Booker Prize Winnaars Schrijvers Schrijfsters Boeken. De Booker Prize is waarschijnlijk de belangrijkste literaire prijs van het Verenigd Koninkrijk. Alleen schrijvers en schrijfsters afkomstig uit landen van het zogenaamde Britse Gemenebest en Ierland kwamen in aanmerking komen voor de Booker Prize. Sinds 2013 kunnen ook Amerikaanse schrijvers en schrijfsters in aanmerking komen voor de Booker Prize.
Booker Prize Winnaars Schrijvers Schrijfsters Boeken
De Booker Prize wordt sinds 1969 toegekend en sindsdien jaarlijks uitgereikt. Een jaarlijks wisselende jury bepaalt welk boek de Booker Prize toegekend moet krijgen. Sinds 2005 wordt de Booker Prize gesponsord door het investeringsbedrijf Man en staat de prijs bekend onder de naam Man Booker Prize. Sinds 2005 bestaat ook de Booker Prize International die wordt toegekend aan een schrijver of schrijfster die niet afkomstig is uit het Britse Gemenebest, Ierland of de Verenigde Staten. Voorwaarde is dat het boek geschreven moet zijn in het Engels of in Engelse vertaling beschikbaar is. Meestal worden de Booker Prize winnaars aan het einde van de maand oktober bekend gemaakt. Op deze pagina vind je een overzicht van Booker Prize winnaars schrijvers schrijfsters die deze belangrijke literaire prijs hebben gewonnen.
Man Booker Prize Winnaar 2017
Op 27 juli 2017 is de Booker Prize 2017 longlist bekend gemaakt. Er zijn in het totaal 13 boeken geselecteerd die kans maken op de prijs. Woensdag 13 september worden de boeken bekend gemaakt die voor de shortlist van de Booker Prize 2017 zijn geselecteerd en op dinsdag 17 oktober 2017 wordt uiteindelijk de Booker Prize 2017 winnaar bekend gemaakt. Via de link is informatie te vinden van alle 13 romans die geselecteerd zijn voor de longlist…lees verder >
Overzicht Booker Prize Winnaars
Hieronder vind je het overzicht van Booker Prize winnaars. De meest recente Booker Prize winnaar staat bovenaan.
2016 | The Sellout
- Schrijver: Paul Beatty ♂ (Verenigde Staten)
- Soort boek: sociale roman
- Nederlandse titel: De verrader
- Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Bart Gravendaal
- Uitgever: Prometheus
- Verschenen: 14 maart 2017
- Omvang: 304 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Ebook
- Prijs: € 22,50 / € 13,99
- Inhoud boek: Welkom in Dickens, Californië, een getto aan de zuidelijke rand van Los Angeles. Een armoedig plaatsje. Zo armoedig dat men het bestaan ervan uit schaamte verbergt – letterlijk, want de staat Californië besluit het getto niet langer op de kaart te zetten. Vlak voordat die beslissing wordt genomen, wordt de vader van de Afro-Amerikaanse ik-figuur, die de achternaam Me draagt, na een woordenwisseling met de politie doodgeschoten. De hoofdpersoon besluit zijn woede en frustratie in te zetten – niet om de moord op zijn vader te wreken, maar om het onrecht dat zijn woonplaats is aangedaan recht te zetten. Me krijgt een briljante ingeving: het ‘resegregeren’ van Dickens. Aanvankelijk is het een groot succes, maar het plan dreigt te mislukken als blanke leerlingen toegang eisen tot een gesegregeerde school. Me raakt verwikkeld in een enorme rechtszaak: Me versus de Verenigde Staten van Amerika. De Verrader is een unieke mix van cynisme en optimisme, komedie en tragedie. Paul Beatty’s roman is satire en aanklacht ineen. De eenentwintigste-eeuwse westerse maatschappij wordt hier subtiel en soms hilarisch blootgelegd in haar pijnlijkste, absurdste en meest racistische kanten.
- …Nederlandse Vertaling Informatie en Bestellen >
- …Engelse Editie Informatie en Bestellen >
2015 | A Brief History of Seven Killings (roman)
- Schrijver: Marlon James ♂ (Jamaica)
- Genre: sociale roman
- Nederlandse titel: Een beknopte geschiedenis van zeven moorden
- Nederlandse vertaling: Arjaan van Nimwegen
- Nederlandse Uitgever: Lebowski
- Verschenen: mei 2015
- Omvang: 624 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Ebook
- Inhoud boek: Een epische kroniek over Jamaica’s turbulente verleden waarin de moordaanslag op Bob Marley, op 3 december 1976, centraal staat. Verteld vanuit het perspectief van meer dan een dozijn stemmen, wordt die gebeurtenis geschilderd als de onvermijdelijke climax in een verhit land dat gedomineerd wordt door gangs, armoede en corruptie. Zelfs als het verhaal zich verplaatst naar New York in de jaren negentig, zijn de uitwassen van Jamaicaans geweld nog altijd voelbaar. De veelomvattendheid van dit opzwepende verhaal maakt deze roman tot een complete en onmisbare geschiedenis van Jamaica.
- …Engels Editie Informatie en Bestellen >
- …Nederlandse Vertaling Informatie en Bestellen >
2014 | The Narrow Road to the Deep North (roman)
- Schrijver: Richard Flanagan ♂ (Australië)
- Genre: oorlogsroman, sociale roman
- Nederlandse titel: De smalle weg naar het verre noorden
- Nederlandse vertaling: Ankie Blommesteijn
- Uitgever: Atlas Contact
- Verschenen: 15 augustus 2014
- Omvang: 388 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Ebook
- Prijs: € 15,00 / € 9,99
- Inhoud boek: Augustus, 1943. In een uitzichtloos Japans krijgsgevangenenkamp aan de Dodenspoorlijn tussen Birma en Siam wordt de Australische legerarts Dorrigo Evans achtervolgd door een vroegere liefdesaffaire met Amy, de jonge vrouw van zijn oom. Terwijl hij knokt om zijn manschappen van uithongering, cholera en andere wreedheden te redden, krijgt hij een brief die zijn leven voor altijd zal veranderen. De smalle weg naar het verre noorden is een gruwelijk mooi coming-of-ageverhaal, niet alleen over de onmenselijkheden en de verschrikkingen van de oorlog, maar ook over de liefde in al haar vormen. Het is het relaas van een oorlogsheld die hunkert naar passie en erkenning, alleen maar om erachter te komen wat hij verloren heeft.
- …Engelse Editie Informatie en Bestelmogelijkheden >
- …Nederlandse Vertaling Informatie en Bestellen >
2013 | The Luminaries (roman)
- Schrijfster: Eleanor Catton ♀ (Nieuw-Zeeland)
- Genre: historische roman, misdaadroman
- Nederlandse titel: Al wat schittert
- Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Jan de Nijs
- Uitgever: Ambo | Anthos
- Verschenen: 2014
- Omvang: 832 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Goedkope Paperback / Dwarsligger / Ebook
- Prijs: € 29,95 / € 15,00 / € 15,00 / € 9,99
- Inhoud boek: Het is 1866, en Walter Moody is naar Nieuw-Zeeland gekomen om z’n geluk te beproeven. Wanneer hij arriveert in het Crown Hotel stuit hij op een groep van twaalf mannen die in het geheim bijeen zijn gekomen om een reeks onopgeloste zaken te bespreken. Een rijk man is spoorloos verdwenen, een prostituee heeft getracht zich van het leven te beroven en in het huis van een dronkaard is een fortuin gevonden. Moody raakt tegen wil en dank verstrikt in het mysterie: een web van lot en toeval, met een grillig en prachtig patroon als een sterrenhemel.
- …Engelse Editie Informatie en Bestelmogelijkheden >
- …Nederlandse Vertaling Informatie en Bestelmogelijkheden >
Booker Prize Winnaars Overzicht 1969-2012
- 2012 | Bring Up the Bodies (roman)
Schrijfster: Hillary Mantel ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Het boek Henry - 2011 | The Sense of an Ending (roman)
Schrijver: Julian Barnes ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Alsof het voorbij is - 2010 | The Finkler Question (roman)
Schrijver: Howard Jacobson ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: De Finklerkwestie - 2009 | Wolf Hall (roman)
Schrijfster: Hillary Mantel ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Wolf Hall - 2008 | The White Tiger (roman)
Schrijver: Aravind Adiga ♂ (India)
Nederlandse vertaling: De witte tijger - 2007 | The Gathering (roman)
Schrijfster: Anne Enright ♀ (Ierland)
Nederlandse vertaling: De samenkomst - 2006 | The Inheritance of Loss (roman)
Schrijfster: Kiran Desai ♀ (India)
Nederlandse vertaling: De erfenis van het verlies - 2005 | The Sea (roman)
Schrijver: John Banville ♂ (Ierland)
Nederlandse vertaling: De zee - 2004 | The Line of Beauty (roman)
Schrijver: Alan Hollinghurst ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: De schoonheidslijn - 2003 | Vernon God Little (roman)
Schrijver: DBC Pierre ♂ (Australië)
Nederlandse vertaling: Vernon God Little - 2002 | Life of Pi (roman)
Schrijver: Yann Martel ♂ (Canada)
Nederlandse vertaling: Het leven van Pi - 2001 | True History of the Kelly Gang (roman)
Schrijver: Peter Carey ♂ (Australië)
Nederlandse vertaling: Het ware verhaal van de Kelly-bende - 2000 | The Blind Assassin (roman)
Schrijfster: Margaret Atwood ♀ (Canada)
Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
Nederlandse vertaling: De blinde huurmoordenaar - 1999 | Disgrace (roman)
Schrijver: J.M. Coetzee ♂ (Zuid-Afrika)
Nederlandse vertaling: In ongenade - 1998 | Amsterdam (roman)
Schrijver: Ian McEwan ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Amsterdam - 1997 | The God of Small Things (roman)
Schrijfster: Arundhati Roy ♀ (India)
Nederlandse vertaling: De god van kleine dingen - 1996 | Last Orders (roman)
Schrijver: Graham Swift ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Laatste ronde - 1995 | The Ghost Road (roman)
Schrijfster: Pat Barker ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Weg der geesten - 1994 | How Late It Was How Late (roman)
Schrijver: James Kelman ♂ (Schotland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Blind geschopt - 1993 | Paddy Clarke Ha Ha Ha (roman)
Schrijver: Roddy Doyle ♂ (Ierland)
Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
Nederlandse vertaling: Paddy Clarke Ha Ha Ha - 1992 | The English Patient (roman)
Schrijver: Michael Ondaatje ♂ (Canada)
Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
Nederlandse vertaling: De Engelse patiënt
1992 | Sacred Hunger (roman)
Schrijver: Barry Unsworth ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Heilige honger - 1991 | The Famished Road (roman)
Schrijver: Ben Okri ♂ (Nigeria)
Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: De hongerende weg - 1990 | Possession (roman)
Schrijfster: A.S. Byatt ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Obsessie - 1989 | The Remains of the Day (roman)
Schrijver: Kazuo Ishiguro ♂ (Japan, Verenigd Koninkrijk)
Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
Nederlandse vertaling: De rest van de dag - 1988 | Oscar and Lucinda (roman)
Schrijver: Peter Carey ♂ (Australië)
Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Oscar en Lucinda - 1987 | Moon Tiger (roman)
Schrijfster: Penelope Lively ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Moon Tiger - 1986 | The Old Devils (roman)
Schrijver: Kingsley Amis ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
Nederlandse vertaling: Oude reuzen - 1985 | The Bone People (roman)
Schrijfster: Keri Hulme ♀ (Nieuw-Zeeland)
Nederlandse vertaling: Kerewin - 1984 | Hotel du Lac (roman)
Schrijfster: Anita Brookner ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Hotel du Lac - 1983 | Life and Times of Michael K (roman)
Schrijver: J.M. Coetzee ♂ (Zuid-Afrika)
Nederlandse vertaling: Wereld & wandel van Michael K. - 1982 | Schindler’s Ark (roman)
Schrijver: Thomas Keneally ♂ (Australië)
Nederlandse vertaling: Schindler’s lijst - 1981 | Midnight’s Children (roman)
Schrijver: Salman Rushdie ♂ (India, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Middernachtskinderen - 1980 | Rites of Passage (roman)
Schrijver: William Golding ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Evennachtsriten - 1979 | Offshore (roman)
Schrijfsters: Penelope Fitzgerald ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: - 1978 | The Sea the Sea (roman)
Schrijfster: Iris Murdoch ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: De zee de zee - 1977 | Staying On (roman)
Schrijver: Paul Scott ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: - 1976 | Saville (roman)
Schrijver: David Storey ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: - 1975 | Heat and Dust (roman)
Schrijfster: Ruth Prawer Jhabvala ♀ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: In stof en hitte - 1974 | The Conservationist (roman)
Schrijfster: Nadine Gordimer ♀ (Zuid-Afrika)
Nederlandse vertaling:
1974 | Holiday (roman)
Schrijver: Stanley Middleton ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: - 1973 | The Siege of Krishnapur (roman)
Schrijver: James Gordon Farrell ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: - 1972 | Q (roman)
Schrijver: John Berger ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
Nederlandse vertaling: Q - 1971 | In a Free State (roman)
Schrijver: V.S. Naipaul ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Een staat van vrijheid - 1970 | The Elected Member (roman)
Schrijfster: Bernice Rubens ♀ (Wales, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: De uitverkorene - `1969 | Something to Answer For (roman)
Schrijver: Percy Howard Newby ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: