Beste romans uit 1958

Beste romans uit 1958 recensie, review en informatie overzicht. Wat zijn de beste romans uit 1958? Op deze vraag wordt geprobeerd antwoord te geven. Natuurlijk is er altijd ruimte voor discussie over welke roman het beste is. Maar gebaseerd op diverse bronnen als jaarlijstjes, lovende recensies en de eigen ervaring van de redactie kan er toch een enigszins betrouwbare lijst gemaakt worden van de meest opvallende en beste romans en verhalen uit 1958. De bij de boeken opgenomen trefwoorden verwijzen kernachtig naar de inhoud en thematiek van de beste romans uit 1958.

| overzicht beste romans |

Wat zijn de beste romans uit 1958?

De beste romans uit 1958 zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de schrijver of schrijfster.

Beste Boeken uit 1958 Chinua Acheba - Things Fall ApartThings Fall Apart

  • Schrijver: Chinua Achebe (Nigeria)
  • Soort boek: Nigeriaanse roman, debuutroman
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Een wereld valt uiteen
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Inhoud roman: Okonkwo is the greatest wrestler and warrior alive, and his fame spreads throughout West Africa like a bush-fire in the harmattan. But when he accidentally kills a clansman, things begin to fall apart. Then Okonkwo returns from exile to find missionaries and colonial governors have arrived in the village. With his world thrown radically off-balance he can only hurtle towards tragedy…lees verder >

Junpei Gomikawa menselijke voorwaarden Recensie Japanse oorlogsromanNingen no joken Menselijke voorwaarden

  • Schrijver:  Junpei Gomikawa (Japan, 1916-1995)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Nederlandse vertaling: Menselijke voorwaarden
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 13 februari 2018
  • Omvang: 1440 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Prijs: € 69,99
  • Inhoud boek: Menselijke voorwaarden is in alle opzichten een buitengewoon boek. Het is voor het eerst dat van dit unieke oorlogsverhaal een vertaling verschijnt in ruim zestig jaar, hoewel het in Japan onmiddellijk een bestseller werd. Menselijke voorwaarden gaat over een deel van de Tweede Wereldoorlog waarmee we in Nederland nauwelijks bekend zijn: de strijd tussen Japan en de Sovjet-Unie in Mantsjoerije…lees verder >

Oorlogsromans (Willem Frederik Hermans - De donkere kamer van Damokles)De donkere kamer van Damokles

  • Schrijver: W.F. Hermans (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsroman, psychologische roman
  • Verschenen: november 1958
  • Taal: Nederlands
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: De donkere kamer van Damokles vertelt het verhaal van Henri Osewoudt, sigarenhandelaar te Voorschoten. Tijdens de Tweede Wereldoorlog ontmoet hij de verzetsman Dorbeck, die sprekend op hem lijkt en die hem opdrachten geeft die hij gewillig uitvoert. Naar aanleiding van zijn daden wordt Osewoudt gevangen genomen, komt weer vrij, pleegt een moord, en nog een moord. Na de bezetting lijkt alles zich tegen hem te keren en wordt hij gekwalificeerd als landverrader. Zich beroepen op Dorbeck blijkt onmogelijk: er is geen enkel spoor dat leidt tot deze man. Het enige dat Osewoudt heeft om de wereld Dorbecks bestaan te bewijzen is een camera met een foto van Dorbeck erin, maar ook die foto blijkt uiteindelijk niet te bestaan. Bestaat Dorbeck echt of heeft Osewoudt hem verzonnen? In hoeverre is Osewoudt zelf verantwoordelijk voor zijn daden? Wie ben je als iedereen je ziet als een verrader en een leugenaar, bestaat er wel zoiets als waarheid en werkelijkheid? Om dergelijke vragen gaat het in dit huiveringwekkende boek, dat uitgroeide tot Hermans’ meest gelezen en bejubelde roman.
  • Boek bestellen >

Iris Murdoch De klok RecensieThe Bell

    • Schrijfster: Iris Murdoch (Engeland)
    • Soort boek: psychologische roman
    • Taal: Engels
    • Nederlandse vertaling: De klok
    • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
    • Recensie boek: De klok van Iris Murdoch is een prachtige psychologische roman. Al haar, in mijn ogen nogal gemankeerde personages, beschrijft zij zonder waardeoordelen. Daardoor wordt je als lezer vanzelf uitgedaagd mee te gaan in al deze levens. Zelfs homoseksualiteit, wat eind jaren vijftig zeker nog een groot taboe was, beschrijft zij op zo’n vanzelfsprekende manier. Waar ik ook erg van onder de indruk ben is hoe Murdoch het landgoed beschrijft. Je ruikt de geur van het meer, het gras, het doolhof van groene gangetjes, de vochtige begroeide muren. Je loopt als lezer mee door de uitgestrekte mossige bossen en voelt de verstikkende hitte tijdens de eindeloos lange zomerdagen. Een heerlijk boek…lees verder >

Kenzaburo Oë - De knoppen brekenMe-mushiri ko-uchi  | 芽むしり仔撃ち

  • Schrijver: Kenzaburo Oë (Japan, 1935)
  • Genre: politieke roman, psychologische roman
  • Taal: Japans
  • Nederlandse vertaling: De knoppen breken
  • Engelse vertaling: Nip the Buts, Shoot the Kids
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: De knoppen breken is zijn romandebuut uit 1958. Het verhaal speelt zich af aan het eind van de Tweede Wereldoorlog. Een groep jongens van een tuchtschool wordt weggezonden naar een afgelegen boerendorpje hoog in de bergen en daar beestachtig behandeld. Plotseling verlaten de boeren het dorp, omdat ze een epidemie vrezen, blokkeren de enige uitgangsweg en laten de jongens aan hun lot over. Oe laat een van de jongens in sobere, met lichamelijke en seksuele beelden doorspekte, taal zijn bittere verslag doen van een onmenselijke maatschappij. Een knap geschreven, beklemmend verhaal.

Barbara Pym Een glas vol zegeningen roman uit 1958A Glass of Blessings

  • Schrijfster: Barbara Pym (Engeland)
  • Soort Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Een glas vol zegeningen
  • Inhoud roman: In A Glass of Blessings uit 1958 is Barbara Pym op haar best. Ze schetst de verschillende sociale milieus waarin Wilmet houvast probeert te vinden met grote precisie en trefzekere humor. Ze confronteert de lezer met de pijnlijke leegte van het leven van haar hoofdpersoon, maar biedt als altijd troost met haar scherpe observaties, milde spot en kleurrijke personages. Ze werd dan ook veel vergeleken met die andere auteur van sociale komedies waarin vrouwen centraal staan: Jane Austen….lees verder >

Aksel Sandemose - De weerwolfVarulven

  • Schrijver: Aksel Sandemose (Noorwegen)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Taal: Riksmål (Noors)
  • Nederlandse vertaling: De weerwolf
  • Engelse vertaling: The Werewolf
  • Waardering roman: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Inhoud boek: In De Weerwolf is er sprake van twee driehoeksverhoudingen: enerzijds tussen de vijftiger Erling Vik en de een stuk jongere Felicia en Jan Venhaug, anderzijds tussen Felicia, Erling en Tor Anderssen. terwijl in de eerste verhouding een soort harmonie lijkt te bestaan, voeren in de andere demoische en destructieve krachten de boventoon; daar is “de weerwolf” bijna lijfelijk aanwezig. De roman speelt zich af op verschillende tijdsniveaus: 1915, 1934, 1942, 1950 en 1957. In de schildering van de historische gebeurtenissen blijkt Sandemose een fel polemist, even overtuigend als hij zich manifesteert als schrijver met een groot psychologisch inzicht. De roman is in 1987 in het Nederlands verschenen in een vertaling van Gerard Cruys. Ook een Engelse vertaling is beschikbaar…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie