Categorie archieven: Amerikaanse roman

Brian Castleberry – The Californians

Brian Castleberry The Californians recensie, review en informatie van de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Op 11 maart 2025 verschijnt bij Mariner Books de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstig schrijver Brian Castleberry. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Brian Castleberry The Californians recensie, review en informatie

  • “Immersive, expansive, century-spanning, and deeply felt, Brian Castleberry’s The Californians takes you on a ride through three generations of artists, capitalists, patsies, dreamers, cheats — Californians. It’s a book that entertains and excites, a story of movies, of yearning, of how and why we make art, of how and why money both propels and traps, seduces and destroys. A story of failures and legacies passed down. A total pleasure of a book.” (Lynn Steger Strong, author of Flight)
  • “It’s hard to write something totally new, but Brian Castleberry has managed it. The Californians is a story within a story within a story–set across three distinct time periods and featuring an incredible cast of interconnected characters who are all trying to figure out how to make art and money and not let the making of one consume the other. Somehow Castleberry manages the spectacular feat of writing a novel that can be read forwards, backwards and sideways, and the result is a book I’ll be thinking about for years to come.” (Rachel Beanland)

Brian Castleberry The Californians

The Californians

  • Auteur: Brian Castleberry (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Mariner Books
  • Verschijnt: 11 maart 2025
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 27.99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Brian Castleberry

It’s 2024, and Tobey Harlan—college dropout, temporary waiter, recently dumped—steals from the wall of his father’s house three paintings by the venerated and controversial artist Di Stiegl. Tobey’s just lost everything he owns to a Northern California wildfire, and if he can sell the paintings (albeit in a shady way to a notorious tech bro) he can start life anew in a place no one will ever find him, perhaps even Oregon.

A hundred years before, Klaus Aaronsohn—German-Jewish immigrant, resident of the Lower East Side—inveigles his way into a film studio in Astoria, Queens. In love with silent cinema, Klaus will restyle himself Klaus von Stiegl, a mysterious aristocratic German film director. In true Hollywood fashion, he will court fame, fortune, romance, and betrayal, and end his career directing Brackett: a radical, notorious 60s-era detective show.

Weaving between Tobey and Klaus is the story of Diane “Di” Stiegl: Klaus’s granddaughter, raised in Palm Springs, who claws out a career as an artist in gritty 1980s NYC. As America yields the presidency to a Hollywood cowboy, as Diane’s grifter father and free-spirited mother circle in and out of her life, Diane will reflect America’s most urgent and hypocritical years back to itself, uneasily finding critical adoration as well as great fame and wealth.

Bijpassende boeken en informatie

Alice Austen – Place Brugmann 33

Alice Austen Place Brugmann 33 recensie en informatie over de inhoud van de roman over Brussel tijdens WOII van de Amerikaanse schrijfster. Op 6 maart 2025 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman over de Tweede Wereldoorlog,  33 Place Brugmann van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Alice Austen. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Alice Austen Place Brugmann 33 recensie en informatie

  • “Place Brugmann 33 is een pijnlijk spannende historische roman, soms droevig, maar altijd intrigerend, met een complexe cast van levendige en betrokken karakters. Heerlijke lectuur.” (Scott Turow)

Alice Austen Place Brugmann 33

Place Brugmann 33

  • Auteur: Alice Austen (Verenigde Staten)
  • Soort boek: roman over Brussel
  • Origineel: 33 Place Brugmann (2025)
  • Nederlandse vertaling: Els Franci-Eleker
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 6 maart 2025
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman over Brussel tijdens WOII van Alice Austen

Student kunstgeschiedenis Charlotte Sauvin – de dochter van de beroemde architect uit 4L – kent alle eigenaardigheden van het appartementengebouw en zijn bewoners: van hoe het licht valt en stemmen weergalmen in het trappenhuis tot de specifieke manier waarop haar beste vriend Julian Raphaël – de oudste zoon van de kunstverzamelaar uit 4R – op de deur klopt. Maar het leven zoals de bewoners van Place Brugmann 33 in Brussel het kennen staat op het punt in elkaar te storten; de geruchten over een Duitse bezetting worden werkelijkheid. De Raphaëls verdwijnen en Masja, de naaister die in de zolderkamer woont, krijgt een riskante affaire met een kameraad van de merkwaardige kolonel Warlemont uit 3R. Wanneer het moment komt om te kiezen tussen onderwerping of verzet ontdekken alle bewoners hoever ze gaan om te behouden wat of wie hen het dierbaarst is.

Place Brugmann 33 is een buitengewone, gelaagde roman: een liefdesverhaal, een mysterie en een filosofisch vraagstuk ineen, verteld door de unieke bewoners van een Brussels gebouw in beaux-artsstijl.

Alice Austen studeerde creative writing aan Harvard University onder de hoede van Seamus Heaney. Na haar studie verhuisde ze naar Brussel en woonde ze aan Place Brugmann. Austen schreef eerder voor film en theater. Ze woont momenteel in Milwaukee en werkt aan een film en een nieuwe roman.

Bijpassende boeken en informatie

Andrew Holleran – Dancer from the Dance

Andrew Holleran Dancer from the Dance recensie, review en informatie van de queer roman uit 1978 van de op Aruba geboren Amerikaanse schrijver. Op 5 juni 2025 verschijnt bij Vintage Classics de heruitgave van de roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijver Andrew Holleran. Hier lees je informatie van de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Andrew Holleran Dancer from the Dance

Dancer from the Dance

  • Auteur: Andrew Holleran (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman uit 1978
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Vintage Classics
  • Verschijnt: 5 juni 2025
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1978 van Andrew Holleran

Young, divinely beautiful and tired of living a lie, Anthony Malone trades life as a seemingly straight, small town lawyer for the disco-lit decadence of New York’s 1970’s gay scene. Joining an unbridled world of dance parties, saunas, deserted parks and orgies – at its centre Malone befriends the flamboyant queen, Sutherland, who takes this new arrival under his preened wing.

But for Malone, the endless city nights and Fire Island days, are close to burning out. It is love that Malone is longing for, and soon he will have to set himself free.

Andrew Holleran was born in Aruba in 1944. After attending Harvard and dropping out of law school he moved to New York City where, after ten years, he wrote his first novel Dancer from the Dance in 1978. Holleran is the author of three other novels, Nights in ArubaThe Beauty of Men and Grief, and one collection of short stories, In September, the Light Changes. He currently lives in Washington, D.C. His real name is Eric Garber.

Bijpassende boeken en informatie

Georgia Hunter – Eén grootse daad

Georgia Hunter Eén grootse daad recensie en informatie roman over de Tweede Wereldoorlog in Italië in 1940. Op 13 mei 2025 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van One Good Thing, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Georgia Hunter. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Georgia Hunter Eén grootse daad recensie en informatie

  • “Een aangrijpende roman over moed en opoffering in het Italië van de Tweede Wereldoorlog. . . Fans van Hunter’s vorige boek en de daarop gebaseerde miniserie zullen blij zijn.” (Publishers Weekly)
  • “Een onvergetelijk verhaal over vriendschap en veerkracht… One Good Thing is een bewijs van moed, opoffering en onbreekbare banden. Lezers zullen herinnerd worden aan de buitengewone kracht van liefde, zelfs in de donkerste tijden.” (SheReads)

Georgia Hunter Eén grootse daad

Eén grootse daad

  • Auteur: Georgia Hunter (Verenigde Staten)
  • Soort boek: roman over Italië in 1940
  • Origineel: One Good Thing (2025)
  • Nederlandse vertaling: Kees van Weele
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 13 mei 2025
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Georgia Hunter over Italië tijdens WOII

1940, Italië. Joodse vriendinnen Lili en Esti proberen een normaal leven te leiden tot Duitsland Noord-Italië bezet. Samen vluchten ze met Esti’s zoon Theo naar het platteland om oorlogskinderen te verbergen en later vinden ze onderdak in een klooster in Florence. Daar vervalsen ze, vermomd als nonnen, papieren voor het verzet. Wanneer het klooster getroffen wordt door een ramp en Esti zwaargewond raakt, smeekt ze Lili om voor haar zoon Theo te zorgen. Doodsbang begint Lili aan een gevaarlijke reis naar het zuiden, door bezet gebied en gebombardeerde steden, vastberaden om Theo veilig houden.

Bijpassende boeken

Thomas Kohnstamm – Supersonic

Thomas Kohnstamm Supersonic recensie, review en informatie van de inhoud van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver. Op 25 februari 2025 verschijnt bij Counterpoint Press de familieroman van Thomas Kohnstamm, de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Thomas Kohnstamm Supersonic recensie, review en informatie

  • “Masterfully rendered and mercilessly readable. Kohnstamm populates these pages with insight, hilarity, emotion, and unforgettable characters. Supersonic is a novel with so much narrative propulsion that it manages to live up to its name.” (Jonathan Evison, schrijver)
  • “Kohnstamm serves up a splendid, centuries-spanning tale of Indigenous and colonial history in the Pacific Northwest … The interconnectedness of the cast creates an addictive narrative tension, and Kohnstamm’s character work is top notch … Readers shouldn’t miss Kohnstamm’s heartbreaking saga.” (Publishers Weekly)

Thomas Kohnstamm Supersonic

Supersonic

  • Auteur: Thomas Kohnstamm (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Counterpoint Press
  • Verschijnt: 25 februari 2025
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $ 30,00 / $ 15,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Thomas Kohnstamm

When PTA president Sami Hasegawa-Stalworth petitions to rename a Seattle elementary school after her late grandmother, she ignites a battle over the school’s future and the history of its surrounding neighborhood. Supersonic launches readers into a kaleidoscopic tale of the generations of interrelated families who breathed life into that small, hilltop community.

The story cuts in time from the arrival of white settlers’ ships to the last indigenous landowner fighting to hold on to scraps of his ancestral home and back to the school’s PTA auction. It interweaves an opioid-addicted nineteenth-century con man–cum–civic booster, a disgraced Navy seaman building an airplane that travels faster than sound, a stay-at-home dad hustling to open the city’s first legal weed shop and Sami’s grandmother, a survivor of Japanese American incarceration during World War II, who founded the school’s once-celebrated music program.

The novel traces their false starts, triumphs, and heartbreaks through the booms and busts of the Yukon gold rush, the jet age, Big Tech, and beyond. By exploring the converging and often clashing personalities that make up the dynamic soul of a place, Supersonic illuminates themes of identity, displacement, destruction, and reinvention that give rise to all great American cities.

Thomas Kohnstamm was born on 24 november 1975 and raised in Seattle and still lives in the same house he grew up in—now with his wife and two children. He’s a career-long freelance writer and has run his own video and animation studio for over a decade. Supersonic is his third book.

Bijpassende boeken

Rita Bullwinkel – Headshot

Rita Bullwinkel Headshot recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman die op de longlist staat van de Booker Prize 2024. Op 20 februari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman van de Amerikaanse schrijfster Rita Bullwinkel. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster. de vertaalster en over de uitgave.

Rita Bullwinkel Headshot recensie en informatie

  • “Bullwinkel trekt de handschoenen uit van het tienermeisjesleven en laat het in als zijn wonderbaarlijkheid, humor, geweld en glorie zien.” (Oprah Daily)
  • “Verfrissend en krachtig. Aan de kant, Amerikaanse fictie, voor een waardevolle nieuwe stem.” (The New York Times)
  • “Explosief…Bullwinkel springt tussen verleden, heden en toekomst om deze krachtige, briljante, rommelige jonge vrouwen sprakenelend tot leven te brengen.” (The Guardian)
  • Opgenomen in de lijst van boek van het jaar bij The New York Times, The Guardian, The Telegraph, The Times en GQ.
  • Gekozen op de longlist van de Booker Prize 2024.

Headshot recensie van Tim Donker

Zijn, in de wereld, op aarde, ongevraagd ben je daar & ineens, het is, ik zeg u, een geworpen zijnde. In tijd geworpen in ruimte geworpen & op de wereld. In de ruimte & op de wereld kun je lopen, en met de tijd kun je doen wat je wil. Je kunt een schildersbedrijfje oprichten, je kunt uit het raam staren, je kunt je ergens een mening over vormen, je kunt een tafel pakken als je een opklapbed nodig hebt, je kunt in je vingers snijden bij het fijnhakken van een ui, je kunt muziek maken voor het andere hoofd, je kunt iets uitvinden waar niemand op zit te wachten, je kunt gaan joggen, je kunt van alles wel. Boksen bijvoorbeeld, of kijken naar boksen, of lezen over boksen, ligt het aan mij of is er relatief veel over boksen geschreven, of meer toch dan, pakweg, over darten of zwemmen of hoogspringen?, en ligt het aan mij of waren het vooral de beatniks die schreven over boksen, iets anders waarin Deelder ze zo nodig moest navolgen, de mens die zoveel meer imago was dan iets anders, of, zeg, bij het imago dat Deelder zichzelf had aangemeten waren zijn schrijfsels van secundair of misschien zelfs wel tertiair belang. Rita Bullwinkel schrijft over boksen, is Headshot een sportroman?, en bestaat dat eigenlijk: de sportroman?, ja het zal best bestaan, van alles bestaat, bergbeklimmersuitrusting bestaat en eierprikkers bestaan en nasmaak en het nadenken bestaan, en Frankrijk bestaat, en de atoombom bestaat, waarom zouden er geen sportromans bestaan maar alsnog vraag ik me af of je Headshot als zodanig moet klasseren. Wel. Ja. Het hele boek speelt zich af in een troosteloos zaaltje dat met de weidse naam sportpaleis getooid is. En ook. Ja. Er zijn meisjes die boksen, en elk hoofdstuk verslaat één wedstrijd. Met een winnaar. En een verliezer. Dus. Misschien. Zou je zeggen. Alle ingrediënten zijn aanwezig. De ingrediënten van een sportroman, als dat al iets is dat bestaat. Maar het schijnt me toe dat het boksen van secundair zoniet tertiair belang is, al boksen ze de hele tijd, op elke pagina, en toch is er van alles, is er veel meer dan het vechten dat zich naar de voorgrond vecht. Toch gaat het vooral om de dingen waar het niet om gaat. Laat ik om dat te illustreren de eerste zin van het boek sieteren: “Andi Taylor slaat haar handschoenen tegen elkaar, stompt zich op haar platte buik, denkt niet aan haar moeder die thuis is met haar kleine broertje, niet aan haar auto die het maar net tot hieraantoe haalde, niet aan haar vakantiebaantje in het stampvolle gemeentelijke zwembad waar ze toezicht hield, niet aan de vierjarige die ze zag doodgaan, aan de vierjarige die in wezen door haar dood is of aan zijn blauwe gezicht.”; en natuurlijk zijn het net die dingen waaraan Andi Taylor wél denkt, gans de wedstrijd lang, meer dan met Artemis Victor vecht zij, Andi Taylor, met al die dingen in haar hoofd – en zo ook vecht Artemis Victor met het hare, zoals, bijvoorbeeld, met haar twee eveneens boksende zussen die ze zo graag naar de kroon steekt of voor wie ze in elk geval niet onder wil doen door niet als winnaar van dit toernooi te kunnen weglopen. En de twede partij is die tussen Kate Heffer en Rachel Doricko, en Kate Heffer herhaalt tijdens het boksen onophoudelijk de eerste cijfers van het getal pi, waar Rachel Doricko een raremutsenfilosofie heeft en de dag van het gevecht aan de hand van beelden probeert te onthouden; beelden die ze als volgt in haar hoofd prent: plastic bokshelm. honderd dollar. afgepaste stapjes. lieve jongen. lieve hond. sparen. welterusten.; wat, zeg nou zelf, al zo goed is als een dadaïsties gedicht. Via verdermeer nog de boksende nichtjes Iggy Lang en Izzy Lang, die samen naar het “bokspaleis” in Reno gereden zijn, en urenlang zagen ze alleen maar mais, en denken ze, ieder voor zich, of misschien wel tegelijk, aan die andere keer dat ze op reis waren, veel jonger nog, Iggy zat zelfs nog op de stoelverhoger, om de oceaan te zien, ze waren aan zee (hoezee), we zijn aan zee, iemand moet dat roepen, iemand moet mosselen en fritten eten, of, de naakte rit huiswaarts, en Rose Mueller en Tanya Maw, die in het verlee zo hun klappen kregen te verwerken die niks met enige vechtsport te maken hadden, en wier boksen haast teder, bijna liefdevol te noemen is (Mueller heeft in haar leven het wegkijken tot kunst verheven en Maw bokst voornamelijk om niet ergens anders te hoeven zijn), krijgen we, de lezer, portretten van acht jonge meisjes, tieners, met wegen achter zich die hen naar daar hebben geleid, wegen lang genoeg om al enigszins gevormd te zijn, al hebben ze veel meer toekomst voor zich dan verleden achter zich, en daar ergens is het waar de roman zich afspeelt (meer dan in Bob’s Boxing Palace – al is dat honderd keer de plaats van handeling). Het beschrijven van levens die in ontwikkeling zijn doet Bullwinkel goed, doet Bullwinkel magistraal, doet Bullwinkel zo geniaal dat ze Andi Taylor, Artemis Victor, Kate Heffer, Rachel Doricko, Iggy Lang, Izzy Lang, Rose Mueller en Tanya Maw, stuk voor stuk, de een na de ander, de harten van de lezer in schrijft; ja, mensen, dit is er weer zo één, dit is weer zo’n boek dat je genegenheid laat opvatten voor de personages – geen unicum misschien, er zijn veel meer boeken met aimabele personages, maar langs de andere kant ook niet iets dat elke schrijver nu meteen gegeven is: er zijn, ik zeg u, nog veel en veel meer boeken waarin de personages van papier blijven en nog voor geen sekonde tot leven komen. In Headshot geef je, of jij misschien niet maar ik wel, om sommige personages allicht net wat meer dan om de anderen zodat ik mezelf erop betrapte dat ik gedurende de “kwalificatierondes” (heet dat zo?) de neiging had om voorkeuren te ontwikkelen; liever deze zag winnen, en die niet, en, iets geks, vaak waren dat juist diegenen die zich uiteindelijk niet plaatsen wisten voor de finale. Die arme Andi Taylor bijvoorbeeld, die heel alleen naar daar moest komen, de moeder kon het niet genoeg schelen, of had in ieder geval meer hart voor Andi’s jongere broertje, die arme Andi Taylor die misschien te ingetogen was, die arme Andi Taylor, die een klein kind had zien doodgaan omdat ze met een voor haar leeftijd veel te grote verantwoordelijkheid opgezadeld was en nu in haar innerlijk een dood kind moet meezeulen, die had ik het “succes” (een zeer relatief succes maar daarover kom ik nog wel te spreken) net iets meer gegund dan Artemis Victor voor wie het overwinnaarschap niet alleen met haar achternaam gegeven is (op meer dan één manier) maar dat daarnaast al net iets teveel in heel haar karakter verweven heeft. Er zijn niet veel mensen die arrogantie met flair kunnen dragen, de meeste mensen geeft het almeteens iets buitengewoon kwallerigs. Maar als er één slag mensen bestaat dat op een innemende, ja haast schattige, wijze arrogant kan zijn, dan zijn het wel pubermeisjes. En achja. Dan mag Artemis Victor ook best winnen toch? Zodus zit ik. Zodus lees ik. Zodus neem ik. Winst en verlies. Ik wil benadrukken dat ik neem, dat ik zit, dat ik lees. Een boek over boksen zowaar, een boksroman, bestaat dat?, sjee, nogmaals: boksen, misschien niet de allervervelendste sport die er bestaat (hoewel het eigenlijk tamelijk verbijsterend is dat het een zeer geaccepteerde vorm van vrijetijdsbesteding is om te kijken naar twee mensen die elkaar zo hard mogelijk proberen te slaan) (& van de vechtsporten toch zeker wel een van de brutere) (judo, b’voorbeeld, heeft veel meer met tactiek dan met vechten, laat staan met kracht, te maken) (judo zou ik al bijna een denksport noemen) (niet dat ik nu zoon judoliefhebber ben) (maar toch kan ik van judo eerder de schoonheid inzien dan van boksen), maar nog altijd een sport, nog altijd idioot dus, en ik lees en ik lees en ik lees, ik lees met zoveel graagte dat ik ervan uitrusten moet (het lijkt wel een sport zeggen sommige mensen dan), en ik zit met het boek half dichtgeslagen op schoot en vraag me af: is dit het dan? Is het het winnen, is het het verliezen, is het dat Bullwinkel maakt dat je van die meisjes houdt, is het de vaart, zijn het de levens die zich voor je lezersoog ontvouwen, is het de melodie van de roman, is het het ritme van de roman, is het de herhaling: Bullwinkel herhaalt zinnen en zinssneden, en ik ben een zuiger voor herhaling, misschien hou ik daarom zo van drone (de muziekstijl, niet de vliegtuigjes) en minimal (de muziekstijl, niet het binnenhuisarchitectonies konsept), ik herinner me een idioot gesprek over minimal met Sergio, mijn voormalig buurman, die juist een hekel had aan minimal en zijn weerzin als volgt samenvatte: “Zó mooi dat je het uitentreuren moet herhalen is dat melodielijntje nu ook weer niet”, en ik, eerder verbijsterd dan echt woedend, uitriep: “Is dat wat je denkt dat minimal is? Denk je dat het daarom gaat? Musici en componisten die met een melodie opkwamen die ze zo ongelooflijk mooi vonden dat ze dachten, hier moet niets meer aan gebeuren, herhaal dit gewoon maar heel het optreden lang jongens!”, herhaling die mooi is om de herhaling, niet om wat er herhaalt wordt, omdat herhaling schwung heeft, kun je dat zo noemen, of zeg bezwering, zeg kadans, zeg voor mijn part wiegelied, is het de poëzie in zinnen als “Andi had een lege tunnel gezien tussen haar rechtervuist en Artemis’ linkerribben. Hij leek wel verlicht, alsof hij erom vroeg te worden gevuld door Andi’s vuist. Andi had haar hand in de opening naar Artemis’ lichaam gestoken, die lege tunnel, en vulde die opening toen nog eens, keer op keer, totdat de scheidsrechter tussenbeide kwam.”, wat een, zul je moeten toegeven, veel mojere manier is om over boksen te schrijven dan het deelderiaanse “ik zag het water uit zijn kop spuiten”, al is voor dat laatste, zal ik moeten toegeven, niet heel erg veel nodig, is het de gekte die uitgaat van zinnen als “Een zandkorrel is een eindige eenheid die in aftelbare getallen kan worden gekwantificeerd.” of de rare humor in zoiets als “Het continentale ontbijt dat geserveerd wordt in het motel waar de boksmeisjes overnachten is een kerkhof van hardgekookte eieren.”, ja is het die humor, die rare humor van Bullwinkel die maakt dat ik af en toe grijns of grinnik en me daarna subiet afvraag Waar moest ik zonet eigenlijk om lachen?, wel, wat is het, van al deze dingen of van andere, dat maakt dat ik lees en lees en lees? Is het één van deze elementen, zijn het al deze elementen samen, is het een onbenoembaar iets, zweven er misschien nog woorden boven de woorden in het boek? Misschien iets over winnen en verliezen, alleen wie niet twijfelt wint, nee zo afgezaagd, zo flauw kan het niet zijn, er moet iets zijn, of er moet niks zijn, ik zit daar, het boek niet open en niet dicht in mijn schoot en mijn oog valt op de kretologie op het achterplat. Oprah dagelijks zegt “Bullwinkel trekt de handschoenen uit van het tienermeisjesleven en toont het in al zijn wonderbaarlijkheid, humor, geweld en glorie.”, en wat wil dat zeggen, oprah dagelijks, ik begrijp daar niks van, wat zijn de handschoenen van het tienermeisjesleven, en wordt hiermee iets moois gezegd of niet?, ik weet ook niet of ik een boek wil lezen waar oprah dagelijks positief over is, als dit al iets positiefs is, ik weet niet eens wat er staat, ik weet niet of ik een boek lezen waar oprah dagelijks uberhaupt wat dan ook over te zeggen heeft, en die zijt ja ook die zijt spreekt en die zijt zegt “Bullwinkel beschrijft de schoonheid en wreedheid, en het gevoel er niet bij te horen. Het volwassen-worden als strijdtoneel.” en schoonheid ja en wreedheid misschien maar het volwassen-worden als strijdtoneel?, of, naja, in zoverre misschien dat alle volwassenen in dit boek waardeloze, laffe, bleke, schimmige zwakke, halfhartige figuren zijn, die grossieren in diverse gradaties van niet-aanwezig zijn; alle levenslust, passie, kracht, inspiratie zit in Headshot gebundeld in de “boksmeisjes”. Is het dat misschien wat Bullwinkel de lezer voorhoudt? Sociaaldarwinisme optima forma, maar dan een sociaaldarwinisme dat daadwerkelijk schatplichtig is aan Darwin: niet de sterksten nee, maar de meest aangepasten zullen overleven, dat is: winnen in dit toernooi. Het lullige zaaltje, de plastieken bijna in twee helften uiteenvallende beker die er is voor de winnaar, wat voor overwinning is dat? Moet je je murw laten slaan om ook zo’n uitgebluste volwassene te zijn? Toch lijkt ook zoon interpretatie een fraksie te gemakkelijk. Bullwinkel gunt ons af en toe blikken in de toekomst van de boksmeisjes. Het zijn niet allemaal bleke levens die voor hen klaar liggen, of dat degenen die winnen de dufste (“meest aangepaste”?) toekomst voor zich hebben, nah, de eerste afvaller gaat als apotheker misschien nog wel het sufste leven tegemoet, de meest aangepasten overwinnen kan niet zijn wat spreekt, wat zingt, wat jubelt uit de regels in Headshot. Wat zingt er wel? Dat weet ik niet. Headshot is een raar boek, het schudt zich uit bovenop mij, ik lees over tienermeisjes die boksen, samenkomen op een toernooi, en dan weer weggaan, en verder hun leven leiden, en dan dood gaan, wat is wat de tijd doet met geworpen zijnden, in de laatste anderhalve pagina wordt dit boek, ineens, een scifiroman, en ik vind het mooi, vind het allemaal even mooi, ondanks dat ik niks met sport, niks met boksen, niks met scifi heb. En misschien is het geen verpletterende roman, toch heeft het iets verkruimeld: ik weet dat kruimels ervan in me achter zullen blijven, zoiets als Rachel Doricko’s raremutsenfilosofie, daaraan zal ik waarschijnlijk de rest van mijn leven van tijd tot tijd blijven terugdenken (ik schreef zelf ooit iets, tien, twintig jaar geleden, wanneer was het, over “ze blues van ze lullige mutsje”), misschien niet zo ver verwijderd, eigenlijk, van Martin Šimeks pyamabroekfilosofie maar alsnog mojer, altijd mojer, alles altijd mojer dan al het andere altijd, is het hier, in dit Headshot. Het werpt zichzelf over u, als lezer, zelf een geworpen zijnde. Je zult het boek niet geheelderlijk vatten. Maar het boek vat jou wel. Geheelderlijk. En meer dan dat nog.

Rita Bullwinkel Headshot

Headshot

  • Auteur: Rita Bullwinkel (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Headshot (2024)
  • Nederlandse vertaling: Barbara de Lange
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 20 februari 2025
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Rita Bullwinkel

Elk van de acht tienermeisjesboksers in deze zinderende debuutroman heeft haar eigen redenen voor de offers die ze heeft gebracht om naar Reno, Nevada, te komen om te strijden om de titel van de beste van het land. Ronde voor ronde leer je de deelnemers kennen. Ogenschijnlijk achteloos schets Bullwinkel hun achtergronden en geeft en passant een vooruitblik op hoe het de meisjes in hun verdere leven zal vergaan.

Headshot is dicht op de huid geschreven, je ruikt het zweet en de angst, voelt het verlangen naar succes en de jaloezie. Het ritmische proza stuwt de lezer over de pagina’s en maakt Headshot tot een intense leeservaring die nog lang resoneert.

Rita Bullwinkel is geboren op 2 september 1988. Ze publiceerde de verhalenbundel Belly Up waarvoor ze in 2022 Whiting Award ontving. Haar artikelen verschenen in White Review, BOMB, NOON en Guernica. Bovendien is ze assistent professor Engels aan de universiteit van San Francisco.

Bijpassende boeken en informatie

Julia Phillips – Beer

Julia Phillips Beer recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Amerikaanse roman. Op 19 februari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Bear, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster Julia Phillips. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Julia Phillips Beer recensie en informatie

  • “Phillips laat ons op magistrale wijze raden of het wilde wezen Elena uiteindelijk als vriend of als feestmaal ziet. Beer eindigt met een knal, en met het intrigerende idee dat zusterschap (of zussen?) net zo onkenbaar en onvoorspelbaar kan zijn als al het andere in de natuur.” (The New York Times Book Review)
  • “Deze mythische roman over obsessie, morele afrekening en streven naar iets beters, straalt van sprookjesmagie.” (The Boston Globe)

Julia Phillips Beer

Beer

  • Auteur: Julia Phillips (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Bear (2024)
  • Nederlandse vertaling: Arjaan & Thijs van Nimwegen
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 19 februari 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Julia Phillips

Een mooie, fabelachtige vertelling over de complexe en intense band tussen twee zussen en hun relatie met de natuur die hen omringt, en een echte pageturner: met de komst van de beer neemt de dreiging in het verhaal toe.

Sam Arthur woont samen met haar zus Elena op San Juan Island, een plek waar mensen komen om de schoonheid van de Amerikaanse Pacific Northwest te bewonderen. Het dagelijks leven van de twee zussen is minder idyllisch: zij moeten zich tot het uiterste inspannen om henzelf en hun zieke moeder te kunnen onderhouden. Sam droomt van een andere toekomst, waarin zij en Elena vrij zijn van de huishoudelijke plichten, de dagelijkse sleur, en van San Juan Island.

Haar droom wordt echter verstoord door de komst van een enorme beer in de buurt van hun huis. Elena is gefascineerd door de vreemde aanwezigheid van het dier en ziet steeds minder in het plan om het eiland te verlaten. Sam wordt daarentegen steeds wanhopiger. Om haar zus terug te krijgen en een beter leven veilig te stellen, wendt ze zich eerst tot buitenstaanders voordat ze drastischer maatregelen neemt.

Julia Phillips is geboren op 4 februari 1988 in Montclair, New Jersey, Verenigde Staten. Ze schreef onder meer voor The New York TimesThe Atlantic en The Paris Review. Door haar debuutroman Verdwijnende aarde, die unaniem jubelend werd ontvangen, is ze in één klap bestempeld tot grote literaire belofte. Ze woont met haar gezin in Brooklyn, New York.

Bijpassende boeken en informatie

Anne Tyler – Three Days in June

Anne Tyler Three Days in June recensie, review en informatie nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 13 februari 2025 verschijnt bij Chatto & Windus de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Anne Tyler. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Anne Tyler Three Days in June recensie, review en informatie

  • “Quietly magical… Tyler turns the stuff of everyday life – work, marriage, family – into something truly special.” (James Walton, The Times)

Anne Tyler Three Days in June

Three Days in June

  • Auteur: Anne Tyler (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Chatto & Windus
  • Verschijnt: 13 februari 2025
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 14,99 / £ 7,99 / £ 14,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Anne Tyler

The happily ever after is only part of the story… A funny, touching, hopeful gem about love, marriage and second chances.

It’s the day before her daughter’s wedding and things are not going well for Gail Baines. First thing, she loses her job – or quits, depending who you ask. Then her ex-husband Max turns up at her door expecting to stay for the festivities. He doesn’t even have a suit. Instead, he’s brought memories, a shared sense of humour – and a cat looking for a new home.

Just as Gail is wondering what’s next, their daughter Debbie discovers her groom has been keeping a secret…

As the big day dawns, the exes just can’t agree on what’s best for Debbie. Gail is seriously worried, while Max seems more concerned with whether to opt for the salmon or prime rib at the reception, if they make it that far.

The day after the wedding, Gail and Max prepare to go their separate ways again. But all the questions about the future of the happy couple have stirred up the past for Gail. Because ‘happy’ takes many forms, and sometimes the younger generation has much to teach the older about secrets, acceptance and taking the rough with the smooth.

Anne Tyler is geboren op 25 oktober 1941 in Minneapolis, Minnesota in de Verenigde Staten. Ze is een van de geliefdste Amerikaanse schrijvers. Haar roman De blauwe draad behaalde in 2015 de shortlist van de Booker Prize. Een rooie langs de kant van de weg (∗∗∗∗, uitstekend) stond in 2020 op de longlist. In 2022 verscheen de roman De Franse vlecht.

Bijpassende boeken en informatie

Alejandro Heredia – Loca

Alejandro Heredia Loca recencie, review en informatie over de inhoud van de debuutroman. Op 11 februari 2025 verschijnt bij Simon & Schuster de eerste roman van Alejandro Heradia over Santo Domingo in de Domincaanse Republiek en The Bronx in New York. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Alejandro Heredia Loca recencie, review en informatie

  • “In this remarkable debut, Alejandro Heredia traces young lives from the streets of Santo Domingo to the streets of the Bronx, capturing the heartbreak of queer youth, a woman’s rebellion against the confines of motherhood, and, above all, the pain and power of friendship that extends across seas, and borders, and the struggle of working people to survive in America. It is the most generously written novel I have read in a very long time, and that generosity is a beautiful thing.” (Adam Haslett)
  • “Eloquent and vibrant. Alejandro Heredia is a deeply gifted writer.” (Claire Messud)

Alejandro Heredia Loca

Loca

  • Auteur: Alejandro Heredia (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, debuutroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 11 februari 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 28,99 / $ 14,99 / $ 25,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Alejandro Heredia

If Junot Diaz’s critically acclaimed collection Drown and Janet Mock’s Emmy-winning series Pose produced offspring, Alejandro Heredia’s Loca would be their firstborn.

It’s 1999, and best friends Sal and Charo are striving to hold on to their dreams in a New York determined to grind them down. Sal is a book-loving science nerd trying to grow beyond his dead-end job in a new city, but he’s held back by tragic memories from his past in Santo Domingo. Free-spirited Charo is surprised to find herself a mother at twenty-five, partnered with a controlling man, working at the same supermarket for years, her world shrunk to the very domesticity she thought she’d escaped in her old country. When Sal finds love at a gay club one night, both his and Charo’s worlds unexpectedly open up to a vibrant social circle that pushes them to reckon with what they owe to their own selves, pasts, futures, and, always, each other.

Loca follows one daring year in the lives of young people living at the edge of their own patience and desires. With expansive grace, it reveals both the grueling conditions that force people to migrate and the possibility of friendship as home when family, nations, and identity groups fall short.

Alejandro Heredia is a writer from the Bronx. He has received fellowships from LAMBDA Literary, Dominican Studies Institute, UNLV’s Black Mountain Institute, and elsewhere. He received an MFA in fiction from Hunter College. Loca is his debut novel.

Bijpassende boeken en informatie

Margie Sarsfield – Bella Vulgaris

Margie Sarsfield Bella Vulgaris recensie, review en informatie eerste roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 11 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij W.W. Norton & Company de debuutroman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Margie Sarsfield. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Margie Sarsfield Bella Vulgaris recensie, review en informatie

  • “I’m trying to create a niche for myself as the preeminent weird-girl-book guy. To cement my legacy, I’m recommending Beta Vulgaris, a very weird book that I’m very excited for! When a young woman and her boyfriend start working a seasonal job at a sugar beet farm, she wants to make enough money to pay her rent for a few months. What she gets is a string of mysterious disappearances and a pile of beets that seems to be talking to her. Thank you Margie Sarsfield for your contribution to the “vegetable gothic” canon.” (McKayla Coyle, Literary Hub)
  • “An ambitious and delightfully bizarre debut… This is a knockout.” (Publishers Weekly)

Margie Sarsfield Bella Vulgaris

Bella Vulgaris

  • Auteur: Margie Sarsfield (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: W.W. Norton & Company
  • Verschijnt: 11 februari 2025
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 18,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van Margie Sarsfield

A young woman’s seasonal job working a sugar beet harvest takes a surreal turn in this surprising and vivid debut.

Elise and her boyfriend, Tom, set off for Minnesota, hoping the paycheck from the sugar beet harvest will cover the rent on their Brooklyn apartment. Amidst the grueling work and familiar anxieties about her finances, Elise starts noticing strange things: threatening phone calls, a mysterious rash, and snatches of an ominous voice coming from the beet pile.

When Tom and other coworkers begin to vanish, Elise is left alone to confront the weight of her past, the horrors of her uncertain future, and the menacing but enticing siren song of the beets. Biting, eerie, and confidently told, Beta Vulgaris harnesses a distinct voice and audacious premise to undermine straightforward narratives of class, trauma, consumption, and redemption.

Margie Sarsfield was the recipient of the 2019 Calvino Prize. She earned her MFA from Ohio State University. Her work has appeared in Salt HillCutBank, the Normal SchoolSeneca ReviewHippocampus, and elsewhere. She lives in Reno, Nevada.

Bijpassende boeken