Categorie archieven: Amerikaanse schrijfster

Alice Walker – De kleur paars

Alice Walker De kleur paars recensie en informatie over de inhoud nieuwe vertaling van deze nieuwe Amerikaanse roman uit 1982. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van The Color Purple, geschreven door Alice Walker.

Alice Walker De kleur paars Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De kleur paars. Het boek is geschreven door de Afro-Amerikaanse schrijfster Alice Walker. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze klassieker uit 1982 van de Amerikaanse schrijfster Alice Walker.

Alice Walker De kleur paars Recensie

De kleur paars

  • Schrijfster: Alice Walker (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, sociale roman
  • Origineel: The Color Purper (1982)
  • Nederlandse vertaling: Irma van Dam, Robert Dorsman
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe vertaling van De kleur paars

Celie schikt zich in haar lot. In brieven aan God beschrijft ze dagelijks haar realiteit: haar ondermijnende echtgenoot, de uitzichtloze armoede en de afstand van haar zus, haar enige liefde. Maar zich verzetten doet ze niet. Tot ze Shug ontmoet, een verfijnde, vrijgevochten zangeres, die haar lot in eigen handen neemt. Langzaamaan herwint Celie een gevoel van eigenwaarde. Ze maakt zich los van haar verleden en besluit om terug
te vechten.

De kleur paars is het klassieke en ontroerende verhaal van een jonge, zwarte vrouw die opgroeit in armoede en segregatie in de Verenigde Staten aan het begin van de twintigste eeuw.

Bijpassende boeken en informatie

Leslie Marmon Silko – Ceremony

Leslie Marmon Silko Ceremony Indiaanse roman uit 1977 recensie en informatie. Op 27 augustus 2020 verschijnt als Penguin Modern Classic deze roman van de Indiaanse schrijfster Leslie Marmon Silko. De Nederlandse vertaling van de roman, Ceremonie, verscheen in 1980 in De Indiaanse Bibliotheek van uitgeverij In de Knipscheer en is alleen antiquariatisch verkrijgbaar.

Leslie Marmon Silko Ceremony recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ceremony. Het boek is geschreven door Leslie Marmon Silkos. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1977 van de Indiaans Amerikaanse schrijfster Leslie Marmon Silko.

Leslie Marmon Silko Ceremony Indiaanse roman uit 1977

Ceremony

  • Schrijfster: Leslie Marmon Silko (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Indiaans Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Verschenen: 1977
  • Heruitgave: Penguin Modern Classic
  • Verschijnt: 27 augustus 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “The most accomplished Native American writer of her generation.” (The New York Times Book Review)
  • “An exceptional novel … a cause for celebration.” (Washington Post)
  • “The novel is very deliberately a ceremony in itself–demanding but confident and beautifully written.” (The Boston Globe)

Flaptekst van de roman van de Indiaanse schrijfster Leslie Marmon Silko

Tayo, a young Second World War veteran of mixed ancestry, is coming home. But, returning to the Laguna Pueblo Reservation, he finds himself scarred by his experiences as a prisoner of war, and further wounded by the rejection he finds among his own people. Only by rediscovering the traditions, stories and ceremonies of his ancestors can he start to heal, and find peace.

‘Ceremony is the greatest novel in Native American literature. It is one of the greatest novels of any time and place’ Sherman Alexie.

Bijpassende boeken en informatie

Janet Lewis – De vrouw van Martin Guerre

Janet Lewis De vrouw van Martin Guerre recensie en informatie van deze Amerikaanse roman uit 1941. Op 20 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman The Wife of Martin Guerre van de Amerikaanse schrijfster Janet Lewis.

Janet Lewis De vrouw van Martin Guerre Recensie en Informatie

Er moet een oude familievete beslecht worden, en blijkbaar is het sluiten van een huwelijk daar een geëigende manier voor. Het is op een ochtend in januari 1539 dat deze bruiloft gevierd wordt. Het echtpaar bestaat uit twee 11 jarige kinderen, Bertrande de Rols en Martin Guerre, beide nakomelingen uit een welgesteld, oud en feodaal boerengeslacht. Janet Lewis beschrijft in deze roman een waargebeurd verhaal op basis van verslagen van gerechtshoven, en natuurlijk denk je als lezer; ‘ ja, dat zal wel’ maar zij doet dat op zo’n manier dat ik me bijna ademloos heb laten meeslepen door dit ongelooflijke verhaal.

Zoals het een rijke boerenzoon betaamt is hij lijfeigene van zijn vader. Tot zijn dood zwaait vader de scepter over boerenhoeve, familie, al het personeel en aanverwante zaken gerelateerd aan een goed lopend bedrijf. Op hun veertiende is het zover dat de bruid intrekt bij de familie van haar man. Ja, Bertrande wordt geaccepteerd door de vrouw des huizes. Ja, en de man, de vader van Martin, hij gedoogt haar ondanks zijn grimmigheid, zijn onverschrokkenheid en autoritaire houding. En het huwelijk wordt geconcipieerd. Bertrande raakt zanger, wordt mooier en mooier. Martin daarentegen worstelt met de zeggenschap die zijn vader over hem heeft. Deze strenge man houdt zijn zoon klein, maakt de dienst uit, blijft aan de teugels hangen. Op een dag komt Martin thuis met een geschoten beer, heeft zichzelf bewezen dat hij een man is en bespreekt met Bertrande dat hij voor een paar dagen de hoeve gaat verlaten.

Hij, die eigenzinnige jongen heeft zijn vader zo getart dat het enige wat hem te doen staat is de hoeve verlaten, onder het juk van zijn vader uitkomen en terugkomen wanneer zijn vader in staat is zijn woede te laten varen. Hij denkt dat hij binnen ongeveer een week weer terug zal zijn. Maar dat wordt 8 jaar. En in deze tijd zien we Bertrande rouwen, haar man missen, verlangen naar hem, uitgroeien tot een prachtige rijpe vrouw en moeder, en bidden dat hij snel en ongedeerd terug zal keren.  Binnen een maand, binnen een seizoen, binnen een jaar, binnen een paar jaar. Zij groeit in haar functie als vrouw des huizes, haar roomse geloof geeft haar steun en overtuiging dit zware kruis te kunnen dragen.

Janet Lewis De vrouw van Martin Guerre Recensie

Dan drie jaar, komt hij terug, haar Martin. Beide ouders zijn inmiddels overleden en ja, nu wordt hij de grote man op de hoeve. Maar, wat is er met hem gebeurd in al die jaren dat hij onderweg was. Zijn karakter lijkt zo zacht, zo medemenselijk, zo inlevend. En ja, natuurlijk valt Bertrande voor hem als een blok, en ja, zij krijgen samen twee kinderen. De jongste zal overlijden omdat bij Bertrande inmiddels het idee heeft post gevat dat deze teruggekeerde humane Martin haar man niet kan zijn. Zij lijdt, is zo bang, immers wanneer dit waar is leeft zij in grote zonde. Jarenlang in een overspelige relatie. Binnen de roomse kaders waar zij in leeft is dit niet minder dan een doodzonde. En ja, zij raadpleegt de pastoor die haar probeert gerust te stellen. Zij vervreemdt langzaam maar zeker van alle mensen om haar heen. Is zij haar verstand aan het verliezen.

Wat een boek, wat een verhaal en zo vooruitstrevend voor het jaar 1941!

Wanneer het gerucht over de twijfel van Bertrande over de hoeve waart proberen de betrokkenen haar van dit idee af te houden. Iedereen is tevreden met deze Martin, zo aardig, inlevend, medemenselijk. Dat was de oude Martin nooit. Hij is het, alleen veranderd, een betere versie van zichzelf geworden. Blij zijn, niet in roeren, wat haal je jezelf op je hals? Maar de overtuigt gelovige Bertrande kan niet anders dan deze kwestie, voor haar eigen gemoedsrust en haar vertrouwen in God, tot op de bodem uitzoeken.

Wat een boek, wat een verhaal, en wat vooruitstrevend om zo’n geschiedenis in 1941, het jaar waarin deze roman verscheen, vanuit het perspectief van een vrouw te onderzoeken, te beschrijven. Zo knap, zo spannend, zo tot aan het eind toe ongewis wat de uitkomst zal zijn van de dilemma’s waar Betrande en met haar vele vrouwen, mee worstelt. Janet Lewis laat Bertrande niet in de steek. De roman De vrouw van Martin Guerre is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

De vrouw van Martin Guerre

  • Schrijfster: Janet Lewis (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: The Wife of Martin Guerre (1941)
  • Nederlandse vertaling: Paul van der Lecq
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman van Janet Lewis

Bertrande de Rols is veertien als ze wordt uitgehuwelijkt aan Martin Guerre. Het is een tegemoetkoming in het langlopende conflict tussen twee Franse plattelandsfamilies in de zestiende eeuw. Bertrande kent hem pas twee dagen, maar ze weet dat ze voor de rest van haar leven ‘de vrouw van Martin Guerre’ zal zijn. Haar nieuwe leven op het landgoed van haar schoonfamilie biedt rust en zekerheid, en Bertrande en Martin groeien naar elkaar toe. Toch leert ze ook al snel de dominante en agressieve kant van haar man en zijn vader kennen. Dan deelt Martin plots mee dat ‘hij een tijdje weg moet’.

Acht jaren gaan voorbij, totdat Martin eindelijk terugkeert en hij de oude orde op het landgoed herstelt. Maar hoe weet Bertrande zeker dat deze man wel dezelfde is als die haar acht jaar geleden verliet? Hij is sympathiek, rustig, goed voor zijn familie en werknemers, en lijkt in niets meer op het heethoofd dat hij was. Wat heeft hem zo veranderd? En als de man inderdaad niet Martin is, dan wordt ze voorgelogen, maar doet dat af aan het geluk dat ze heeft gevonden

Als de echte Martin Guerre uiteindelijk ook terugkeert, begint er een proces tegen zijn dubbelganger. Bertrande staat voor een duivels dilemma: ze kan kiezen voor eerlijkheid,
maar het liefst zou ze haar gezin verdedigen, en kiezen voorde dubbelganger – op straffe van de hel.

Bijpassende boeken en informatie

Sahar Mustafah – The Beauty of Your Face

Sahar Mustafah The Beauty of Your Face recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 3 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Legend Press de nieuwe roman van de Amerikaans-Palestijnse schrijfster Sahar Mustafah. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Sahar Mustafah The Beauty of Your Face Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The BEauty of Your Facer. Het boek is geschreven door Sahar Mustafah. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Sahar Mustafah.

Sahar Mustafah The Beauty of Your Face Recensie

The Beauty of Your Face

  • Schrijfster: Sahar Mustafah (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Legend Press
  • Verschijnt: 3 augustus 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Sahar Mustafah

Afaf Rahman, the daughter of Palestinian immigrants, is the principal of Nurrideen School for Girls, a Muslim school in the Chicago suburbs. One morning, a shooter―radicalized by the online alt-right―attacks the school.

As Afaf listens to his terrifying progress, we are swept back through her memories: the bigotry she faced as a child, her mother’s dreams of returning to Palestine, and the devastating disappearance of her older sister that tore her family apart. Still, there is the sweetness of the music from her father’s oud, and the hope and community Afaf finally finds in Islam.

The Beauty of Your Face is a profound and poignant exploration of one woman’s life in a nation at odds with its ideals.

Bijpassende boeken en informatie

Saumya Dave – Well-Behaved Indian Women

Saumya Dave Well-Behaved Indian Women recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 14 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Berkley de eerste roman van de Amerikaanse schrijfster Saumya Dave. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Saumya Dave Well-Behaved Indian Women Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Well-Behaved Indian Women. Het boek is geschreven door Saumya Dave. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Saumya Dave.

Saumya Dave Wel-Behaved Indian Women Recensie

Well-Behaved Indian Women

  • Schrijfster: Saumya Dave (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Berkley
  • Verschijnt: 14 juli 2020
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de eerste roman van Saumya Dave

From a compelling new voice in women’s fiction comes a mother-daughter story about three generations of women who struggle to define themselves as they pursue their dreams.

Simran Mehta has always felt harshly judged by her mother, Nandini, especially when it comes to her little “writing hobby.” But when a charismatic and highly respected journalist careens into Simran’s life, she begins to question not only her future as a psychologist, but her engagement to her high school sweetheart.

Nandini Mehta has strived to create an easy life for her children in America. From dealing with her husband’s demanding family to the casual racism of her patients, everything Nandini has endured has been for her children’s sake. It isn’t until an old colleague makes her a life-changing offer that Nandini realizes she’s spent so much time focusing on being the Perfect Indian Woman, she’s let herself slip away.

Mimi Kadakia failed her daughter, Nandini, in ways she’ll never be able to fix—or forget. But with her granddaughter, she has the chance to be supportive and offer help when it’s needed. As life begins to pull Nandini and Simran apart, Mimi is determined to be the bridge that keeps them connected, even as she carries her own secret burden.

Bijpassende boeken en informatie

Marilynne Robinson – Jack

Marilynne Robinson Jack recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse roman over segregatie in de jaren 50. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de roman Jack van de Amerikaanse schrijfster Marilynne Robinson.

Marilynne Robinson Jack Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Jack.  Het boek is geschreven door Marilynne Robinson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Amerikaanse schrijfster Marilynne Robinson.

Marilynne Robinson Jack Recensie

Jack

  • Schrijfster: Marilynne Robinson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Jack (29 september 2020)
  • Nederlandse vertaling: Ton Heuvelmans
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Marilynne Robinson

Gilead, jaren 50. Jack, een intelligente, rondzwervende alcoholist, en Della, een jonge, vrome lerares, worden onverhoeds ingesloten op een kerkhof, omdat ze beiden de tijd waren vergeten. Ze zijn gedwongen er de nacht door te brengen, en na enige aarzeling raken ze in een urenlang gesprek over diepgaande emoties en grote levensvragen.

Er ontluikt een liefde, maar Jack is wit en Della is zwart, en vanwege de segregatie is een relatie verboden. Als hun verhouding aan het licht komt, ontregelt dit hun leven – wat vermag dan de liefde? Deze gedwarsboomde relatie tussen geheime geliefden toont de paradoxen van het Amerikaanse leven, toen en nu.

Bijpassende boeken en informatie

Patricia Highsmith – Stille wateren

Patricia Highsmith Stille wateren recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse thriller uit 1957. Op 10 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van de thriller Deep Water van de Amerikaanse schrijfster Patricia Highsmith.

Patricia Highsmith Stille wateren Recensie  en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de misdaadroman Stille wateren.  Het boek is geschreven door Patricia Highsmith. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze thriller uit 1957 van de Amerikaanse schrijfster Patricia Highsmith.

Patricia Highsmith Stille wateren Recensie

Stille wateren

  • Schrijfster: Patricia Highsmith (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse thriller
  • Origineel: Deep Water (1957)
  • Nederlandse vertaling: Stella Bromet
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 10 november 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de thriller van Patricia Highsmith

Het liefdeloze huwelijk van Vic en Melinda Van Allen wordt alleen bij elkaar gehouden door een precaire regeling waarbij Melinda, om een rommelige echtscheiding te voorkomen, een onbeperkt aantal minnaars mag meenemen zolang ze haar gezin niet in de steek laat. Uiteindelijk kan Vic zijn jaloezie niet langer onderdrukken en probeert hij zijn vrouw terug te winnen door te insinueren dat hij een moord heeft gepleegd – een verhaal dat snel realiteit wordt. In dit portret van een gevaarlijke psychose toont Highsmith de huiveringwekkende realiteit achter de idyllische façade van het Amerikaanse leven in de buitenwijken.

Bijpassende boeken en informatie

Kim Johnson – This Is My America

Kim Johnson This Is My America recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman over racisme. Op 27 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Bantam Dell Publising de roman van de Afro-Amerikaanse schrijfster Kim Johnson. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Kim Johnson This Is My America Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman This Is My America. Het boek is geschreven door Kim Johnson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Kim Johnson.

Kim Johnson This Is My America Recensie

This Is My America

  • Schrijfster: Kim Johnson (Verenigde Staten)
  • Soort roman: Amerikaanse roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Bantam Dell Publising
  • Verschijnt: 27 juli 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 

Flaptekst van de roman van Kim Johnson

Every week, seventeen-year-old Tracy Beaumont writes letters to Innocence X, asking the organization to help her father, an innocent Black man on death row. After seven years, Tracy is running out of time–her dad has only 267 days left. Then the unthinkable happens. The police arrive in the night, and Tracy’s older brother, Jamal, goes from being a bright, promising track star to a “thug” on the run, accused of killing a white girl. Determined to save her brother, Tracy investigates what really happened between Jamal and Angela down at the Pike. But will Tracy and her family survive the uncovering of the skeletons of their Texas town’s racist history that still haunt the present?

Bijpassende boeken en informatie

Deborah Feldman – Exodus

Deborah Feldman Exodus recensie en informatie over de inhoud van dit tweede boek met autobiografische verhalen. Op 8 december 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de vertaling van Exodus van de Amerikaanse schrijfster Deborah Feldman.

Deborah Feldman Exodus Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Exodus. Het boek is geschreven door Deborah Feldman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het tweede boek met autobiografische verhalen van de Amerikaanse schrijfster Deborah Feldman.

Deborah Feldman Exodus Recensie

Exodus

Mijn leven na onorthodox

  • Schrijfster: Deborah Feldman (Verenigde Staten)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Origineel: Exodus (2015)
  • Nederlandse vertaling: Nadia Ramer
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 4 mei 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het nieuwe boek van Deborah Feldman

Deborah Feldman groeide op in een streng gelovige chassidische gemeenschap in Brooklyn, die ze op haar drieëntwintigste de rug toekeerde. In dit vervolg op de bestseller Onorthodox probeert ze haar eigen leven en dat van haar zoon opnieuw vorm te geven en reist ze door het Europa waar haar oma de oorlog overleefde. Na haar beschermde jeugd staat Deborah nog elke dag versteld van wat de wereld te bieden heeft, of het nu gaat om haar liefdesleven of de vele vormen die het jodendom kan aannemen.

Bijpassende boeken en informatie

Rachel Beanland – Florence Adler Swims Forever

Rachel Beanland Florence Adler Swims Forever recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 7 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Simon & Schuster de eerste roman van de Amerikaanse schrijfster Rachel Beanland. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Rachel Beanland Florence Adler Swims Forever Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Florence Adler Swims Forever. Het boek is geschreven door Rachel Beanland. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Rachel Beanland.

Rachel Beanland Florence Adler Swims Forever Recensie

Florence Adler Swims Forever

  • Schrijfster: Rachel Beanland (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • verschijnt: 7 juli 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Rachel Beanland

Atlantic City, 1934. Every summer, Esther and Joseph Adler rent their house out to vacationers escaping to “America’s Playground” and move into the small apartment above their bakery. Despite the cramped quarters, this is the apartment where they raised their two daughters, Fannie and Florence, and it always feels like home.

Now Florence has returned from college, determined to spend the summer training to swim the English Channel, and Fannie, pregnant again after recently losing a baby, is on bedrest for the duration of her pregnancy. After Joseph insists they take in a mysterious young woman whom he recently helped emigrate from Nazi Germany, the apartment is bursting at the seams.

Esther only wants to keep her daughters close and safe but some matters are beyond her control: there’s Fannie’s risky pregnancy–not to mention her always-scheming husband, Isaac–and the fact that the handsome heir of a hotel notorious for its anti-Semitic policies, seems to be in love with Florence.

When tragedy strikes, Esther makes the shocking decision to hide the truth–at least until Fannie’s baby is born–and pulls the family into an elaborate web of secret-keeping and lies, bringing long-buried tensions to the surface that reveal how quickly the act of protecting those we love can turn into betrayal.

Based on a true story and told in the vein of J. Courtney Sullivan’s Saints for All Occasions and Anita Diamant’s The Boston Girl, Beanland’s family saga is a breathtaking portrait of just how far we will go to in order to protect our loved ones and an uplifting portrayal of how the human spirit can endure–and even thrive–after tragedy.

Bijpassende boeken en informatie