Monika Fagerholm is een schrijfster die een aantal romans heeft geschreven die sterke vrouwen als hoofdpersonage hebben en een feministische inslag hebben. Een aantal van haar romans bevatten ook thrillerelementen. Ze studeerde psychologie en literatuurwetenschap aan de Universiteit van Helsinki waar ze in 1987 afstudeerde. Haar debuutroman Underbara kvinnor vit vatten (1994) dat in het Nederlands werd vertaald onder de titel Mooie vrouwen aan het water (1997) betekende de doorbraak van Monika Fagerholm zowel in Finland en Zweden als erbuiten. Hiervoor had de Finland-Zweedse schrijfster trouwens al twee verhalenbundels geschreven. Haar boeken zijn en waren een succes in Finland en Zweden. Maar ook daarbuiten heeft ze een vrij groot lezerspubliek gevonden. Haar romans zijn ook in het Nederlands vertaald en zijn gepubliceerd bij Uitgeverij de Geus met uitzondering van haar debuutroman die in eerste instantie bij De Bezige Bij uitkwam. Een deel van de romans is ook in het Engels, Duits en Frans vertaald.
MONIKA FAGERHOLM – BIOGRAFISCHE INFORMATIE
Volledige naam: Monika Kristina Fagerholm
Geboortedatum: 25 februari 1961
Geboorteplaats: Helsinki, Finland
Nationaliteit: Finland
Taal: Finland-Zweeds
Discipline: schrijfster, psychologe
Genre: romans, verhalen, essays
Debuut: Sham | 1987 | verhalen
Debuutroman: Underbara kvinnor vit vatten | 1994
MONIKA FAGERHOLM – BOEKEN EN VERTALINGEN
Lolauppochner
Jaar: 2013
Genre: psychologische roman
Uitgever: Bonnier
Nederlandse vertaling: nee
Havet
Genre: lyrische essays
Jaar: 2012
Uitgever: Bonnier
Nederlandse vertaling: nee
Samen met Martin Johnson geschreven
Glitterscenen och flickan hon går i dansen met röda gullband
Genre: psychologische roman, feministische thriller
Jaar: 2009
Uitgever: Bonnier
Nederlandse vertaling: Het glitterpodium. Er was een meisje vroeg opgestaan
Jaar: 2011
Uitgever: De Geus
Vertaler: Edith Sybesma
Den Amerikanska flickan
Genre: psychologische roman, feministische thriller
Jaar: 2004
Uitgever: Söderströms
Augustpriset: 2005
Nederlandse vertaling: Het Amerikaanse meisje
Jaar: 2005
Uitgever: De Geus
Vertaler: Edith Sybesma
Diva
En uppväxts egna alfabet med docklaboratorium (en bonusberättelse ur framtiden)
Genre: psychologische roman
Jaar: 1998
Uitgever: Bonnier
Nederlandse vertaling: Diva
Jaar: 2008
Uitgever: De Geus
Vertaler: Edith Sybesma
Underbara kvinnor vid vatten
Genre: psychologische roman
Jaar: 1994
Uitgever: Söderströms
Runebergspriset: 1995
Nederlandse vertaling: Mooie vrouwen aan het water
Jaar: 1997
Uitgever: De Bezige Bij
Vertaler: Bertie van der Meij
Heruitgave: De Geus
Patricia
Genre: verhalen
Jaar: 1987
Uitgever: Söderströms
Nederlandse vertaling: nee
Sham
Genre: verhalen
Jaar: 1987
Uitgever: Söderströms
Nederlandse vertaling: nee
Dit is het literaire debuut van Monika Fagerholm
Foto Monika Fagerholm: Wikipedia