Algerijnse schrijvers schrijfsters boeken uit Algerije. Algerije heeft een bewogen geschiedenis. Het land was tot 5 juli 1962 een kolonie van Frankrijk. Hieraan ging een bloedige onafhankelijkheidsoorlog vooraf. Van 1991 tot 1999 werd Algerije geteisterd door een burgeroorlog die veel slachtoffers veroorzaakte. Deze en ook andere gebeurtenissen zijn vaak terug te vinden in de romans, verhalen en poëzie van Algerijnse schrijvers en schrijfsters.
Algerijnse schrijvers schrijfsters boeken uit Algerije
Naast het Arabisch is het Frans een taal waarin de Algerijnse schrijvers en schrijfsters boeken schrijven. Tijdens de burgeroorlog vluchtten veel schrijvers en schrijfsters uit Algerije naar het buitenland, vaak naar Frankrijk. Op deze pagina vind je informatie over Algerijnse schrijvers schrijfsters boeken uit Algerije en Nederlandse vertalingen.
Nieuwe romans en andere boeken van Algerijnse auteurs
Het overzicht van roman en andere boeken van schrijfsters en schrijvers uit Algerije is ingedeeld op datum van verschijnen van de uitgave.
De wachters
- Auteur: Tahar Djaout (Algerije)
- Soort boek: Franstalige Algerijnse roman
- Origineel: Les vigiles (1991)
- Nederlandse vertaling: Hester Tollenaar
- Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
- Verschijnt: januari 2024
- Omvang: 188 pagina’s
- Uitgave: paperback
- Prijs: € 22,95
- Boek bestellen bij: Bol / Libris
- Inhoud roman: Noord-Afrika, het is zomer – en warm. We volgen de lotgevallen van twee mannen. Menouar Ziada, een veteraan die altijd aan de kant van de winnaars streed, droomt van een huisje op het platteland. Verderop in de straat, in hun buurt buiten het centrum, woont de uitvinder Mahfoudh Lemdjad, die een soort weefgetouw heeft uitgevonden dat hij wil laten patenteren. Maar al snel raakt hij verstrikt in een kafkaëske brij van formulieren, paspoorten, ondervragingen, en ambtenaren die hem willen dwarsbomen…lees verder >
Coulis
- Auteur: Bilal Al Mashta (Algerije, Nederland)
- Soort boek: debuutroman
- Uitgever: Atlas Contact
- Verschijnt: 8 juni 2023
- Omvang: 256 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook
- Prijs: € 22,99
- Boek bestellen bij: Bol / Libris
- Inhoud roman: De casbah, 2019. Amin is een controversiële theaterregisseur. Na een misstap wordt hij voorgoed uit het theater verbannen. Hij vindt zijn toevlucht in zijn moeders keuken. Met behulp van een nomade met kannibalistische dagdromen en een uit Nederland gestuurde probleempuber besluit hij een bruiloft te cateren als dekmantel voor zijn laatste grootse creatie. Het lijkt op een willekeurige poging om terug te keren naar de samenleving, maar het wildvuur van ambitie is allesverslindend…lees verder >
Captive
Captive deel 1
- Auteur: Sarah Rivens (Algerije)
- Soort boek: thriller
- Origineel: Captive – tome 1 (2022)
- Nederlandse vertaling: Henriëtte Gorthuis
- Uitgever: Horizon
- Verschijnt: 11 mei 2023
- Omvang: 528 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
- Prijs: € 22,99 / € 9,99 / € 12,99
- Boek bestellen bij: Bol / Libris
- Inhoud thriller: Captive is het eerste deel in de bestsellertrilogie uit Frankrijk. In het hart van de grootste criminele netwerken ter wereld, daar waar moord en macht heersen, bevinden zich de captives, de gevangenen. Ze zijn de schaduwen en tegelijk de vertegenwoordigers van hun eigenaars. Al sinds haar puberteit is Ella Collins een gevangene. John, haar bezitter, gebruikt liever haar lichaam en maakt haar leven tot een nachtmerrie. Tot hij haar vertelt dat ze voor iemand anders gaat werken…lees verder >
De boekhandel van Algiers
- Schrijfster: Kaouther Adimi (Algerije)
- Soort boek: Franstalige Algerijnse roman
- Origineel: Nos richesses (2017)
- Nederlandse vertaling: Manik Sarkar
- Uitgever: Ambo | Anthos
- Verschijnt: 6 augustus 2021
- Omvang: 192 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook
- Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
- Inhoud roman: In 1935 opent de twintigjarige Edmond Charlot een boekhandel in Algiers, Nos Vraies Richesses. Zijn doel: mediterrane literatuur, ongeacht taal of religie, ontdekken en verspreiden. Om de opening van zijn winkel te vieren publiceert hij het eerste werk van een jonge, onbekende schrijver: Albert Camus. Dat is het begin van een roerige carrière. Het leven lacht hem toe, maar tegenslag zal spoedig volgen…lees verder >
Algerijnse schrijvers en schrijfsters meer romans en andere boeken
Daar in de bergen…
- Schrijfster: Maïssa Bey (Algerije)
- Soort boek: novelle
- Origineel: Entendez-vous dans les montagnes (2002)
- Nederlandse vertaling: Tineke van Roozendaal
- Uitgever: Uitgeverij ArtenonVerschenen: 27 augustus 2019
- Omvang: 90 pagina’s
- Uitgave: Paperback
- Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
- Recensie boek: Soms vertelt een korte novelle veel meer dan een vuistdikke roman die bol staat van de verhalen. Daar in de bergen is hiervan een goed voorbeeld. In nauwelijk zeventig pagina’s weet de franstalige Algerijnse schrijfster Maïssa Bey haarfijn te beschrijven wat de consequenties zijn van de genadeloze koloniale Algerijnse Oorlog die het land tussen 1954 en 1962 volledig in de greep had en hoe vrijwel iedere betrokkenen in zekere zin ook slachtoffer was…lees verder >
De schilder die de vrouw verslindt
Over de vrouw, het naakt en verlangen
- Schrijver: Kamel Daoud (Algerije)
- Soort boek: essay, non-fictie boek
- Origineel: Le peintre dévorant la femme (2018)
- Nederlandse vertaling:
- Uitgever: Ambo | Anthos
- Verschenen: 15 augustus 2019
- Omvang: 184 pagina’s
- Uitgave: Paperback / Ebook
- Inhoud boek: De schilder die de vrouw verslindt van Kamel Daoud is een beschouwing over verlangen, naakt en de vrouw in de westerse en oriëntaalse wereld. De nacht die Kamel Daoud mocht doorbrengen in het Picassomuseum in Parijs inspireerde hem tot het schrijven van een essay over het vrouwelijk naakt en hoe dat relateert aan de schilder en aan de jihadist. Volgens Picasso kon het vrouwelijk lichaam enkel als verlangen in erotische beelden gevangen worden…lees verder >
Zabor
- Schrijver: Kamel Daoud (Algerije)
- Soort boek: psychologische roman, sociale roman
- Origineel: Zabor, ou les psaumes (20 oktober 2017)
- Nederlandse vertaling: Manik Sarkar
- Uitgever: Ambo | Anthos
- Verschenen: 17 mei 2018
- Omvang: 320 pagina’s
- Uitgave: Gebonden Boek
- Inhoud boek: In Zabor van Kamel Daoud, auteur van de internationale bestseller ‘Moussa of de dood van een Arabier’, neemt de jonge Algerijnse Zabor, met een overleden moeder enerzijds en een vader die hem heeft verstoten anderzijds, zijn toevlucht tot het lezen van boeken. Franse boeken, die niet alleen door de taal maar ook door de veelzijdige thema’s een nieuwe wereld aan hem openbaren. Zabor is er altijd van overtuigd geweest dat hij een gave heeft: zolang hij schrijft, kan hij de dood op afstand houden, zoals Sheherazade in ‘Duizend-en-een-nacht’. Zo ook op de avond dat hij aan het sterfbed van zijn vader zit. Zabor is de betoverende nieuwe roman van de controversiële auteur Kamel Daoud.
- …Meer Informatie en Bestellen >
Algerijnse Schrijvers en Schrijfsters Meer Boeken
Hizya
- Schrijfster: Maïssa Bey (Algerije)
- Soort boek: sociale roman
- Origineel: Hizya (2015)
- Taal: Frans
- Nederlandse vertaling: Tineke van Roozendaal
- Uitgever: Artenon
- Verschenen: 18 augustus 2017
- Omvang: 354 pagina’s
- Uitgave: Paperback
- Waardering boek: ★★★★★ (uitstekend) Mieke Koster
- Recensie boek: Hizya, de hoofdpersoon van dit boek, een jonge Algerijnse vrouw van 23 jaar droomt in haar leven van haar leven, vooral van haar liefde. Dit alles zal groots en meeslepend zijn belooft zij zichzelf. En waarom niet? Zij baseert haar dromen, haar fantasieën, op een prachtige legende, die gaat over een jonge vrouw, die ook Hizya heet. Deze Hizya wordt in de bloei van haar leven door de dood weggerukt. Zij laat haar geliefde Sayed ontroostbaar achter. Sayed laat een prachtige klaagzang voor zijn mooie geliefde schrijven. Dit boek eindigt met deze prachtige klaagzang. Wat een ronde taal, betoverende symboliek en hartverscheurende tekst….lees verder >
2084
Het einde van de wereld
- Schrijver: Boualem Sansal (Algerije)
- Genre: politieke roman, sociale roman
- Origineel: 2084: La fin du monde (2015)
- Taal: Frans
- Grand prix du roman de l’Académie française: 2015
- Nederlandse vertaling: Jan Versteeg
- Uitgever: De Geus
- Verschijnt: 27 september 2016
- Omvang: 288 pagina’s
- ISBN-nummer: 9789044537048
- Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
- Inhoud boek: Ati woont in Abistan, een immens rijk, vernoemd naar de profeet Abi. In dit land is de bevolking onderworpen aan één god. Elke persoonlijke gedachte wordt uitgebannen dankzij een alomtegenwoordig surveillancesysteem, dat toegang heeft tot ieders ideeën en handelingen. Ogenschijnlijk leven de mensen unaniem in de vreugde van het geloof, zonder vragen te stellen. Wanneer Ati na een verblijf in een sanatorium naar huis reist, ziet en hoort hij dingen die hem doen twijfelen aan de opgelegde zekerheden. Hij besluit op zoek te gaan naar het volk van afvalligen waarover al zo lang geruchten de ronde doen.
- …Meer Informatie en Bestellen >
Het verlaten land
- Schrijver: Mouloud Mammeri
- Genre: sociale roman
- Origineel:
- Nederlandse vertaling: Hester Tollenaar
- Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas (Berber Bibliotheek)
- Verschijnt: 18 november 2016
- Omvang: 220 pagina’s
- Uitgave: Paperback
- Inhoud boek: ‘Het verlaten land’ vertelt het verhaal van Mokrane, zijn geliefde en zijn vrienden in een Kabylisch bergdorp tijdens de Tweede Wereldoorlog. Algerije was nog een kolonie van Frankrijk en dus werden de mannelijke dorpsbewoners gemobiliseerd voor de strijd. Een roman over liefde, vriendschap en het leven in een dorp dat functioneert aan de hand van eeuwenoude tradities, maar waar steeds meer andere waarden binnensijpelen in de vorm van islamitische regels en Europese zeden. Sluipenderwijs veranderen de normen en waarden in het dorp, en niet zonder pijnlijke gevolgen. Lukt het Mokrane om de twee werelden met elkaar te verzoenen en zijn geliefde te behouden? Met zijn dramatische verwikkelingen is Het verlaten land een boeiende en innemende geschiedenis die de lezer vol zal raken.
- …Meer Informatie en Bestellen >
Overzicht Algerijnse Schrijvers Schrijfsters Boeken uit Algerije
Maïssa Bey ♀
- Echte naam: Samia Benameur
- Geboortejaar: 1950
- Geboorteplaats: Ksar Boukhari, Algerije
- Taal: Frans
- Discipline: schrijfster
- Genre: romans, verhalen
- …Maïssa Bey Boeken (nieuw en 2e hands) >
Maïssa Bey Boeken in Nederlandse Vertaling
- 2015 | Hizya (roman}
Nederlandse vertaling: Hizya (augustus 2017)
Waardering redactie: ★★★★★ (uitstekend) - 2010 | Puisque mon coeur est mort (roman)
Nederlandse vertaling: Mijn hart is immers versteend (2015)
Yasmina Khadra ♂
- Arabische naam: ياسمينة خضراء
- Echte naam: Mohammed Moulessehoul
- Geboren op:
- Geboorteplaats: Kenadsa, Algerije
- Taal: Frans
- Discipline: schrijver
- Genre: romans, verhalen, essays
- Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels
- …Yasmina Khadra Boeken (nieuw en 2e hands) >
Yasmina Khadra Boeken en Vertalingen
- 2016 | Dieu n’habite pas La Havane (sociale roman)
- 2015 | La Dernière Nuit du Raïs (politieke roman)
Engelse vertaling: The Dictator’s Last Night - 2014 | Qu’attendent les singes (sociale roman, thriller)
- 2011 | L’Équation africaine (sociale roman)
Engelse vertaling: The African Equation - 2008 | Ce que le jour doit à la nuit (sociale roman)
Nederlandse vertaling: Wat de dag verschuldigd is aan de nacht - 2006 | Les sirènes de Bagdad (politieke roman)
Nederlandse vertaling: De sirenen van Bagdad - 2005 | L’Attentat (sociale roman)
Nederlandse vertaling: Aanslag
Engelse vertaling: The Attack - 2002 | Les Hirondelles de Kaboul (sociale roman)
Nederlandse vertaling: De zwaluwen van Kabul
Engelse vertaling: The Swallows of Kabul - 1999 | À quoi rêvent les loups (politieke roman)
Nederlandse vertaling: Waarvan wolven dromen - 1998 | Les agneaux du Seigneur (politieke roman)
Nederlandse vertaling: De lammeren Gods
Mouloud Mammeri ♂
- Geboren op: 28 december 1917
- Geboorteplaats: Tawrirt Mimun, Ait Yanni, Algerije
- Overleden: 26 februari 1989
- Sterfplaats: Aïn Defla, Algerije
- Leeftijd: 71 jaar
- Doodsoorzaak: auto-ongeluk (mogelijk een aanslag)
- Taal: Frans
- Bijzonderheden: De Algerijnse schrijver Mouloud Mammeri werd geboren in 1917 in het Kabylische bergdorp Taourirt Moussa en overleed in 1989 bij een auto-ongeluk, op de terugweg van een door hem georganiseerd colloquium in Marokko. Volgens sommigen was dat ongeluk een door de Algerijnse regering georganiseerde moordaanslag, die een eind moest maken aan Mammeri’s gedreven strijd voor de Berbers. Want naast schrijver en docent was Mammeri bovenal een groot voorvechter van de Berbercultuur en -taal. Mammeri bracht zijn leven grotendeels door in Algerije, maar ook in Frankrijk (tijdens de Algerijnse Onafhankelijkheidsoorlog) en Marokko. Naast een aantal novelles en toneelstukken schreef Mouloud Mammeri vier romans, waarvan Het verlaten land (verschenen als La colline oubliée), uitgebracht in 1952, zijn debuut was. Het boek behoort tot de vroegste Franstalige romans in Algerije en geldt daarmee als een belangrijke klassieker en een onmisbaar werk voor het Nederlandse en Vlaamse lezerspubliek.
- Discipline: schrijver, dichter, anthropoloog, linguist
- Genre: romans, verhalen, poëzie, essays, toneel
- Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels
- …Mouloud Mammeri Boeken (nieuw en 2e hands) >
Mouloud Mammeri Boeken en Nederlandse Vertalingen
- 1982 | La Traversée (roman)
- 1965 | L’opium et le bâton (roman)
Nederlandse vertaling: Opium en stokslagen - 1952 | Le Sommeil du juste (roman)
- 1952 | La Colline oubliée (roman)
Nederlandse vertaling: Het verlaten land (november 2016)