De Amerikaanse editie van de roman verschijnt ongeveer tegelijkertijd met de Nederlandse vertaling. In De roman Baumgartner is geschreven met de voor Paul Auster het kenmerkende scherpe oog voor schoonheid in de meest vergankelijke ogenblikken van het dagelijks leven. De roman draait om  de vraag; Waarom onthouden we bepaalde momenten en vergeten we andere?

Paul Auster Baumgartner recensie

Baumgartner

  • Auteur: Paul Auster (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Baumgartner (2023)
  • Nederlandse vertaling: Ronald Vlek
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 9 november 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99

Flaptekst van de nieuwe roman van Paul Auster

Sy Baumgartners leven is getekend door zijn diepe, blijvende liefde voor zijn vrouw Anna, die negen jaar geleden bij een zwemongeluk om het leven is gekomen. Baumgartner is inmiddels 71 jaar oud en gaat binnenkort met pensioen, na een roemruchte carrière als fenomenoloog en professor in de filosofie. Hij raakt in toenemende mate verstrikt in spiralen van herinneringen. Die strekken zich uit van 1968, wanneer Sy en Anna elkaar ontmoeten als studenten in New York, via hun gepassioneerde relatie in de daaropvolgende veertig jaar, tot terug naar Baumgartners jeugd in Newark en het leven van zijn in Polen geboren vader, een mislukte revolutionair en eigenaar van een kledingwinkel.

Paul Auster  (Newark, New Jersey, 3 februari 1947) is de wereldwijde bestsellerauteur van romans als De New York-trilogie Orakelnacht Brooklyn-dwaasheid Sunset Park en 4 3 2 1 . Daarnaast schrijft hij non-fictie. Zijn werk wordt in meer dan veertig talen vertaald. Auster woont en werkt in Brooklyn, New York.

Bijpassende boeken en informatie

Michael Cunningham – Dag

Michael Cunningham Dag. Op 14 november 2023 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Day, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Michael Cunningham. Op deze pagina is informatie over de roman te lezen. Daarnaast is hier aandacht voor de besprekingen en recensie van Dag, de nieuwe roman van Michael Cunningham.

Michael Cunningham Dag

Michael Cunningham is op 6 november 1951 geboren in Cincinnati, de stad in de Amerikaanse staat Ohio. Hij groeide trouwens elders op. Op precies te zijn in de stad Pasadena in Californië. Aan de Stanford-universiteit studeerde hij Engels en behaalde zijn Mastertitel aan de Universiteit van Iowa.

Al tijdens zijn studententijd publiceerde Michael Cunningham een aantal korte verhalen. Het verhaal White Angel werd zelfs verkozen tot beste Amerikaanse korte verhaal van 1989. In 1990 kwam zijn debuutroman A Home at the End of the World uit dat in het Nederlands werd vertaald als Huis aan het einde van de wereld. Zijn tweede roman Flesh and Blood (Bloedverwanten) verscheen vijf jaar later in 1995, gevolgd door zijn vermoedelijk bekendste roman The Hours (De uren) uit 1998. In 2005 kwam zijn roman Specimen Days (Stralende dagen) uit, gevolgd door By Nightfall (Bij het vallen van de avond) in 2010 en The Snow Queen (De sneeuwkoningin) in 2014. Zijn voorlaatste boek is de verhalenbundel A Wild Swan and other Tales (Een wilde zwaan) verscheen in 2015. Over zijn nieuwe roman Day (Dag) kun je op deze pagina uitgebreide informatie lezen.

Michael Cunningham Dag

Dag

  • Auteur: Michael Cunningham (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Origineel: Day (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lucie van Rooijen, Inger Limburg
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Michael Cunningham

Van de winnaar van de Pulitzerprijs en auteur van De uren: een zinderende nieuwe roman over een familie die het verstrijken van de tijd tracht te trotseren terwijl de wereld plots verandert.

5 april 2019. In een knus rijtjeshuis in Brooklyn wordt het schommelende huwelijk van Dan en Isabel in evenwicht gehouden door Isabels jongere broer Robbie. Robbie, de verloren ziel van de familie, die nog steeds op zolder woont; Robbie, die zich na de zoveelste gefaalde relatie verliest in het verzonnen leven van zijn online alter ego; Robbie, wiens naderende vertrek de familie dreigt op te breken.

5 april 2020. De wereld gaat in lockdown en het rijtjeshuis lijkt steeds meer op een gevangenis. De zesjarige Violet wil het gezin koste wat het kost beschermen, maar de elfjarige Nathan weigert zich aan de regels van zijn zusje te houden. Inmiddels communiceren Isabel en Dan alleen nog maar in boze zuchten en is de geliefde Robbie gestrand in IJsland, alleen in een hutje in de bergen met zijn gedachten en zijn geheime leven op Instagram.

5 april 2021. Nu het gevaar in de buitenwereld is geweken, moet de familie een nieuwe werkelijkheid onder ogen komen. Wat hebben ze geleerd? Wat hebben ze verloren? Maar vooral: hoe moeten ze nu verder?

Dag is een meesterlijke familiesaga over overlevingskracht en standvastigheid, over verlies en liefde en over hoe mensen die het dichtst bij je staan toch heel ver weg kunnen voelen.

Bijpassende boeken en informatie

TJ Klune – Het boomhuis in het bos

TJ Klune Het boomhuis in het bos informatie over de inhoud van het 15+ young adult fantasyboek dat op 26 september 2023 verschijnt bij Uitgeverij Volt. Het is de Nederlandse vertaling van In the Lives of the Puppets.

TJ Klune Het boomhuis in het bos informatie

De Amerikaanse is een Amerikaanse schrijver van hoofdzakelijk fantasyboeken en young adult romans. Hij is op 20 mei 1982 geboren in Rosewold in de Amerikaanse staat Oregon. TJ Klune is queer en vindt het belangrijk dat personages uit de LHBTI+-gemeenschap goed worden beschreven. Een aantal van zijn boeken zijn inmiddels in Nederlandse vertaling uitgegeven. In 2022 verscheen de ya-roman Het weeshuis in de azuurblauwe zee dat door de redactie gewaardeerd is met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend), gevolgd door Het gefluister achter de deur (2023). Nadat de redactie het boek gelezen heeft kun je hier ook de recensie van Het boomhuis in het bos van TJ Klune vinden.

TJ Klune Het boomhuis in het bos recensie van Jolien Dalenberg

Ergens op een behoorlijk verlaten plek in het bos, wonen drie androïden en een mens. Giovanni Lawson is uitvinder en creator, hij is de vaderfiguur van het stel. Zuster Ratched is een verpleegrobot, enigszins sadistisch, maar ook slim. De kleine stofzuigerrobot Rambo is aandoenlijk, hulpvaardig en trouw. En tot slot is daar Victor, de mens van het stel. Anders dan de anderen, maar hij voelt zich enorm thuis in het vreemde gezin dat ze vormen. Vic houdt, net als zijn vader Gio van dingen creëren. Op een dag vindt hij een kapotte androïde op de schroothoop nabij hun boomhuis. Hij besluit hem, zonder medeweten van zijn vader, mee te nemen naar huis en te repareren. Ze noemen hem Hap.

Als Gio uiteindelijk ontdekt wie en wat Vic in huis heeft gehaald, lijkt hij te schrikken. Is Hap een oude bekende van Gio? Wat was zijn functiecode?

Op een dag lopen er onbekende robots in het gebied, die lijken op Hap. Ze zijn niet langer veilig. Gio wordt gevangen genomen, maar laat een boodschap voor Vic achter. Die besluit om samen met zijn vrienden Gio te gaan redden. Gedurende de reis moet Victor ook nog eens dealen met de gevoelens die Hap voor hem heeft. En andersom.

Een boek over androïden… het sprak me verre van aan. Gelukkig weet ik dat T.J. Klune een heel fijne schrijver is, waardoor ik toch ben begonnen – en niet meer gestopt voor het uit was. Direct vanaf het begin is de toon gezet en de sfeer gemaakt. De genegenheid tussen de robots en Vic, de aandoenlijke Rambo, ze hilarisch sarcastische zuster Ratched. Ze winden je binnen no time om je vinger. De komst van Hap maakt alles spannender. Je voelt dat er iets broeit. Dat Gio mogelijk een geheim bewaart. Je vraagt je af wat de intenties van Hap zijn. Wat is zijn functiecode? Heeft hij goeds in de zin, of niet?

Tussen neus en lippen door komen er nog actuele thema’s voorbij als aseksualiteit, en gender identiteiten. Voor beiden geldt dat er nog maar weinig representatie is in “normale” boeken, zonder dat het een onderwerp op zich is. Wat mij betreft een groot pluspunt hoe Klune dat in dit verhaal heeft verwerkt. Het is er gewoon, zonder dat het een ding is. Het krijgt geen uitleg, geen drama of worsteling. Het is onderdeel van sommige personages.

Het boomhuis in het bos is een boek dat ontzettend veel in zich heeft: diepgang, ontzettend veel humor, spanning, vriendschap en liefde. De karakters zijn zo goed uitgewerkt, dat ze direct tot leven komen. En ondanks dat het best een kritische noot naar de mens lijkt, met al haar hoogmoed en wens de wereld te controleren (wat uiteindelijk in dit boek niet bepaald goed af loopt), lijkt het tegelijkertijd op te roepen om de menselijke imperfectie te omarmen. En bovenal, is het een spannend feelgood verhaal geworden wat je niet meer weg wilt leggen. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

TJ Klune Het boomhuis in het bos

Het boomhuis in het bos

  • Auteur: TJ Klune (Verenigde Staten)
  • Soort boek: fantasyboek, ya-roman,(15+ jaar)
  • Origineel: In the Lives of Puppets (2023)
  • Nederlandse vertaling: Anneke Bok
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 26 september 2023
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 18,99 / € 9,99€ 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het nieuwe boek van TJ Klune

In een klein huis, gebouwd in boomtoppen, wonen drie robots: de vaderlijke androïde Giovanni Lawson, de prettig sadistische verpleegmachine Ratched en de kleine Rambo. Victor Lawson, een mens, woont er ook. Ze vormen een gezin, en ze leven er verborgen en veilig.

Op de dag dat ze een onbekende androïde met het label ‘hap’ repareren, hoort Vic voor het eerst over een gedeeld duister verleden van Hap en Gio – een verleden waarin ze op mensen jaagden. Wanneer Hap per ongeluk robots uit Gio’s vroegere leven informeert over hun verblijfplaats in het bos, is het gezin niet langer veilig. Gio wordt gevangengenomen en teruggebracht naar zijn oude laboratorium.

Samen met de rest van zijn samengestelde gezin gaat Vic op reis om Gio te redden van ontmanteling, of erger nog, herprogrammering. Onderweg, verscheurd door tegenstrijdige gevoelens van verraad en genegenheid, moet Vic voor zichzelf beslissen: kan hij de liefde van Hap accepteren?

Bijpassende boeken en informatie

Welke romans heeft Paul Auster geschreven?

De schrijver auteur Paul Auster is een van de meest vooraanstaande hedendaagse Amerikaanse schrijvers. Hij heeft gedurende zijn carrière inmiddels bijna twintig romans geschreven die verijwel allemaal in het Nederlands zijn vertaald. Ook schrijft en publiceert hij gedichten, essays en filmscripts. Op deze pagina kun je lezen welke romans Paul Auster heeft geschreven.

Hij is op 3 februari 1947 geboren in Newark, New Jersey en is getrouwd met schrijfster Siri Hustvedt.

Welke romans heeft Paul Auster geschreven?

Onderstaand overzicht bevat alle romans van Paul Auster. Bovendien zijn zowel de oorspronkelijke titel als de Nederlandse vertaling van de boeken, tussen de haakjes) opgenomen. In indeling is chronologisch van nieuw naar oud.

The New York Trilogy
  • 1985 | City of Glass (Broze stad)
  • 1986 | Ghosts (Schimmen)
  • 1986 | The Locked Room (De gesloten kamer)
Andere romans
  • 1987 | In the Country of Last Things (In het land der laatste dingen)
  • 1989 | Moon Palace (Maanpaleis)
  • 1990 | The Music of Chance (De muziek van het toeval)
  • 1992 | Leviathan (Leviathan)
  • 1994 | Mr. Vertigo (Mr. Vertigo)
  • 1999 | Timbuktu (Timboektoe)
  • 2002 | The Book of Illusions (Het boek der illusies)
  • 2004 | Oracle Night (Orakelnacht)
  • 2005 | The Brooklyn Follies (Brooklyn dwaasheid)
  • 2007 | Travels in the Scriptorium (Op reis in het scriptorium)
  • 2008 | Man in the Dark (Man in het duister)
  • 2009 | Invisible (Onzichtbaar)
  • 2010 | Sunset Park (Sunset Park)
  • 2017 | 4 3 2 1 (4 3 2 1)
  • 2023 | Baumgartner (Baumgartner)

Nieuwe roman van Paul Auster

Van een aantal van de nieuwe romans van Paul Auster is uitgebreide informatie is hieronder informatie te lezen.

Paul Auster Baumgartner recensieBaumgartner

  • Auteur: Paul Auster (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Baumgartner (2023)
  • Nederlandse vertaling: Ronald Vlek
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 9 november 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Inhoud roman: Sy Baumgartners leven is getekend door zijn diepe, blijvende liefde voor zijn vrouw Anna, die negen jaar geleden bij een zwemongeluk om het leven is gekomen. Baumgartner is inmiddels 71 jaar oud en gaat binnenkort met pensioen, na een roemruchte carrière als fenomenoloog en professor in de filosofie. Hij raakt in toenemende mate verstrikt in spiralen van herinneringen…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie