Harrie Lemmens De Muur voorbij recensie en informatie over de inhoud van het boek over met autobiografische verhalen over Berlijn. Op 15 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers het autobiografische boek van Harrie Lemmens over zijn verblijf in Oost-Berlijn van 1981 tot 1983.
Harrie Lemmens De Muur voorbij recensie en informatie
Harrie Lemmens is in 1953 geboren in de Limburgse stad Weert. Van 1971 tot 1979 studeerde hij wijsbegeerte en Nederlands aan de universiteit van Nijmegen. Na zijn studie ging hij aan de slag als vertaler Duits-Nederlands. Van 1981 tot 1983 werkte hij als vertaler in Oost-Berlijn, de hoofdstad van de DDR waar hij zijn vrouw Ana Carvalho ontmoette. Hierdoor is hij zich vooral gaan toeleggen op het vertalen van literaire boeken uit het Portugees. Voor zijn vertaalwerk ontving hij in 2006 de vertaalprijs van het Fonds voor de Letteren ontving.
In De muur voorbij verhaalt Harrie Lemmens over zijn periode in de DDR. Hij vertelt op geheel eigen wijze over zijn periode in de DDR. Blijkbaar heeft hij zijn leven in Oost-Berlijn goed gedocumenteerd omdat hij soms de kleinste details weet op te roepen van gebeurtenissen die zo’n veertig jaar geleden plaatsvonden.
Hij laat op subtiele wijze zien hoe de bevolking van de DDR onder de duim werd gehouden en hoe het was om als vertaler achter het ijzeren gordijn te werken. Enige ambivalentie roept zijn houding toch wel op omdat hij in zijn vertaalwerk vaak Oost-Duitse propaganda vertaalde naar het Nederlands. Aan de andere kant wordt op vrij subtiele wijze ook duidelijk welke uitwerking het systeem van repressie trachtte de bevolking in toom te houden. Met het boek voegt Harrie Lemmens een klein hoofdstuk toe aan de toch al rijke literatuur over de voormalige DDR. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).
De Muur voorbij
Berlijnse fado
- Auteur: Harrie Lemmens (Nederland)
- Soort boek: reisverhalen over Berlijn
- Uitgever: De Arbeiderspers
- Verschijnt: 15 augustus 2023
- Omvang: 304 pagina’s
- Uitgave: paperback / ebook
- Prijs: € 23,50 / € 14,99
- Boek bestellen bij: Bol / Libris
- Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Flaptekst van het boek over Berlijn van Harrie Lemmens
Herfst 1981 reisde Harrie Lemmens naar Oost-Berlijn om daar – aan die zijde van de Muur – als beginnend vertaler aan de slag te gaan voor bureau Intertext, waar hij – met toenemende tegenzin – brochures en ander propagandamateriaal vertaalde voor de Nederlandstalige markt. Hoewel hij er met een paar korte tussenpozen zo’n drie jaar woonde, was zijn verblijf in de ddr (door hemzelf meermaals ironisch Dantes Droom Republiek genoemd) geen ideologische keuze voor het ‘reëel bestaande socialisme’. Hij verlangde gewoon naar iets nieuws, ‘ook al was het bij voorbaat duidelijk dat dat geen paradijs genoemd kon worden.’ Sadder and wiser? Nee, hij leerde er de (Portugese) liefde van zijn leven kennen.