Alle berichten van Redactie

Sarah Meulenman – De vondeling

Sarah Meuleman De vondeling recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 28 mei 2019 is bij Uitgeverij Lebowski de nieuwe roman verschenen van de Vlaamse schrijfster Sarah Meuleman. 

Sarah Meuleman De vondeling Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De vondeling. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van Sarah Meuleman.

Sarah Meuleman De vondeling Recensie

De vondeling

  • Schrijfster: Sarah Meuleman (België)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschenen: 28 mei 2019
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van de roman

1968, de Isles of Scilly in de Atlantische Oceaan. Op een afgelegen strand doet de achtjarige Robin een macabere vondst. In de branding ziet ze een pop. Ze rent erheen en ontdekt dat het geen speelgoed is, maar een dode baby in een doek. Als ze haar moeder haalt, is de baby spoorloos verdwenen. Niemand gelooft de jonge Robin met haar levendige fantasie.

Geteisterd door herinneringen aan de baby, reist Robin twintig jaar later terug naar het eiland om er voorgoedachter te komen wat ze écht heeft gezien.

De vondeling neemt de lezer mee van 1968 naar 2035 in een aangrijpende geschiedenis over de kracht van herinnering, de kracht van verhalen – en alles daartussenin.

Sarah Meuleman Informatie

  • Geboren in 1977
  • Geboorteplaats: Oostende, West-Vlaanderen, België
  • Nationaliteit: België
  • Discipline: schrijfster, journaliste, singer songwriter
  • Soort werk: romans, essays, interviews
  • Boeken van Sarah Meuleman

Bijpassende Boeken en Informatie

Toni Coppers – Het vergeten meisje Recensie ∗∗∗∗

Toni Coppers Het vergeten meisje recensie waardering en informatie over de inhoud van deze Vlaamse thriller. Op 9 mei 2019 verschijnt bij Uitgeverij Angèle het zestiende deel in de reeks Liesse Meerhout thrillers van Toni Coppers Het vergeten meisje.

Toni Coppers Het vergeten meisje Recensie

Het getuigt van vakmanschap van de schrijver als je al meer dan zestien thrillers heb geschreven over dezelfde hoofdpersoon en nog altijd nog geen sleet op lijkt te zitten. Sterker nog dit zestiende deel over  commissaris Liese Meerhout en haar collega’s is misschien wel sterker dan ooit.

Boeiende hoofpersonen geven deze Vlaamse thriller veel diepgang en mooie spanningsboog

De karakters die de thrillers bevolken krijgen met de loop der tijd steeds meer diepgang. En alhoewel de plot voldoende spanning biedt om de lezer van het begin tot eind geboeid te houden, ligt daarin vooral de kracht van Toni Coppers. Zijn hoofdpersoon Liese Meerhout is met de loop der jaren steeds interessanter geworden. En ook de personges in haar naaste omgeving zijn zeer interessant. Bovendien voegt de beginnende dementie van de moeder van Liese nog een extra laagje toe.

Toni Coppers Het vergeten meisje Recensie

Natuurlijk speelt ook Antwerpen als decor van de meeste gebeurtenissen in de thriller weer een belangrijke rol. Knap is dat Toni Coppers dit subtiel waardoor hij cliches over de havenstad weet te onzeilen. Over de inhoud van een thriller moet nog te veel vooraf vertelt worden. De informatie van de flaptekst die je verder op deze pagina kunt lezen, biedt voldoende. Het vergeten meisje van Toni Coppers is een echte aanbeveling en gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Theo Jordaan

Het vergeten meisje

Liese Meerman thriller, deel 16

  • Schrijver: Toni Coppers (België)
  • Soort boek: Vlaamse thriller
  • Uitgever: Angèle
  • Verschijnt: 9 mei 2019
  • Omvang; 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van Het vergeten meisje

Wanneer Camila, een jonge Limburgse wijkagente, op een zonnige lenteochtend de deur van een bungalow binnenstapt voor een routinecontrole, blokkeert ze volledig. Ze staart apathisch voor zich uit, ze hoort niets meer, denkt niets meer… Haar collega’s ruiken pas onraad wanneer ze aan het einde van haar dienst niet op kantoor verschijnt. Ze vinden haar versteend en onderkoeld in het huis tussen de resten van een vreselijke roofmoord. De hele woonkamer hangt vol met bloed.

Camila blijkt een totale black-out te hebben. Een psychiater moet helpen te ontdekken wat ze precies gezien heeft, maar hoe dieper hij graaft, hoe meer vragen er naar boven komen. Als besloten wordt het via hypnose te proberen, wordt een spoor gevonden dat naar Antwerpen leidt. Een ontredderde Camila vraagt de hulp van commissaris Liese Meerhout en haar team.


advertentie





Bijpassende Boeken en informatie

Tony Coppers De genezer RecensieToni Coppers (België) – De genezer
Vlaamse thriller
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Sfeervolle, geloofwaardige, spannende en overtuigende thriller

Lydia Verbeeck – De gestolen glasramen

Lydia Verbeeck De gestolen glasramen recensie en informatie over de inhoud van deze historische thriller. Op 28 mei 2019 verschijnt bij Uitgeverij Davidsfonds de nieuwe thriller van Lydia Verbeeck.

Lydia Verbeeck De gestolen glasramen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze historische thriller De gestolen glasramen van de Vlaamse schrijfster Lydia Verbeeck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van Lydia Verbeeck.

Lydia Verbeeck De gestolen glasramen Recensie

De gestolen glasramen

  • Schrijfster: Lydia Verbeeck (België)
  • Soort boek: historische thriller, Vlaamse thriller
  • Uitgever: Davidsfonds
  • Verschijnt: 28 mei 2019
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Flaptekst van de Historische Thriller

Een Italiaanse familie, een juweel dat De Drie Broers heet, wilde feesten, struikrovers, een ongerieflijk kasteel, de schedel van een heilige en een knappe non zijn de ingrediënten van dit boek met een dubbele verhaallijn.

1542 – 1545. Nadat de Italiaanse koopman Gian Carlo Affaitati de inname van Antwerpen verhinderde, beloont Karel V hem met de adellijke titel heer van Gistel. Hij installeert zich als kasteelheer en pendelt met zijn gezin tussen zijn nieuwe domein in Gistel en hun palazzo in Lier, waar hij bekendstaat als weldoener. Bij de geboorte van zijn zoon schenkt hij twee glasramen aan de Sint-Gummaruskerk.

1910 – 1918. De glasramen uit de Sint-Gummaruskerk worden opgehaald voor restauratie en verdwijnen spoorloos. Pas aan het eind van WO I komt de diefstal aan het licht. Verder onderzoek voert de lezer terug naar de zestiende eeuw, waarin de edelman Gian Carlo Affaitati evenmin vrij van smet blijkt.

Bijpassende Boeken en Informatie

Janine Jongsma – Gewoon logisch Recensie

Janine Jongsma Gewoon logisch recensie en informatie over de inhoud van deze debuutbundel met poëzie. Op 31 januari 2019 is bij Uitgeverij Voetnoot de eerste bundel met gedichten verschenen van Janine Jongsma.

Janine Jongsma Gewoon logisch Recensie

Daar zat ik. Op de bank, in mijn huis. De kinderen waren naar school, de koffie was zwart, de zon viel doorheen de ramen op mijn gezicht. Er stond een muziekje op. The No-neck Blues Band geloof ik, maar het kon even goed The Black Hawk Ladies & Tambourins van El Boy Die geweest zijn (of was het niet Demdike Stare die keer, of Muslimgauze nee het was zeer zeker Meredith Monk – of misschien ook niet). Hoe ook, ik zat en ik las Bokman van Dean Bowen – en ineens realiseerde ik me dat er kleine slijtplekjes waren ontstaan op mijn voorliefde voor de experimentelere poëzie.

Of nee, wacht. Eerst wil ik iets anders vertellen. De grootste winst van 2019, nu al, in mei al, is dat Gewoon Logisch van Janine Jongsma me geleerd heeft dat ik niet gek ben. Want vele jaren geleden zat ik ook al, maar toen in het deprimerendste wokrestaurant (is er een ander soort van wokrestaurant dan?) dat Utrecht rijk is. Personeelsuitje. Ik zat aan tafel met mijn meest ruimdenkende collega, en met nog wat andere. Hoe het kwam weet ik niet maar ik begon een gedicht van Gust Gils voor te dragen, iets met een pan pijn op de kachel en neem gerust want er is genoeg voor iedereen. Ik weet het niet, ik deed het uit het hoofd, het zat vast vol fouten. Het deed wenkbrauwen fronsen, dat gedicht, ook, zeer tegen mijn verwachting in, bij die ruimdenkende collega (die een denker was, en zelf ook las, en zelfs een boek vertaald had, en in zijn leven meer dan eens tegen de stroom ingeroeid was zo had hij me verteld). Toen ik thuis kwam, en ik de gefronste wenkbrauwen van me afgeborsteld had, wilde ik controleren hoe goed of hoe fout ik het gedicht eigenlijk geciteerd had. Gust Gils. Ik wist vrijwel zeker dat het in Afschuwelijke roze yogurtman stond, ik bladerde door, ik vond niet. Ik begon te twijfelen.

Was het misschien geen zelfstandig gedicht maar een stuk uit een groter gedicht? Ik las heel Afschuwelijke roze yogurtman door (wat een fantastisch goede dichter toch, Gils, keer op keer weer), geen pan met pijn en geen kachel. Misschien stond het in Een plaats onder de maan. Niks. Later kwam, op verschillende tijden en door verschillende oorzaken, het gedicht nog een aantal keer mijn brein binnengewandeld. Ik wist zeker dat het in Zanger met zuurstofmasker moest staan, nee in Een handvol ingewanden (natuurlijk! met die titel!), in Drie partituren misschien? Niks, niks, niks. Ik begon te twijfelen. Was het misschien van een heel andere dichter? Nu bladerde ik als een razende alle dichtbundels in mijn kast door maar niets, en onbegonnen werk bovendien. Ik begon te denken dat ik gek was. Kon ik dat gedicht verzonnen hebben? Kan een mens een heel gedicht bij elkaar hallucineren, en dan ook nog aan een bepaalde dichter toeschrijven? Dat dat eerste kan, daar hebben vele poëten -vooral in de zestiger jaren van de vorige eeuw- wel getuigenis van afgelegd. Maar dat tweede?

Maar! Een gedicht in Janine Jongsma’s Gewoon logisch deed me weer, voor de zoveelste keer maar weer, aan dat gedicht van Gust Gils denken en voor de honderdste keer ging op speurtocht doorheen al mijn Gils-bundels. Maar dit keer vond ik het! Het staat in Uniek onkruid, een dun bundeltje dat op één of andere manier tussen zijn paraproza verzeild was geraakt (vandaar dat ik het niet vond, want wie zoekt er nu gedichten bij het proza, zelfs al is het paraproza en zelfs al is het Gust Gils). Ik kom hier later allemaal uitgebreid op terug, jongens en meisjes, maar eerst even dat andere.

Welja, Dean Bowen dus. Die bundel waarover ik in de winkel nog zo enthousiast was geweest. Ik sta niet meer zo vaak in winkels waar je poëzie kan kopen, maar die keer stond ik er wel. Gewoon lukraak dichtbundeltjes uit de kast grissen en doorbladeren, wat een heerlijk tijdverdrijf eigenlijk toch. Waarom doe ik dat niet wat vaker? De meeste zet je binnen de minuut alweer terug op de plank, er blijven er altijd een paar over waarin je wat langer blijft hangen. Zo ook Bokman. Waarmee ik uiteindelijk naar de kassa ging, mijn best doend niet te juichen. Want dit ging goed zijn. Maar toen ik daar zat, daar, op die bank, in die zon, op die dag, met die koffie, toen bleef het zweven. Op plekken waar ik niet (meer) kom. De woorden zweefden ergens buiten mij en ze weigerden naar binnen te gaan.

Uiteraard was nu net dat ooit de grootste aantrekkingskracht voor mij als het om abstracte poëzie ging. De verwarring. Het gevoel verloren gelopen te zijn. Ergens nooit helemaal bij te kunnen. Maar nu zag ik voornamelijk de afstand, het gapende niets tussen de woorden en mij. Continue ontregeling kan ook best saai zijn. En eerst toen pas begon het me op te vallen dat dat de laatste tijd wel vaker aan het gebeuren was als ik experimentele poëzie las. Het (radicaal) andere leek zijn zeggingskracht voor me te verliezen, minstens in de poëzie dan toch (experimenten binnen proza zijn al dunner gezaaid dus daarvan in de slagkracht nog altijd wat groter). Mogelijkerwijs was het tijd om mijn poëzie in een andere hoek te gaan zoeken dan ik gewend was te doen. Maar welke hoek dan?

Die van de vuilbekkende dichter? Die nog klaarder spreekt, misschien, dan ik willen zou? De klassieke dichter? Die op elk woord een laatste rijmwoord wil hebben? De geëngageerde dichter? Die me vertellen komt dat oorlog slecht is, de mens de aarde vernielt, het grootkapitaal de oorzaak is van alle ellende, bedrijven geen geweten hebben, regeringen corrupt zijn en verder alle mensen wat liever voor elkaar zouden moeten zijn? De grapjesdichter? Die vooral wil dat ik lachen moet als ik gedichten lees? De sentimentele dichter? Die de hele dag door ontroerd zit te wezen met alles wat hij ziet?

De dichters die alleen voor wie ze liefhebben willen heten? De muziekdichters, de sportdichters, de filosofisch geschoolde dichters, de puntdichters, de religieuze dichters, de boze dichters, de observerende dichters, de alwetende dichters?

Hmm.

Micropoëzie? De dichter die me één korrel op zijn tafelkleed toont en me laat zien hoe bloedmooi die korrel is? Of macropoëzie: de dichter die de hele wereld in zijn gedichten wil laten meezingen? Welke literatuur welke poëzie welk poëtica welke stem uit welk koor? Ja, wat is het eigenlijk dat een gedicht met me gedaan moet hebben opdat ik na het gelezen te hebben opspring en vol overtuiging uitroep Ja! Dit was een mooi gedicht! Ik moet niet gelachen hebben, ik moet ook niet perse gehuild hebben geloof ik. De lach en de traan zijn het gemakkelijkst te manipuleren, dat bewijst Hollywood keer na keer met alles wat het uitbrengt. Wil ik dan ontredderd zijn? Bevreemd beangst ontheemd euforisch extatisch dronken verstild strijdbaar verbijsterd, wil ik mijzelf buiten mijzelf gesmeten terugvinden, of wil ik alleen een warm en zacht geluk? Wil ik eindelijk weten wat ik helemaal nooit weten wou, wil ik dat het ergens over gáát, wil ik enkel maar dansen met de woorden?

Ik verloor mijn gevoel voor richting in de poëzie, hoe lang al? En wie laat het me weer hervinden?

Maar! Dan! Als een engel! Als een engel uit de hemel! Zendt die goede Anneke Pijnappel van uitgeverij Voetnoot mij iets. Iets dat normaliter niet snel zou lezen. O, dat zou een subcategorie moeten zijn in elke poëziekast in elke boekhandel: Poëzie die Tim normaliter niet snel zou lezen.

Janine Jongsma. Gewoon logisch. Dat ik nog nooit van die dichteres gehoord had kan kloppen want dit is haar debuut. Dat de titel en die net iets te geposeerde foto op de achterkant weinig enthousiasmerend zijn, negeer ik. Ik. Ga. Gewoon. Lezen. Nu. Daar. Op die bank, die ene. Waar ik toen ook Bokman zat te lezen. Je weet wel. Of niet, je kent mijn huis misschien niet.

Vanaf gedicht één is het almeteens raak want ik lees me daar het bijna perfecte Sommige dingen zijn gewoon logisch:

Sommige dingen zijn gewoon logisch
in ons huis kun je overal je voeten vegen
het tegeltapijt heet je honderd keer welkom
maar als de bel gaat doe je niet open

We zijn erop getraind om ter plekke neer te vallen
ons achter de bank te verstoppen
of desnoods in het gordijn te wikkelen
niemand maakt een enkele beweging

We zijn erop getraind dat de indringer niet opgeeft
roerloos seinen we met onze ogen richting voordeur
want er volgt steevast nog een tweede poging
die van het langdurig de vinger op de bel houden

Wij blijven in de houding zonder een krimp te geven
want we willen niet onbeleefd overkomen
op mensen die weten dat we thuis zijn
en door het venster staan te gluren

Bijna perfect zei ik, ja dat las je goed. De tragiek van het mensdom ligt vervat in dit gedicht. Hoe graag zouden we de straat op gaan en de hele wereld met open hart tegemoet treden. Maar na de eerste confrontatie moeten we zulk een voornemen vaak alweer opgeven. Hoe graag zouden we iedereen dubbel welkom heten in ons huis, hoe schoon is in theorie de interactie, hoe verrijkend een ander inzicht dan het eigen. We zouden graag degene zijn die de deur altijd los heeft staan.

Maar dan weer, ze willen altijd net langs komen als we nog in pyjama zijn, of hoofdpijn hebben, of van plan waren eens een lang en lekker heet bad te nemen, of de kinderen uit school moeten halen, of verstilde muziek aan het luisteren zijn waar geen praat bij past. De “je” is de radicaal andere die welkom geheten wordt maar niet binnen mag komen. De “je” is degen die geen actor in het spel is – het spel is altijd binnen zodat het ook buitenstaanders kent.

Door het veralgemenizerende “je” in regel vier te plaatsen krijgt het niet open doen iets van een voorschrift of een gewoonte: zoiets doe je gewoon niet. Daardoor gaat er iets van de hogergeschetste gelaagdheid verloren. Er is nu geen verscheurdheid tussen de wil en de praktijk meer; het staat immers vast dat er niet opengedaan zal worden. Dat de ongewenste bezoeker niet voor het hoofd gestoten mag worden door hem al te openlijk buiten te sluiten, is mooi en heeft nog iets van de worsteling in zich tussen wat het tegeltapijt belooft en wat de werkelijkheid leveren kan. Maar toch blijft Sommige dingen zijn gewoon logisch bijna perfect. Totaal perfect was het geweest als er had gestaan “doen we niet open”.

Niettemin een prettige kennismaking met Jongsma, en ik lees door. Dat, alvast, is al niet elke dichtbundel gegeven: dat ik door wil lezen na de eerste kennismaking. En prettig blijft het bladzijden lang. Misschien juist wel doordat Jongsma nergens nadrukkelijk haar positie als poëet opeist – wat haar gedichten zo’n heerlijke onnadrukkelijke poëzie verschaft. Ik had mijn vinger niet op de bel gelegd, en toch heeft Jongsma me welkom geheten en me laten zien waar de poëzie huist. Onder in het gootsteenkastje misschien:

Gewoontes zijn er om je aan vast te klampen

Er staat een pan soep onder in het aanrecht
eerst achter de Vim, nu achter de Jif
maar wij noemen het gewoon Vim

Het is altijd dezelfde groentesoep
van een onbestemde kleur grijs
er drijft een dikke laag vet op

Dan blijft hij een week houdbaar
is het excuus van mijn moeder
die geen soep kan koken

Waarom wij een pan soep hebben
terwijl geen mens ervan eet
is geen vraag die je stelt

Het went om te leven in een huis
waar alles overbodig is
Alleen mijn vader drinkt de soep gulzig
tussen de middag uit zijn bierglas

Mogelijkerwijs is het alleen maar mijn zieke brein, maar dit is dus het gedicht dat me aan een gedicht van Gust Gils deed denken. Ik zal dat gedicht hierbij in zijn geheel citeren (weest niet bevreesd, het is maar kort):

De pijnfuif

vrienden ik heb de pijn
maar op de kachel gezet
om ze warm te houden

als iemand pijn wil
ze is lekker vers
neem gerust

en neem wat meer
er is pijn genoeg
voor iedereen

-Gust Gils

Uit: “Uniek onkruid”

(hee, ik heb het in dat achterlijke wokrestaurant nog redelijk vlekkeloos geciteerd ook!)

Wat ik in beide gedichten herken, is wanneer het absurde, of bizarre, of zelfs pijnlijke gedeeld wordt het iets schoons krijgt dat ontroeren kan en troostrijk is. Dit proces kan alleen ontstaan onder hele goede vrienden, en meer nog in gezinnen. Ouders zijn altijd de mensen die bizarre gewoontes hebben waar ze zich aan vast klampen, en die hele huizen vullen met hun overbodigheid. Binnen het gezin is volstrekt normaal wat bij een buitenstaander wenkbrauwen doet fronsen – vandaar ook dat we niet opendoen als je belt. Natuurlijk bewaren we de pijn op de kachel, natuurlijk drinkt vader grijze soep uit een bierglas. Het zou pas gek zijn als de soep op een dag weg zou zijn of de Jif ophoudt Vim te heten.

Nu we het toch over Gils hebben: hij was het die ooit zei “poëzie schrijven is schaduwen bevriezen”, en verdomd: Jongsma is een zeer kundig schaduwenbevriezer. De ontroering en de absurditeit van het gezinsleven wordt nergens becommentariëerd; de schaduwen ervan worden bevroren en getoond. Misschien zien we niet eens het werkelijke beeld (want de schaduw is het negatief van het werkelijke beeld – onder het aanrecht zijn alle soepjes even grauw), maar dat is inherent aan het leven in een huis waar alles overbodig is.

De absurditeit van het ouderlijk huis (de vader drinkt grijze soep uit bierglazen; in de keel van de moeder leven merels), wordt in de volgende delen verruild voor de warmere en organischere blik op het eigen gezin. Ook dat is “gewoon logisch” want het zijn immers de ouders die ontroeren in hun bizarriteiten maar het zijn alleen de kinderogen die dat kunnen zien. Deze ontwikkeling voelt goed aan en maakt dat je de dichtbundel (die je wegens deze narrativiteit misschien evengoed een “poëtische novelle” zou kunnen noemen) blijft lezen.

Janine Jongsma Gewoon logisch Recensie

De ouders zijn inmiddels overleden, de verloren dagen weggegooid, de ik-figuur inmiddels zelf een ouder van twee. Dat ben ik zelf ook, en daar is het dan ook waar de gedichten aan mijn huid blijven kleven. Dat ik dan tranen in mijn ogen krijg bij Op de fiets vind ik voor één keer niet in het nadeel van het gedicht spreken. “We zijn een drie-eenheid op de fiets”, schrijft Jongsma, en “jullie zijn mijn kleinste deeltjes / één voorop en één achterop”, en: “Komt er een wolk voor dan bel ik / hard en dringend dat wij het zijn // Komt er een vrachtwagen ons tegemoet / dan blaast ons wereldgebouw die omver // Niemand kan ons stoppen in onze / race tegen alles wat ons bedreigt / dat laat ik niet toe.”

Het is nog niet al te lang geleden dat ik de drie-eenheid vormde met mijn kinderen op de fiets. Altijd hard zingend (wel vaak alle drie iets anders, dat dan weer wel), altijd iedereen voorbij suizend. De drie-eenheid kwam ten einde toen ik een bedreiging niet meer stoppen kon: mijn dochter en ik werden, toen we mijn zoon naar school hadden gebracht (en mijn dochter daar nog niet naartoe hoefde) aangereden door een busje dat ineens heel hard achteruit reed. Het voorstoeltje was hierna naar de wuppe; mijn dochter schoof door naar het achterzitje en mijn zoon moest noodgedwongen op zijn eigen fiets naar school gaan rijden. Nu zit er één achter me, en één rijdt naast me (als hij het tenminste niet in zijn hoofd krijgt om er een wedstrijdje van te maken en ik hem tussen alle andere ouders en kinderen nog maar nauwelijks bij houden / in het oog houden kan). Jongsma schrijft zo trefzeker over de schoonheid van het fietsen met twee kinderen dat de schaduwen spontaan ontvriezen en, inderdaad, het traanvocht lopen gaat.

En dat het dan bladzijden later wat bergafwaarts dreigt te gaan met Die andere vrouw, waar er inmiddels over net iets te platgetreden paden wordt gefietst (“Hoe gelukkig had zij jou kunnen maken?” en: “Kan iemand sterker zijn dan ik? / Zo zwijgend van jou houden als ik?”; al maakt de ingebeelde ruzie aan het eind wel weer wat goed: “En jij zou dan hebben teruggeschreeuwd / dat je ook liever een andere vrouw had gewild / En zij zou dan hysterisch zijn gaan krijsen // Zo’n type lijkt het me wel”- is die laatste zin toch weer goed voor een wat waterig glimlachje bij mij), en de rijmelarij en overromantische poëzie van Namen op de wand één bladzijde verder (“Ik ga roerloos liggen in je hart”, wie zo’n zin durft op te schrijven is straalbezopen, compleet schaamteloos of een meisje van veertien. Of waarschijnlijker nog: alle drie) is niet heel alarmerend en neemt nog niet het gevoel bij me weg dat ik met Gewoon logisch een hele fijne bundel in handen heb.

Ja nog niet, zei ik. Het viel me zelf ook op. Want in het laatste deel, het elf gedichten tellende Plaatsbepaling, gaat het echt mis. In weerwil van de titel is het juist losgezongen van elke plaats: we zijn hier, we zijn daar, we zijn overal. In Salzburg, in het centrum van Eindhoven, in Brugge, in Rome, aan oma’s keukentafel, aan de kade, overheen kinderkopjes, op een net iets te perfect feestje (want de dood knippen we hoogstens uit een boeket & de kanker wacht ons pas in ons bed) (o nou kom ik zelf af met lullig rijm). Overal is onbegrensd, en daardoor mist deze epiloog van Gewoon logisch kaders: het licht absurdistische kader van het ouderlijk huis bijvoorbeeld, of het ontroerende en bloedwarme kader van het eigen gezin verderop.

En er was een herhaling van Bokman. Weeral die bank, weeral diezelfde bank. Die laatste elf gedichten. Het was zaterdag. Mijn kinderen hadden spelletjesavond gehouden zoals we wel vaker doen op zaterdag. We hadden het fijn gehad, we hadden vaak gelachen. Ze hielden het vol, ze zijn zes en vier, ik dacht hoe houden ze dit vol? Toen ze om half elf even pauze wilden nemen en op de bank gingen liggen, zette ik met opzet Hallway of mirrors van Alexander Turnquist op. Ik wist wat daarvan zou komen. Inderdaad, ze vielen in slaap. Ik zat even, dronk me een whisky, luisterde naar de prachtmuziek, keek naar mijn prachtkinderen die daar lagen: verstrengeld. Ik voelde me goed. Later tilde ik ze één voor één hun bedden in. Ging zelf op de bank zitten. Las het laatste deel van Gewoon logisch. Daar waar, kaderloos, Jongsma’s poëzie zwalpen gaat en het daardoor paradoxaal genoeg juist wél steeds nadrukkelijker poëzie wil zijn wat de bundel de grote kracht ontneemt: de bevroren schaduwen, de poëzie die gewoon ís en alleen door de dichter getoond hoeft te worden (het gedicht hangt al in de kamer, je hoeft alleen de rest eromheen weg te kappen). Dan “draagt [iemand] de wind in haar lange haren”, kan er geluisterd worden “hoe hard de stilte klinkt” of “blaast hij de glans van haar lach”, ja: waar poëzie nadrukkelijk poëzie wil zijn, wordt het cliché inderdaad.

Dan komt met het voorlaatste gedicht de nekslag. Het valt al niet mee met alle gesprekken die de wij-figuren voeren met obers en schoonmakers in Slovenië, Duitsland, Zwitserland en Italië. Ken je die toeristen? Meestal zijn het zestigers, meestal hebben ze sjofele korte broeken aan, meestal blijven ze de hele zomer lang spierwit, meestal hebben ze dikke buiken, meestal hebben ze suffe hoedjes op hun hoofd. Die toeristen moeten altijd met de ober op de foto, maken altijd praatjes met de schoonmakers en dan hebben ze zo’n empathie voor hun situatie. Die toeristen, je kent ze wel. Meestal zijn het je schoonouders trouwens. Niemand wil iemands schoonouders zijn en dat Jongsma hier met zoveel woorden toegeeft het wél te zijn is wederom schaamteloos. Maar net toen ik dacht dat het gedicht echt niet slechter kon, komen de laatste regels:

Maar het allermeeste mis ik jou
als jij ooit niet meer bij mij bent onderweg
ik terug moet om al die mensen te zoeken
om te vragen hoe wij waren samen

Dit is wel zó ongekend larmoyant dat zelfs Marco Borsato voor een dergelijke tekst zou terugdeinzen. Ik heb het in het radioprogramma Candlelight al minder plat gehoord dan dit. En ik zit, en mijn kinderen slapen, en ik staar het blauwe niets heenin. En ik vind het jammer. Ik vind het jammer van de bundel die me bijna een nieuwe weg in de poëzie had gewezen. De bundel die me geleerd had dat ik niet gek was. De bundel die als geen ander schaduwen bevriezen wist.

Niets bestaat zonder afval, Gennadi Ajgi zei het al.

En spelletjesavond is over, de plaat is afgelopen, regen slaat tegen de ruit, en alles is jammer nu.

Recensie van Tim Donker

Gewoon logisch

  • Schrijfster: Janine Jongsma (Nederland)
  • Soort boek: gedichten
  • Uitgever: Voetnoot
  • Verschenen: 31 januari 2019
  • Omvang: 76 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Bijpassende Boeken en Informatie

Vibeke Olsson – Het lied van de houtzagerij

Vibeke Olsson Het lied van de houtzagerij recensie en informatie over deze historische roman uit Zweden. Op 3 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Mozaiek de tweede historische roman in de Bricken reeks van de Zweedse schrijfster Vibeke Olsson.

Vibeke Olsson Het lied van de houtzagerij Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman van de Zweedse schrijfster Vibeke Olsson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Zweedse historische roman Het lied van de houtzagerij.

Vibeke Olsson Het lied van de houtzagerij Recensie

Het lied van de houtzagerij

  • Schrijfster: Vibeke Olsson (Zweden)
  • Soort boek: historische roman, sociale roman
  • Origineel: Bricken på Svartvik (2010)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Uitgeverij Mozaiek
  • Verschijnt: 3 september 2019
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Flaptekst van deze Zweedse roman

Het lied van de houtzagerij van Vibeke Olsson is een sociaal-historische roman over kinderarbeid in Zweden. Het vervolg op De dochter van de houtzager.

Noord-Zweden, 1882. De veertienjarige Britta werkt als ribbenzaagster op de houtzagerij , terwijl haar moeder haar opleidt tot wasvrouw. Werk gaat voor alles, en God waakt over alles, dat is Britta met de paplepel ingegoten. Maar ze merkt dat haar gedachten steeds vaker afdwalen. Waarom kijkt Nilsson haar zo vreemd aan en waarom doet haar maatje Jorma zo anders dan anders? Dan gebeurt er een tragisch ongeval, waardoor Britta’s leven nooit meer hetzelfde zal zijn.

Vibeke Olsson Informatie

  • Volledige naam: Vibeke Olsson Falk
  • Geboren op 24 januari 1958
  • Geboorteplaats: Lidingö, Zweden
  • Nationaliteit: Zweden
  • Discipline: schrijfster, baptistenpredikant
  • Soort boeken: romans
  • Boeken van Vibeke Olsson

Bijpassende Boeken en Informatie

Shusaku Endo – Het schandaal

Shusaku Endo Het schandaal recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1986. Op 20 augustus 2019 verschijnt bij Uitgeverij Mozaiek de roman Het schandaal van de Japanse schrijver Shusaku Endo.

Shusaku Endo Het schandaal

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het schandaal, de roman van de Japanse schrijver Shusaku Endo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van Shusaku Endo uit 1986.

Shusako Endo Het schandaal Recensie

Het schandaal

  • Schrijver: Shusaku Endo (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman, psychologische roman
  • Origineel: スキャンダル (1986)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Uitgeverij Mozaiek
  • Verschijnt: 20 augustus 2019
  • Omvang; 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Flaptekst van de roman Het schandaal

Het schandaal van Shusako Endo is een psychologische roman over de spanning tussen waarheid en de ondoorgrondelijkheid van de menselijke ziel. Een zoektocht naar het ware zelfbeeld.

Tijdens de uitreiking van een literaire prijs wordt de schrijver Suguro aangesproken door een vrouw, die beweert hem te hebben gezien in de rosse buurt van Tokyo. De pers krijgt er lucht van en Suguro’s reputatie begint al snel barsten te vertonen. Wat klopt er van het verhaal? Hoe kan hij de zaak redden? In zijn zoektocht ontdekt Sugaro onvermoede kanten van zichzelf. Het schandaal is een wervelende roman over goed en kwaad in de mens.

Shusako Endo (1923-1996) wordt gezien als een van de grootste Japanse schrijvers van na de Tweede Wereldoorlog. Bekende titels van zijn hand zijn Stilte, De samoerai en Jezus. Het schandaal is het boek waarmee Endo doorbrak.

Bijpassende Boeken en Informatie

Shūsaku Endō Het meisje dat ik achterliet RecensieShusaku Endo – Het meisje dat ik achterliet
Japanse roman, psychologische roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Fascinerende en indringende roman over falende menselijke verhoudingen…lees verder >

Albert Cossery – Grote dieven kleine dieven Recensie ∗∗∗∗∗

Albert Cossery Grote dieven kleine dieven recensie boekbespreking waardering en informatie over de inhoud van deze roman uit Egypte. In mei 2019 verscheen bij Uitgeverij Jurgen Maas de roman van de Egyptische schrijver Albert Cossery Grote dieven kleine dieven.

Albert Cossery Grote dieven kleine dieven Recensie

De sympathieke Uitgeverij Jurgen Maas heeft het Nederlandse lezerpubliek in de afgelopen jaren voor het eerst (of opnieuw) laten kennismaken met een aantal pareltjes uit de literatuur van het Midden-Oosten en Noord-Afrika. Grote dieven kleine dieven is een nieuwe loot aan deze steeds meer uitdijende boom.

De laatste roman van Albert Cossery eindelijk vertaald

Albert Cossery (1913-2008) was een franstalige Egyptische schrijver. Alhoewel hij al in 1945 in Parijs ging wonen en er tot zijn dood bleef, schreef hij toch vooral over het Egyptische leven en dan vooral over de stad Caïro waar hij geboren en getogen is. Ook zijn laatste roman Les Couleurs de l’infamie (1999) die nu voor het eerst als Grote dieven kleine dieven in het Nederlands is vertaald speelt zich in de Egyptische hoofdstad af.

De stad Caïro barst haast uit haar voegen en dijt steeds verder uit. Een groot gedeelte van de bevolking leeft in armoede. Daarnaast is er een kleine elite die in grote rijkdom leeft, meestal ten koste van de armoedzaaiers in de stad. Oessama is één van de inwoners van de stad. Hij houdt het hoofd boven water als dief en zakkenroller. Bijzonder is dat hij zich het uiterlijk van een dandy-achtige rijkaard heeft aangemeten waardoor hij zich ook in betere kringen kan bewegen.

Albert Cossery Grote dieven kleine dieven Recensie

Op een dag rolt hij de portefeuille van een rijke man. Hij vindt in de beurs een brief waaruit blijkt dat de man als projectontwikkelaar schuldig is aan de dood van ten minste vijftig bewoners van een van zijn panden. Er is zo sterk bezuinigd op de bouwmaterialen dat het gebouw zeer ondeugdelijk was en in elkaar is gestort.

Oessama weet niet precies wat hij met zijn vondst aanmoet en gaat te raden bij zijn leermeester in het dievengilde. Deze neemt hem mee naar een journalist die door zijn politieke houding moet wonen in het grafhuisje van zijn familie in de Dodenstad. Samen bedenken ze een plan om de projectontwikkelaar te confronteren met zijn wangedrag.

Briljante, scherpzinnige en ironische roman die de verdorven ziel van Caïro genadeloos blootlegt

Zoals in veel van zijn werk stelt Albert Cossery ook in Grote dieven kleine dieven de wantoestanden in zijn geboortestad aan de kaak. Spot en ironie zijn belangrijke middelen die hij gebruikt in zijn boek. De personen die de roman bevolken zijn kleurrijk en interessant. En zoals in bijna al het werk, is Cossery bij het schrijven van dit boek van beperkte omvang niet over een nacht ijs gegaan. Hij stond erom bekend dat hij zijn tijd nam en ervoor zorgde dat elk woord op de juiste plek stond en niets overbodig was. Dat het Nederlandse publiek nu kan kennismaken met de laatste roman van deze bijzondere schrijver is niet meer dan terecht. Het is een, bij vlagen briljante roman, die op scherpzinnige en ironische wijze de ziel van de verdorven verhoudingen in Caïro blootlegt. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Theo Jordaan

Grote dieven kleine dieven

  • Schrijver: Albert Cossery (Egypte)
  • Soort boek: Egyptische roman, sociale roman
  • Origineel: Les Couleurs de l’infamie (1999)
  • Nederlandse vertaling: Mirjam de Veth
  • Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
  • Verschenen: 3 mei 2019
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Bijpassende Boeken en Informatie

Risto Siilasmaa – De veerkracht van Nokia

Risto Siilasmaa De veerkracht van Nokia recensie en informatie over de inhoud van dit managementboek uit Finland. Op 19 april 2019 verscheen bij Uitgeverij Brandt het boek over de wederopstanding van het Finse bedrijf Nokia van Risto Siilasmaa.

Risto Siilasmaa De veerkracht van Nokia Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het Finse managemantboek De veerkracht van Nokia. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van dit economieboek lezen van de Finse schrijver Risto Siilasmaa.

Risto Siilasmaa De veerkracht van Nokia Recensie

De veerkracht van Nokia

Inspiratie voor ieder bedrijf

  • Schrijver: Risto Siilasmaa (Finland)
  • Soort boek: economieboek, managementboek
  • Origineel: Transforming NOKIA (2018)
  • Uitgever: Uitgeverij Brandt
  • Verschenen: 19 april 2019
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback 
  • Waardering:

Flaptekst van het boek

Ooit domineerde Nokia de smartphone-industrie. De merknaam was het gangbare woord voor mobiele telefoons. Totdat de iPhones en Androids schijnbaar uit het niets verschenen en Nokia van een klip duwden: in slechts vier jaar tijd verloor het bedrijf 90% van zijn waarde.

Insiders zeiden dat de vraag niet was óf het bedrijf failliet zou gaan, maar wanneer. Maar wat er toen gebeurde, was niet minder spectaculair: Nokia richtte zich in recordtempo weer op en is nu de op één na grootste speler in de mondiale draadloze markt, waarin honderd miljard dollar omgaat.

In De veerkracht van Nokia onthult Risto Siilasmaa, de man die de comeback van Nokia aanvoerde, het verhaal van Nokia’s ondergang en wederopstanding. Hij vertelt over de instorting zoals die zich achter de schermen voltrok, en komt met overlevingsstrategieën en methoden van managementverandering waar iedere leider in het bedrijfsleven de vruchten van kan plukken.

Als raadsvoorzitter leidde Risto Siilasmaa de transformatie van Nokia waardoor het bijna failliete elektronicabedrijf opnieuw een zeer succesvolle speler werd op het gebied van netwerkinfrastructuur. Kern van de nieuwe strategie was de afstoting van de handel in apparaten en de acquisitie van Nokia Siemens Networks en Alcatel-Lucent.

Bijpassende Boeken en Informatie

W.A. Dehairs – De Graffitimoorden

W.A. Dehairs De Graffitimoorden recensie en informatie over de inhoud van deze thriller. Op 27 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Lannoo de tweede thriller van schrijver W.A. Dehairs.

W.A. Dehairs De Graffitimoorden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller De Graffitimoorden. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de tweede thriller van W.A. Dehairs.

W.A. Dehairs De Graffitimoorden Recensie

De Graffitimoorden

  • Schrijver: W.A. Dehairs (België)
  • Soort boek: detective, thriller
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 27 september 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Waardering:

Flaptekst van de thriller

Kort nadat privédetective Keller Brik aan zijn zoektocht naar een verdwenen topambtenaar begint, duikt het lichaam van de man op. Het verminkte lijk bevindt zich opgehangen in een loods, vlak voor een graffititekening van datzelfde tafereel. Met tegenzin en vrezend voor zijn eigen leven zet Brik zijn onderzoek voort.

Ondertussen vindt er een tweede moord met dezelfde modus operandi plaats, ditmaal op een topadvocaat. Alleen verscheen de muurschildering een dag eerder op een andere plek in de stad.

Wanneer nog een derde tekening opduikt en Brik de persoon erop herkent, start een race tegen de klok die maar op twee manieren kan eindigen: met het vinden van de seriemoordenaar of een derde lijk.

Bijpassende Boeken en Informatie

Carlos Alleene – Voor ik het vergeet

Carlos Alleene Voor ik het vergeet recensie en informatie over dit autobiografische boek. Op 24 mei 2019 is bij Uitgeverij Vrijdag het boek met autbiografische verhalen verschenen van Carlos Alleene.

Carlos Alleene Voor ik het vergeet Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het ego-document Voor ik het vergeet. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het autobiografische boek van Carlos Alleene.

Carlos Alleene Voor ik het vergeet Recensie

Voor ik het vergeet

Een ego-document

  • Schrijver: Carlos Alleene (België)
  • Inleiding: Christophe Vekeman
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Uitgever: Uitgeverij Vrijdag
  • Verschenen: 24 mei 2019
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Flaptekst van het boek

Voor ik het vergeet is de weerslag van een jarenlang leven als journalist en criticus. Een verzameling herinneringen aan boeiende figuren, kunstenaars en schrijvers zoals W. F. Hermans, Gerard Reve, Simon Carmiggelt, Roger Raveel, Johan Daisne, Jan Wolkers, Hugo Claus, Karel Appel, Xaviera Hollander en Toon Hermans. Haast vergeten souvenirs die Carlos Alleene in zijn omvangrijk archief heeft teruggevonden.

Behalve talloze notities en beschouwingen uit de culturele en artistieke sector in Kunst & Letteren, bevat dit boek in ‘Zonder make-up of photoshop’ heel wat belevenissen uit de mediawereld waar Alleene als verslaggever jarenlang actief is geweest. Besloten wordt met Blocnote, korte bedenkingen met tussendoor enkele gedichten.

Bijpassende Boeken en Informatie